全中英慣用例句:
| - 駐澳門部隊進駐澳門後,堅持依法駐軍、依法治軍、依法行事,嚴格管理,刻苦訓練,嚴明紀律,全面加強部隊正規化建設。
Following its stationing in Macao, the Macao Garrison has strictly adhered to the law in the aspects of its garrisoning, administration, conduct and man-agement, undertaken arduous training, observed strict discipline, and strengthened in an all-round way the building of the force along the line of regularization. - 第二是在發動群衆之後,立即註意整理與健全群衆組織生活;
Second, as soon as they have been aroused, make plans for and regularize the activities of mass organizations. - 國傢將國防教育納入全民教育軌道,逐步使國防教育社會化、多樣化、經常化、制度化。
The state has made national defense education part of the education of the whole people, gradually bringing it into a socialized, diversified, regularized and institutionalized pattern. - 中國軍隊按照政治合格、軍事過硬、作風優良、紀律嚴明、保障有力的總要求,加強全面建設,努力建成一支有中國特色的革命化、現代化、正規化的人民軍隊。
In line with the general requirements of being qualified politically, competent militarily, and having a fine work style, a strong sense of discipline and adequate logistical support, the Chinese armed forces strive to strengthen their overall development and form a revolutionized, modernized and regularized people's army with Chinese characteristics. - 在經濟發展的基礎上,促進社會全面進步,不斷提高人民生活水平,保證人民共享發展成果。
It should meet the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support, with a view to enabling itself to win battles and never degenerate, paying attention to strengthening itself through science and technology and building itself into a more revolutionary, modernized and regularized army. - 人民解放軍按照政治合格、軍事過硬、作風優良、紀律嚴明、保障有力的總要求,緊緊圍繞打得贏、不變質兩個歷史性課題,加強全面建設,努力建成一支革命化、現代化、正規化的人民軍隊。
In compliance with the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistical support, and focusing on the two historic tasks of being capable of winning and never degenerating, the PLA strives to strengthen its overall development and form a revolutionary, modernized and regularized people's army. - 按照政治合格、軍事過硬、作風優良、紀律嚴明、保障有力的總要求,着眼於打得贏、不變質,註重科技強軍,全面推進革命化現代化正規化建設,確保軍隊永遠忠於黨,忠於社會主義,忠於祖國,忠於人民。
It should meet the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support, with a view to enabling itself to win battles and never degenerate, paying attention to strengthening itself through science and technology and building itself into a more revolutionary, modernized and regularized army. We must ensure that the army is forever loyal to the Party, socialism, the motherland and the people. - 堅持以毛澤東軍事思想、鄧小平新時期軍隊建設思想為指導,全面貫徹"三個代表"重要思想,按照政治合格、軍事過硬、作風優良、紀律嚴明、保障有力的總要求,緊緊圍繞打得贏、不變質兩個歷史性課題,堅定不移地走中國特色的精兵之路,加強軍隊的革命化現代化正規化建設。
The army must take Mao Zedong's military thinking and Deng Xiaoping's thinking on army building in the new period as the guide to action and fully implement the important thought of Three Represents. It must persist in taking the road of fewer but better troops with Chinese characteristics and become more revolutionary, modernized and regularized in compliance with the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support and in close connection with the two historic objectives of being capable of winning battles and never degenerating. - 並且不管怎樣,管理局衹能對安全進行監管,而不是倫理。
And in any case, the agency can regulate only safety, not ethics. - 對導彈基地的全景航拍;顯微鏡下展示全景的污點。
a panoptic aerial photograph of the missile base; a panoptic stain used in microscopy. - 對於地盤安全記錄差劣的承建商,當局已采取規管行動。
Regulating actions are taken against contractors with poor site safety records. - 産生一種完全是水合成的分泌物,而不釋放分泌細胞的部分組織;具有調節身體溫度的重要作用。
producing a clear aqueous secretion without releasing part of the secreting cell; important in regulating body temperature. - 在市中心區采取限製性的交通措施,建立健全交通法規,改善交通執法環境、提高市民守法意識。
Automobile and parking management will be enforced, a social environment favorable for traffic regulation enforcement will be established and the citizens' consciousness of observing traffic regulations will be raised. - 我們的銀行監管制度和金融監管制度也十分健全。
Our banking regulation, financial regulation, also have been good. - 他的辯詞(根據目前證據似乎可信)是:銀行把它的偷天換日的做法遮掩得天衣無逢,全世界任何地方的監管人員都無法掌握。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it. - 如果在人類體內也能有這樣一種調節器,或者利用藥物來達到調節的目的,也許就能解决全球範圍內愈演愈烈的肥胖問題了。
If a similar regulator exists in human beings, which is likely, it would be a promising target for drugs that stimulate the burning of fat to fight the developed world's growing obesity epidemic. - 海洋覆蓋了地球表面的71%,是全球生命支持係統的一個基本組成部分,也是資源的寶庫,環境的重要調節器。
