中英惯用例句:
  • 伯恩:质量差会迫使服装价出售或根本无法销售。
    Inferior quality will force the garments to sell at a discount or to become completely unsalable.
  • 他寡廉鲜耻地剥人民。
    He is unscrupulous in his exploitation of people.
  • 一方面要把我区多余的粮食,有计划地(不是无限制地)运输出口,不受奸商的中间剥,从白区购买必需品进来。
    On the other hand, we should send our grain surplus out of the Red areas in a planned way (i.e., not in unlimited quantities) and bring in necessities from the White areas, thus avoiding exploitation by unscrupulous merchants.
  • 一、封建时代的自给自足的自然经济基础是被破坏了;但是,封建剥制度的根基——地主阶级对农民的剥,不但依旧保持着,而且同买办资本和高利贷资本的剥结合在一起,在中国的社会经济生活中,占着显然的优势。
    The foundations of the self-sufficient natural economy of feudal times have been destroyed, but the exploitation of the peasantry by the landlord class, which is the basis of the system of feudal exploitation, not only remains intact but, linked as it is with exploitation by comprador and usurer capital, clearly dominates China's social and economic life.
  • 帝国主义、大资产阶级和高利贷者的剥,使他们处在破产的威胁中。
    They live under the threat of bankruptcy as a result of exploitation by imperialism, the big bourgeoisie and the usurers.
  • 他们买进货物要受商人的剥,卖出农产要受商人的勒抑,钱米借贷要受重利盘剥者的剥,他们很迫切地要解决这三个问题。
    When they buy goods, the merchants exploit them;when they sell their farm produce, the merchants cheat them;when they borrow money or rice, they are fleeced by the usurers;and they are eager to find a solution to these three problems.
  • 现在国民党新军阀的统治,依然是城市买办阶级和乡村豪绅阶级的统治,对外投降帝国主义,对内以新军阀代替旧军阀,对工农阶级的经济的剥和政治的压迫比从前更加厉害。从广东出发的资产阶级民主革命,到半路被买办豪绅阶级篡夺了领导权,立即转向反革命路上,全国工农平民以至资产阶级⑴,依然在反革命统治底下,没有得到丝毫政治上经济上的解放。
    The present regime of the new warlords of the Kuomintang remains a regime of the comprador class in the cities and the landlord class in the countryside; it is a regime which has capitulated to imperialism in its foreign relations and which at home has replaced the old warlords with new ones, subjecting the working class and the peasantry to an even more ruthless economic exploitation and political oppression The bourgeois-democratic revolution which started in Kwangtung Province had gone only halfway when the comprador and landlord classes usurped the leadership and immediately shifted it on to the road of counter-revolution; throughout the country the workers, the peasants, the other sections of the common people, and even the bourgeoisie,[1] have remained under counter-revolutionary rule and obtained not the slightest particle of political or economic emancipation.
  • 中国人民遭受着地租、赋税、高利贷和工商资本的层层盘剥,其所受的剥和贫困的程度是世界上罕见的。
    The Chinese people were repeatedly exploited by land rent, taxes, usury and industrial and commercial capital. The exploitation and poverty they suffered were of a degree rarely seen in other parts of the world.
  • 轻视体力劳动的剥阶级思想的残余,是我们的新社会前进的障碍物。
    The despising of manual labour, a vestige of the ideology of the exploiting classes, is an obstacle to the progress of our new society.
  • 总统否决了减税收的议案.
    The President vetoed the tax cuts.
  • 部长有意减防务费用的计划遭到总统否决。
    The minister's plan to reduce defence spending was vetoed by the president.
  • 然而,人们对早期的家庭手工业依然记忆犹新,诸如“9点至5点”之类的职工组织已经在对可能受到剥的远距离工作者表示关切了。
    However the memories of earlier cottage industries live on, and already clerical organizations like "9 to 5" are voicing concern for exploitable telecommuters.
