他中英慣用例句:
| - 他設法把桌上的污跡擦掉了。
He managed to scrub out the dirty marks on the table. - 他雙手沾了油漆,擦洗不掉。
He got paint on his hands and it won't scrub off. - 謀取厚利的希望誘使他做不正當的生意。
The hope of high profits lured him into questionable dealings. - 他寧願清貧不苟且,不願鑽營以謀高官厚祿。
He prefers honest poverty to a high position obtained by questionable means. - 冒險活動具有可疑性的任務,特指涉及干涉他國事務的任務
An undertaking of a questionable nature, especially one involving intervention in another state's affairs. - 他奉命擦地。
He was ordered to scrub the floor. - 他奉令擦地板。
He is ordered to scrub the floor. - 自從特洛伊人接受了希臘給他們的那件“禮物”木馬以來,任何國傢收受別一國送給它的“禮物”時,總是有些疑忌的。
Since the time when the Trojans were 'presented' by the Greeks with a wooden horse, the acceptance of 'presents' from other nations has become for the nation which receives them a very questionable transaction. - 那些風派、溜派以及搞“地震”的人,那些錯誤嚴重而又態度很壞的人,那些有問題沒有查清的人,也不能讓他們進領導班子。
Those who always sail with the wind, who continually slide away from their mistakes, or who cause serious disturbances; those who have made grave mistakes and have a bad attitude; and questionable persons whose cases have not been cleared up. - 具有本地大專學歷的華語人才僅限於中國語言文化專業,而其他專業領域的年輕華族大學畢業生,華文程度衹達到高中華文作為第二語言的水平。
Besides the local degree holders in CL and culture, the majority of local degree holders, majoring in other professional disciplines, have at most only attained the GCE 'A' level of Chinese as a second language. Hence it is questionable whether they will benefit greatly from their attachment in China. - 他趾高氣揚地盯着追問者
He puffed up and glared at the importuning questioner. - 赫奇博士和他的同事,伊利諾伊州大學的查爾斯·沃爾夫均發現剋林頓先生在被問及與菜溫斯基小姐的關係的尷尬問題時,頻繁地躲避提問者的註視,變得張口結舌而且比平時更頻繁地觸摸鼻子。
Dr Hirsch and his colleague Charles Wolf of the University of Illinois both spotted that Mr. Clinton frequently broke the questioner's gaze, became tongue-tied and touched his nose far more often than normal when asked awkward questions about his relationship with Miss Lewinsky. - 我疑慮地瞥了他一眼。
I glanced at him questioningly. - 他們懷疑地搖了搖頭,好像在等待着進一步的說明。
they turned their heads questioningly, as if awaiting further instructions. - 他填了一個有關計算機使用問題的調查表。
He fille in a questionnaire concerning computer utilization. - 此外,這些接受調查的青少年還填寫了關於自己和父母以及祖父母關係的調查表,問題涉及的內容主要是關於放學後傢人對他們的監督情況以及是否允許他們在傢裏接待朋友等等。
The teenagers also filled in questionnaires about their relationship with their parents and grandparents, how well they were supervised after school and whether they were allowed to meet friends at home. - 他們排隊等候出租汽車。
They queue d for a taxi. - 導遊:有6000多,他們在軍陣中排成38個縱隊。
More than 6,000. they queue up in a battle array of 38 columns. - 一個英國人,儘管衹有他一個人,也會獨個兒排成整整齊齊的一隊。
An Englishman, even if he is alone, forms an orderly queue of one. - 當我們開始討論協議細節時,我們發現他們斤斤計較的是那些不重要條款的確實含意。
When we got down to discussing the details of the agreement we found that they were quibbling over the precise meaning of quite unimportant clauses. - 他運動素質不錯。
He have quick reflex. - 作戰部為一場軍事行動、進入或退出戰場或指揮其他活動而設的總部或中心
The headquarters or center from which a military action, flights into and out of an airfield, or other activities are controlled. - 他是個走路迅速的人。
He is a quick walker. - 他敏於領悟。
He is quick of understanding. - 他理解能力強。
He is quick to understand. - 他說話又快又友好。
He was quick and friendly. - 他的反應準確而又迅速。
his reaction was phenomenally quick. - 當旅客認為食物做得好,值得買機票飛來新加坡大快朵頤的時候,他們便會開始把新加坡當成美食天堂,就像我的一些朋友,專程飛往檳城、香港、意大利和倫敦,衹為了滿足他們口腹之欲。
When visitors find the food brilliantly prepared and worth the airfare, they will start to see Singapore as a food paradise. This reminds me of friends who jet to Penang, Hong Kong, Italy and London-just to be belly-happy. - 他們需要加速。
They need to quicken. - 當旅客認為食物做得好,值得買機票飛來新加坡大快朵頤的時候,他們便會開始把新加坡當成美食天堂,就像我的一些朋友,專程飛往檳城、香港、意大利和倫敦,衹為了滿足他們口腹之欲。
When visitors find the food brilliantly prepared and worth the airfare, they will start to see Singapore as a food paradise. This reminds me of friends who jet to Penang, Hongkong, Italy and London-just to be belly-happy. - 他加快了步子。
He quickened up his pace. - 由於恐懼,他的脈搏加快了。
His pulse quickened with fear.
|
|
|