The ocean, which covers 71 percent of the earth's surface, is a basic component of the global bio-support system. It is also a treasure house of resources and an important regulator of the environment. - 但是,投資者不能完全沒有戒心。盧森堡和都柏林雖有很好的監管體係,但也有許多其他岸外基金中心吸引了些圖謀不軌的公司,那就出現了危險。
But care does need to be taken, as while Luxembourg and Dublin have well-defined regulation and pro-active regulators, many other offshore havens, where funds can be established, attract the unscrupulous, and thus dangers exist. - 但是,投資者不能完全沒有戒心。盧森堡和都柏林雖有很好的監管體係,但也有許多其他岸外基金中心吸引了些圖謀不軌的公司,讓不設防的投資者掉入陷阱。
But care does need to be taken, as while Luxembourg and Dublin have well-defined regulation and pro-active regulators, many other of the offshore havens, where funds can be established, attract the unscrupulous, and thus dangers exist. - 第六、有規律和平穩地開放資金項目和金融業,以確保強健的金融體係、調節係統以及有效率和權力的監管人員,來抵擋全球資金市場的衝擊力。
Sixth, pace the liberalisation of your capital account and your financial sector in order to ensure that you have the strong financial institutions, the regulatory framework,and the competent and empowered regulators to withstand the force of the global capital market. - 第六、有規律和平穩地開放資金項目和金融業,以確保強健的金融體係、調節係統以及有效率和權力的監管人員,來抵擋全球資金市場的衝擊力。
Sixth, pace the liberalization of your capital account and your financial sector in order to ensure that you have the strong financial institutions, the regulatory framework, and the competent and empowered regulators to withstand the force of the global capital market. - (三)申請人有健全的治理結構和完善的內控制度,經營行為規範,近三年未受到所在國傢或者地區監管機構的重大處罰;
The applicant should have sound management structure and internal control system, should conduct business in accordance with the relevant regulations and should not have received any substantial penalties by regulators in its home country/region over the last three years prior to application; - 二是對地域內所有的荒山荒地,包括新造林未成林地、灌木林地,采取封山育林的辦法全面恢復林草植被;
Second, conducting mountain closure to rehabilitate the overall vegetation of forests and grass on all barren hills in protected zones, including newly established open forests and shrubs. - 這位病人現在完全康復了。
This patient is now completely rehabilitated. - 數十年來,香港高等教育有長足發展,目前接受教資會資助的院校已增至八所,相當於全日製學生的人數在二零零零至零一學年增至68798名(見上文“高等教育”的章節)。
After decades of development in higher education, eight institutions are now under the UGC's aegis and the number of full-time equivalent students increased to 68798 in the 2000-01 academic year (see Higher Education above). - 全國各地的工會、共青團、婦聯、個體工商業者協會等社會團體,充分利用自身優勢,有針對性地對吸毒人員中的婦女、職工、青少年、個體勞動者等開展幫教工作,收到良好效果。
Mass organizations, including the trade unions, the Communist Youth League (CYL) organizations, the women's federations and the associations of self-employed industrialists and businessmen, help with the work of rehabilitating addicted women, workers and staff members, young people and self-employed laborers by making full use of their own advantages, to great effect. - 對一萬名7歲以下聾啞兒童進行語言訓練,顯效率80%,一部分聾啞兒童康復後進入普通學校讀書,有的聾啞兒童在全國少年兒童詩歌朗誦比賽中獲一等奬。
and 10,000 deaf-mute children under seven have received speech training, with an effectiveness rate of 80 percent. Some deaf-mute children entered ordinary schools after they were rehabilitated, and some won first prizes in national children's poem recitation competitions. - 為解决戒毒復吸率高的難題,中國政府依靠人民群衆,動員全社會的力量,開展對戒毒人員回歸社會後的繼續幫教工作。
To solve the difficult problem of the high rate of relapse, the Chinese government carries out the work of continuous help and education for rehabilitated addicts upon their return to society, relying on the masses and mobilizing all social forces. - 為了更準確評估各項康復及支援服務的需求,衛生福利局局長會在一九九九年完成一項全面的檢討。
To help us better assess the demand for rehabilitative services and support, the Secretary for Health and Welfare will complete a comprehensive review in 1999. - 在正式演出前的完全彩排。
a full rehearsal shortly before the first performance. - 裏查的扮演者孫紅雷:有一次聯排(儘管)結束了,我卻控製不了(自己)了,完全崩潰了,就覺得反正進(到這部戲裏)去了。我在想劇本對人性的殘酷,對人最本質東西的揭露。
Sunhonglei--the actor:when a general dress rehearsal was finished, I was immersed in the drama. I was just thinking that the script showed the cruelty of human nature and the inner side of human. - 裏查的扮演者孫紅雷:有一次聯排(儘管)結束了,我卻控製不了(自己)了,完全崩潰了,就覺得反正進(到這部戲裏)去了。我在想劇本對人性的殘酷,對人最本質東西的揭露。
Sunhonglei - the actor: when a general dress rehearsal was finished, I was immersed in the drama. I was just thinking that the script showed the cruelty of human nature and the inner side of human.
|
|
|