中英惯用例句:
  • 鼠一种鼠科和仓鼠科家族的小型啮齿类动物,如常见的家鼠(台湾鼷鼠),典型特点为尖、小圆耳朵、长而无毛或少毛的尾巴
    Any of numerous small rodents of the families Muridae and Cricetidae, such as the common house mouse(Mus musculus), characteristically having a pointed snout, small, rounded ears, and a long, naked or almost hairless tail.
  • 他从口袋拿出手帕揩了一下巴。
    He drew his handkerchief from his pocket and wipeed his mouth.
  • ‘那就够了!’他严厉地插说。
    `That's enough!,' he cut in harshly.
  • 叫你怎麽做就怎麽做,别跟我多!
    Do as you're told and don't give me any hassle!
  • 各种有坚韧的前翅、膜状的后翅和善于咀嚼的巴的昆虫。
    any of various insects having leathery forewings and membranous hind wings and chewing mouthparts.
  • 用袖子擦是不高雅的。
    It isn't nice to wipe your mouth with your sleeve.
  • 那只小狗又向树枝发起了一连串的冲锋,每一次都冲过了头,然后再后退老远,而且嘶声地狂吠着。最后,它在很远的地方蹲坐了下来,喘着气,舌头伸在外,那双大眼睛也半闭上了。
    then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut.
  • 我习惯用烟嘴抽烟。
    I'm used to smoking with a cigarette holder.
  • 嘴甜心苦。
    A honey tongue, a heart of gall.
  • 我习惯用烟嘴抽烟。
    I am really hooked on these cigarette holders.
  • 长有鸟状骨盆的陆地爬虫动物,现已灭绝;甲壳恐龙;鸭恐龙。
    extinct terrestrial reptiles having birdlike pelvises: armored dinosaurs (thyreophorans); bone-headed and horned dinosaurs (marginocephalians); duck-billed dinosaurs (euronithopods).
  • 众多的大型两足鸟臀目恐龙,长有鸭状的角形和蹼足;可能曾有部分水栖习性。
    any of numerous large bipedal ornithischian dinosaurs having a horny duck-like bill and webbed feet; may have been partly aquatic.
  • 妈妈们最可怕最要命的话好像就要从我的里蹦出来:“想想吧,我为你做的一切?”。
    " I feel myself wanting to say that most horrible of all mother phrases: " Think of everything I've done for you."
  • 她的美丽的小,宙斯以前是赞不绝口的,现在变成了一对骇人的下巴;
    Her mouth, which Jove used to praise for its beauty, became a horrid pair of jaws;
  • 莲蓬式喷一种使水从管子或喷水壶里喷洒出来的有孔的喷
    A perforated nozzle for spraying water from a hose or sprinkling can.
  • 蜂鸟美洲蜂鸟科中的许多鸟类之一,通常体型很小,有光亮、彩虹色的羽毛,细而长的,翅膀能非常迅速地扇动,从而使这种鸟能停在空中
    Any of numerous New World birds of the family Trochilidae, usually very small in size and having brilliant, iridescent plumage, a long slender bill, and wings capable of beating very rapidly, thereby enabling the bird to hover.
  • 他观望着,合着发动机振动的节拍,里轻轻地发着哼哼声。
    He looked on, quietly humming to himself in time with the chugchug of the engine.
  • 那位老人饥不可耐地把汤舀起来送到里。
    The old man spooned up his soup hungrily.
  • 赫斯脱太太和彬格莱小姐都叫起来了,说她不应该表示怀疑,因为这种怀疑是不公平的,而且她们还一致提出反证,说她们自己就知道有很多女人都够得上这些条件。一直等到赫斯脱先生叫她们好好打牌,怪她们不该对牌场上的事那么漫不经心,她们才住,一场争论就这样结束了,伊丽莎白没有多久也走开了。
    Mrs. Hurst and Miss Bingley both cried out against the injustice of her implied doubt, and were both protesting that they knew many women who answered this description, when Mr. Hurst called them to order, with bitter complaints of their inattention to what was going forward. As all conversation was thereby at an end, Elizabeth soon afterwards left the room.
  • 当我们又谈起不堪入耳的闲话时,母亲说,“住!”
    "Hush up, "Mother said, when we began to repeat ugly gossip.
  • 她准备写回忆录,并且把她同每位贵族老爷的关系如实地写在里面,假如该贵族老爷不肯付给她200英镑的封钱的话。
    She would write her memoirs and include in them faithful records of her association with every noble lord who failed to pay hush money to the tune of two hundred pounds.
  • 分布较广的一个种群;包含鸭恐龙;和它们的早期亲戚(鸭龙、粗齿龙和禽龙)。
    widespread group including duck-billed dinosaurs and their early relatives (hadrosaurs; trachodon; iguanodon).
  • 下没毛的青年(少不更事的年轻人)
    Bear sb sth out bear up against under sth bear with sb sthardless youth, ie an immature young man
  • (猎狗)指示猎物所在站立不动并以来指出(猎物的)存在和位置,用于一只猎狗
    To indicate the presence and position of(game) by standing immobile and directing the muzzle toward it. Used of a hunting dog.
  • 女儿咂咂,不耐烦地等待着,纳闷父亲在做什么。
    The daughter sucked her teeth and impatiently waited,wondering what he was doing.
  • 孩子们在他们的长辈谈话时插是不礼貌的。
    It is impolite for children to cut in when their seniors are talking.
  • 罗伯竟狂妄得跟老师顶
    Robert had the impudence to talk back to his teacher.
  • 不礼貌地说;回
    To speak impudently; talk back.
  • 一个黑瘦的家伙正透过窗户仔细张望,很没有礼貌地咧着笑。
    a lean, swarthy fellow was peering through the window, grinning impudently.
  • 真是难以置信,他倒了一大桶水进他的巴。
    That's incredible. He poured a big barrel of water into his mouth.
  • 颜色鲜艳的海鱼,用孵卵。
    bright-colored marine fishes that incubate eggs in the mouth.
  • 的说话大声的或不慎重的;多话的
    Speaking loudly or indiscreetly; loud-mouthed.