分中英惯用例句:
| - 加香料的混合物,由切碎的葡萄干、苹果和其他成分组成,掺或不掺肉。
spiced mixture of chopped raisins and apples and other ingredients with or without meat. - 他们提出了充分的理由反对提高税收。
They made out a good case against raising taxes. - 当问到他过去的犯罪历史时,他变得十分焦虑不安。
He became quite agitated when he was asked about his criminal past. - 她从这笔交易中获得百分之五的回扣。
She got a rake-off of5 per cent from the deal. - 她从这笔交易中获得百分之五的回扣.
She got a rake off of 5 per cent from the deal. - 这一部分应该以渐慢的方式演奏。
this passage should be played rallentando. - 我们干部老化的情况不说十分严重,至少有九分半严重。
The problem of the aging of our cadres, if not critical, is at least very serious. - 如果发球后在这一回合中取胜可得1分。
If the server wins a rally, he scores a point. - 发球方如果在这一回合中取胜,可得1分。
If the server wins a rally, he or she scores a point. - 雷尔夫死记应付考试得高分,但他科的学识仅是表面的,没有深度。
Ralph crammed for the test and got a good grade, but his knowledge of the lesson is only skin-deep. - 对乔治她没什么爱情。只是由于跟拉尔夫分手后她需要个人来填补心灵的空虚。
It wasn’t all that love stuff she felt for George. It was simply that she needed someone to fill in in her blank mind ever since Ralph split up with her. - 恐怖分子的袭击使人们充分认识到加强安全措施的必要性。
The terrorist attack ram home the need for tight security. - 施瓦茨科夫将军坚持他决心在下令发动地面攻击以前,要从容不迫。有人问他是否受到炎热天气的来临以及三月间穆斯林度拉玛丹斋月的限制,他回答说:“我不觉得有过分的压力。显然这些都重要,都在考虑中。但有一件事比什么都重要:就是以最少的人命损失来达成我们的目标。”
General Schwarzkopf insisted he was determined to take his time before ordering a ground attack. Asked whether he was constrained by the approach of hot weather and of the Islamic religious observances of Ramadan in March, he replied:"I feel no hot breath down my neck. All of those things are important, obviously, and we're taking all of them into consideration. But the one thing that's more important than anything else is that we accomplish our objectives with a minimum loss of human life." - 以后被传入其它装置的临时性的随机存储器的一部分;用来补充计算机系统组成部分之间的数据流出率的差异。
(computer science) a part of RAM used for temporary storage of data that is waiting to be sent to a device; used to compensate for differences in the rate of flow of data between components of a computer system. - 对这种粘性物质进行红外线吸收和拉曼散射光谱的初步分析表明:它是以具有对称的氢键为特征的水的一种新形式。
The initial analysis of the infrared absorption and Raman scattering spectra of this viscous material suggested that it was a new form of water characterized by a symmetrical hydrogen bond. - 这两段干线包括葵涌高架道路、蓝巴勒海峡桥和长青隧道,其中的葵涌高架道路和青衣段已分别于二月十九日及五月二十二日通车。
They comprise the Kwai Chung Viaduct,Rambler Channel Bridge and the Cheung Ching Tunnel. The Kwai Chung Viaduct and the Tsing Yi section were opened to traffic on February 19 and May 22, respectively. - 分支或支杈
A branch or ramification. - 动脉分枝成许多网状的静脉。
The artery ramifies into a network of veins. - 杂技演员,体操运动员在体操的平衡与灵活技巧方面十分娴熟
One who is skilled in feats of balance and agility in gymnastics. - 成群结队的犯罪分子整夜横行霸道,令村民们惊恐不已。
Groups of law-breakers have been rampaging about all night, putting fear into the villagers. - 指城墙的突出部分或其他防御工事。
projecting part of a rampart or other fortification. - 这城楼或许就是城墙的一部分。
Perhaps the tower is part of the rampart of the city. - 幕墙壁垒或胸墙的一部分,它连续有两个棱堡或城门
The part of a rampart or parapet connecting two bastions or gates. - 围绕城堡顶部建的防御工事,它上面均匀地分布有枪眼或弓箭眼。
a rampart built around the top of a castle with regular gaps for firing arrows or guns. - 分支某一结构主要部分的分支或分岔,尤指神经,血管,或淋巴管的;分支
An offshoot or a division of the main portion of a structure, especially that of a nerve, blood vessel, or lymphatic vessel; a ramus. - 他冲过了对方的底线而触地得分。
His end run scored the winning touchdown (=he ran around one side of the opponent’s team and scored a touchdown). - 现有的应用包括食品检查、食品质量定级、鱼肉检查、发酵控制、检查蛋黄酱的变质、自动化调味控制、监测奶酪成熟过程、证明桔汁是否是天然的、饮料容器检查、微波炉烹好控制和威士忌酒分级等。
Existing applications include inspection of food, grading quality of food, fish inspection, fermentation control, checking mayonnaise for rancidity, automated flavor control, monitoring cheese ripening, verifying if orange juice is natural, beverage container inspection, microwave oven cooking control and grading whiskey, etc. - 他由公司的总部被调到海外分部,对此他颇为愤愤不平。
He felt much aggrieved at being transferred from the company’s headquarters to its overseas branch. - 随意堆积的未充分理解的事实。
an undigested mass of facts gathered at random. - 恐怖分子向人群胡乱射击.
The terrorists fired into the crowd at random. - 故意以一种随意的方式放置或分布。
set up or distributed in a deliberately random way. - 被随机分成...组
...were randomly divided (grouped) into...groups
|
|
|