间中英慣用例句:
| - 顔色樸素淡雅的房間
A room decorated in quiet colors. - 她把房間裝飾得漂亮極了。
She decorated the room very prettily. - 房間的裝飾很富有想象力。
the room was decorated very imaginatively. - 用氣球和紙彩帶裝飾的房間
A room decorated with balloons and streamers - 房間裝飾顯得刺眼。
The room decorations appeared to have been jazzed up. - 這房間中的裝飾品必須拿掉。
The decorations in the room must be taken down. - 裝飾品和房間的大小不相稱。
The decorations are not in keeping with the size of the house. - 老師帶領着孩子到房間裏去看佈置
The teacher drew the children into the room to see the decorations. - 一個室內設計傢决定這個房間的色彩設計。
the color scheme for this room was determined by an interior decorator. - 室內裝飾傢設計,裝飾房間或建築物的內部
An interior decorator design and decorate the interior of a room or building - 經常要采取巧妙的方法,去欺騙、引誘和迷惑敵人,例如聲東擊西、忽南忽北、即打即離、夜間行動等。
In order to mislead, decoy and confuse the enemy, they should constantly use stratagems, such as making a feint to the east but attacking in the west, appearing now in the south and now in the north, hit-and-run attacks, and night actions. - 衰退期逐漸衰退的時間或階段
A time or phase of gradual decrease. - 信號能量在兩點間測量出來的減小量。參閱signal。
A decrease in signal power as measured between two points. - (月)虧:缺從滿月到新月期間表現出逐漸減小的明亮區
To exhibit a decreasing illuminated area from full moon to new moon. - 令人驚訝的是,我們之間的貿易額一直在下降。
To our surprise, the volume of trade between us has been decreasing. - 令人驚訝的是,我們之間的貿易額一直在下降。
To our surprise, the volume of trade between us have is decreasing. - 但是,不能因此就說這一切都是格林斯潘和他的美聯儲公開市場委員會的同事造成的,雖然他們去年上半年提高了利率並一直等到今年一月纔開始降息、在三月份納斯達剋指數跌到2000點以下時仍然拒絶在兩次例會之間額外降息的呼籲。
That doesn't answer the question of whether Greenspan and his colleagues on the Feberal Open Market Committee blew it by raising interest rates in the first half of last year, waiting until this January to begin decreasing them, and resisting calls for a surpr ise between?meeting rate cut as the Nasdaq sank below 2000 in March. - 新聞集團主席兼總裁魯珀特·默多剋說:“過去四十多年,李光耀把一個貧睏衰弱的殖民地發展成富裕興盛、光芒四射的現代大都會,期間充滿敵意的列強始終虎視耽耽。
Billionaire media tycoon Rupert Murdoch of News Corp. says, "More than 40 years ago, Lee Kuan Yew transformed what was a poor, decrepit colony into a shining, rich and modern metropolis ?all the time surrounded by hostile powers. - 他貶低她所作的努力(認為是浪費時間).
He decried her efforts (as a waste of time). - 體育倡導者們提出了一個請求:為什麽不把這一時間用在體育訓練上?
Physical education advocates made a plea: Why not dedicate the time to physical instruction? - 遙遠的過去;深入敵占區;森林極遠處;外層空間探測器。
deep in the past; deep in enemy territory; deep in the woods; a deep space probe. - 叛逃者從自己的國傢叛逃到另一國傢(通常是敵國)且沒有被鼓勵這樣做的人,如間諜
One, such as a spy, who initiates defection from one's own country to another, usually hostile country, without having been encouraged to do so. - 白色恐怖下中間階級的反水:中間階級在革命高漲時受到打擊,白色恐怖一來,馬上反水。
The defection of the intermediate class under the White terror.Having been under attack during the revolutionary upsurge, the intermediate class deserted to the enemy as soon as the White terror struck. - 日常生活壓迫,影響中間階級反水:紅區白區對抗,成為兩個敵國。
The pressure of daily life as a cause of the defection of the intermediate class. The Red and the White areas are now facing each other like two countries at war. - 也許現代租屋人所能夠期待最好的是一點點屬於個人的防禦空間。
Probably the best the present tenant can hope for being a fair share of " personal defensible space". - 也許現代租屋人所能夠期待最好的是一點點屬於個人的防禦空間
probably the best the present tenant can hope for is a fair share of " personal defensible space" - 中區防守和進攻綫間的中間地區
The middle areas of the defensive and offensive lines. - 辯論往往很象爭論,假若你和班納特小姐能夠稍緩一下等我走出房間以後再,辯論那我是非常感激的。
Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; - 國與國之間的邊界未明確劃定時,通常會發生糾紛。
When boundaries between countries are not clearly defined, there is usually trouble. - 這樣的過程成了編寫誣衊中國間諜活動的材料:
But here is the way the Redacted Report "defines" PRC "Espionage". - 它還解釋說,道德涉及是非以及是非之間的區分。
It also defines a moral as concerned with right and wrong and the distinctions between them. - 黨章草案規定了黨的監察機關的任務和監察委員會的上下級之間的關係。
The draft defines the tasks of the control organs and the relationship between higher and lower control commissions.
|
|
|