  • 这些内部纠纷弱了这个政党的力量。
    These internal disputes have weakened the party's power.
  • 敌人虽强,经过多次的袭击,也就弱下来,往往中途撤退,此时游击队又可于追击敌人时继续袭击,再行弱他。
    The enemy, though strong, will be weakened by repeated surprise attacks and will often withdraw when he is halfway; the guerrilla units can then make more surprise attacks during the pursuit and weaken him still further.
  • (二)是弱封建,而不是消灭封建。
    2) We should weaken the feudal forces, not destroy them.
  • 国王试图弱教会的权力。
    The king tried to weaken the power of the clergy.
  • 这样提不会弱党的领导。
    What I am proposing will not weaken the Party's leadership.
  • 我看这根本就是因为进攻被弱了的缘故。
    I think it 's simply a matter of the attack being weaken.
  • 军阀间的分裂和战争,弱了白色政权的统治势力。
    Splits and wars among the warlords weaken the power of the White regime.
  • 这不是弱党的领导,而是更好地改善党的领导,加强党的领导。
    This does not weaken but improves and strengthens the leadership of the Party.
  • 减少一百万,实际上并没有弱军队的战斗力,而是增强了军队的战斗力。
    In fact, reducing the army by one million men will not weaken but enhance its combat effectiveness.
  • (六)对富农应采取弱其封建部分、奖励其资本主义部分的方针。
    6) Our policy relating to rich peasants is to weaken their feudal aspects and, at the same time, encourage their capitalist aspects.
  • 所以没有群众自觉地参加政治斗争,要想弱封建阶级的政治地位,是不可能的。
    Therefore, it is impossible to weaken the political position of the feudal classes without the voluntary participation of the masses in political struggles.
  • 无论在军队或在地方,党内民主都应是为着巩固纪律和增强战斗力,而不是弱这种纪律和战斗力。
    Both in the army and in the local organizations, inner-Party democracy is meant to strengthen discipline and increase combat effectiveness, not to weaken them.
  • 由於本港经济属开放性质,假如政府在政策上作出任何根本的改变,取消联系汇率,便会令市场出现重大的不明朗因素,造成市场动荡,进而弱投资意欲。
    Given the open nature of the Hong Kong economy, any fundamental change in policy as delinking would cause grave uncertainty and disturbance which would weaken investment sentiments.
  • 改革党和国家的领导制度,不是要弱党的领导,涣散党的纪律,而正是为了坚持和加强党的领导,坚持和加强党的纪律。
    The purpose of reforming the system of Party and state leadership is precisely to maintain and further strengthen Party leadership and discipline, and not to weaken or relax them.
  • 中国劳动力成本比东南亚低很多,周边国家的汇率变化不一定会弱中国商品的竞争优势。
    the cost of China's labor force is much lower than Southeast Asian countries, and the change in exchange rates of neighboring countries is unlikely to weaken the competition of China's commodities.
  • 但对于说两岸人民为相同血缘,是隐藏了“文化中国”的困扰,弱了台湾的主体性。
    But its mention of the people across the Taiwan Strait sharing the same ancestral background, complained the fundamentalists, carried a worrying twist of "cultural China", which would weaken the sense of Taiwanese identity.
  • 编织条用来编织的好并且经过干燥处理的木头、棕榈叶、稻草或类似的材料
    Wood, palm leaves, straw, or similar material cut and dried for weaving.
  • 几年来政府一直减教育经费,而现在他们又埋怨教师没有尽到责任:这真令人心灰意冷。
    For several years the government has continuously reduced the amount of money spent on education. Now they complain that teachers are not doing their job properly–it is enough to make the angels weep.
  • 帮我把这个塞子弄小一点,但木头不要掉太多。
    Make this plug smaller for me, but don't whittle away too much.
  • 别把那棍得太多,不然就不够长了。
    Don't whittle the stick down too much or it won't be long enough.