则中英慣用例句:
| - 當時鐘樓尤其還沒有那四衹直至今日仍然蹲坐在屋頂四角的怪獸,這四衹怪獸看上去像是四個獅身人面像,要人看見新巴黎時非去解開舊巴黎的謎不可①。雕刻傢羅爾衹是到了一五二六年纔把它們安放上去。他一番嘔心瀝血衹掙得二十法朗。再則,就是朝嚮河灘廣場的柱子閣,我們在前面已嚮看官略做介紹了。
(It lacked, in particular, the four monsters, which, still perched to-day on the corners of its roof, have the air of so many sphinxes who are propounding to new Paris the riddle of the ancient Paris. Rault, the sculptor,only placed them in position in 1526, and received twenty francs for his pains.) There was the Maison-aux-Piliers, the Pillar House, opening upon that Place de Gr鑦e of which we have given the reader some idea; - 通過製定更加嚴格的會計標準、更加嚴格的披露公司業務的規定,我們必須使美國的公司對員工和股東承擔更大責任,遵循更加嚴格的行為準則。
Through stricter accounting standards and tougher disclosure requirements, corporate America must be made more accountable to employees and shareholders and held to the highest standards of conduct. - 該藥本身並無害處,但與酒類同服則有危險.
The drug is not harmful per se, but is dangerous when taken with alcohol. - 千萬別把兩者混淆,否則必生怨恨之心,傷害極深且揮之難去。
Do not confuse the two or se-rious,long-lasting hard feelings could ensue. - 另外約有300萬立方米的污泥則卸置在東沙洲特別開發的海床坑內。
about 3 million cubic metres of contaminated mud were placed in the purpose-dredged seabed pits at East Sha Chau. - 主要的疏瀎工作則在北航道、葵涌貨櫃碼頭引航道、油麻地和奇力灘碇泊區及城門河進行,處理的物料達300萬立方米。
About 3 million cubic metres of material were dredged from the seabed, mainly for the maintenance of the Northern Fairway, the approach channel to the Kwai Chung container terminals, the Yau Ma Tei anchorage area and the Kellett Bank mooring area, as well as from the Shing Mun River. - 中國參加了一係列重要的國際軍控與裁軍條約或公約,主要有:《禁止在戰爭中使用窒息性、毒性或其他氣體和細菌作戰方法的議定書》、《禁止或限製使用某些可被認為具有過分傷害力或濫殺濫傷作用的常規武器公約》、《南極條約》、《關於各國探測及使用外層空間包括月球與其他天體活動所應遵守原則的條約》、《禁止細菌(生物)及毒素武器的發展、生産及儲存以及銷毀這類武器的公約》、《禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大規模毀滅性武器條約》和《不擴散核武器條約》等。
China has acceded to a series of major international arms control and disarmament treaties and conventions, including the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, the Antarctic Treaty, the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. - 一九九八年,香港對國際海事組織所作貢獻,主要在於海員培訓與發證標準、散裝貨輪安全、無綫電通訊、修訂《高速船安全守則》、航行安全、防火、防止污染和責任限製相關事宜等範疇。
Hong Kong's main contributions at IMO in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters. - 政府由一九九一年開始推行校本管理,基本原則是讓學校享有更大的靈活性和自主權,可因應學生的需要來管理學校的運作及資源。此外,校本管理設有讓所有與學校教育事務有關的主要人士參與的决策機製,以提高學校在决策和運用公帑上的透明度和問責性。
The Government has been promoting school-based management since 1991. The underlying principles of school-based management are to provide schools with enhanced flexibility and autonomy in managing their own operations and resources according to the needs of their students and, at the same time, to increase schools' transparency and accountability in their decision-making process and the use of public funds by providing for a participatory decision-making mechanism where all key stakeholders are involved. - 為達到目標,海關程序小組委員會成員正致力推行集體行動計劃,並以"方便易行"、"具問責性"、"貫徹統一"、"具透明度"和"簡化程序"作為計劃的指導原則。
To achieve its objectives, APEC SCCP member economies are working on a Collective Action Plan (CAP) by taking fully into consideration the FACTS Guiding Principles - Facilitation, Accountability, Consistency, Transparency and Simplification. - 為了應付她時間表上的各種事情,她依照一條從她祖母那裏學來的原則:如果有什麽工作要做,她立即就做。
To deal with all the demands of her schedule,she followed a rule learned from her seam-stress grandmother:If she had a job to do,she did it immediately. - 這種理解上的不平衡,理解上近乎“單行綫”的狀況無疑是熔爐的陰暗面,而這一面除非我們真正地生活其中,否則是無法瞭解的。
This imbalance and almost one-way tape in understanding is surely the seamy side of the melting pot. We will never get to know about this unless we are really in it. - 在我們頭上揮舞着我們的血染的武器——莎士比亞;紅色勇氣勳章;牙齒和爪子的血腥規則——p·b·西爾西。
waving our red weapons o'er our heads- Shakespeare; The Red Badge of Courage; the red rules of tooth and claw- P.B.Sears. - 依照物質材料或自然法則的。
according with material things or natural laws. - 不正當地不遵守規則地;不公平地
Not according to the rules; unfairly. - 依據規定和原則限定。
restricting according to rules or principles. - 按原則地根據或因為行為準則
According to or because of principle. - 至於能否在平原地區建立長期支持的根據地,這一點現在還沒有證明;但是建立臨時的根據地和小部隊的或季候性的根據地,則前者現在已經證明,後者也應該說是可能的。
While there is as yet no evidence on the possibility of setting up base areas there and maintaining them for long, it has been proved that the setting up of temporary base areas is possible, and it should be possible to set up base areas for small units or for seasonal use. - 一九九九年第三季按季節調整的失業率為6.1%,就業不足率3.1%,而去年的數字則分別是5%和2.7%。
The seasonally adjusted unemployment rate for the third quarter of 1999 was 6.1 per cent while the underemployment rate was 3.1 per cent, compared with 5 per cent and 2.7 per cent respectively a year earlier. - 你們應按照規則進行比賽。
You shall play the game in accordance with the rules. - 你必須按照規則進行球賽。
You must play the game in accordance with the rule. - 與公認的或可接受的標準或法則相一致的。
in accordance with recognized or accepted standards or principles. - 與固定秩序,程序或原則相一致。
in accordance with fixed order or procedure or principle. - 保持嚴格軍紀的嚴格遵照軍事規則或慣例的
In strict accordance with military regulations or practices. - 使公有化或與共有原則相一致。
make Communist or bring in accord with Communist principles. - 根據製定的規則或規定
In accord with the prescribed rules or regulations. - 他的行為與他的原則不符.
His behaviour does not accord with his principles. - 任何事情應按照公正的原則。
anything in accord with principles of justice. - 新聞中心則為印刷傳媒提供專用的工作間,以及一個可以容納約600名記者的自由座位大堂。
and a press centre providing the print media with exclusive work spaces and a large free seating area for some 600 journalists. - 你的行為與你的原則不符。
Your behavior does not accord with your principle. - 油脂含量過多會導致油性發質,相反,油脂含量過少則會導致幹性發質。
Too much sebum results in greasy hair and conversely, too little sebum makes dry hair. - 頭髮的自然光澤來自它自身的護發素:油脂,它含有蠟和脂肪,還含有抗感染的自然抗菌劑。油脂含量過多會導致油性發質,相反,油脂含量過少則會導致幹性發質。
Hair's natural shine is supplied by its own conditioner,sebum, an oil composed of waxes and fats and also containing a natural antiseptic that helps fight infection. Too much sebum results in greasy hair and conversely, too little sebum makes dry hair.
|
|
|