资Chinese English Sentence:
| - 在那里,无产阶级的任务,是反对资产阶级,而不是联合它。
There, the task of the proletariat was to oppose the bourgeoisie, not to unite with it. - 萨达姆利用阿拉伯解放阵线向巴勒斯坦自杀者的家属提供资金。
Saddam uses the Arab Liberation Front to funnel money to the families of Palestinian suicide bombers in order to prolong the Intifada. - 他们公司的贵重资产在被接手时才被实际统计出来。
their crown jewels figured prominently in the takeover attempt. - 这位年青人向他朋友借了些钱,答应发工资时还,他果然兑现了。
The young man borrowed some money from his friend. He promised to pay it back on pay day. He made good his promise. - 除了四月十日的报价函之外,我们另外寄上本公司之技术资料及促销资料。
Further to our quotation of April10, we have sent our technical information and sales promotional materials. - 在吸引外商在华投资方面,首先要贯彻去年全国外资工作会议所确定的引进外商投资优惠政策的落实,加快制定和出台有关具体办法。
In the effort to attract foreign investment, firstly, we should ensure the implementation of favorable policies to overseas investors set by last year's national foreign investment work conference, and expedite the formation and promulgation of concrete measures. - 从1979年颁布中外合资经营企业法、1980年首次批准外商在中国设立企业以来,随着中国投资环境的不断改善,涉外经济法律的不断完善,中国吸收外商直接投资发展迅速,逐步成为国际投资的热点地区。
Since the promulgation of Law on Sino-Foreign Equity Joint Ventures in 1979 and the first approval of foreign investors to set up enterprises in China in 1980, with the constant improvement of China's investment environment and the continuous perfection of foreign-related economic laws, China has achieved rapid development in FDI absorption and has gradually become a hot spot for international investment. - 可惜,共享资源也意味着包易相互出错,造成丢失或延迟。
Unfortunately, sharing resources also means packets are prone to trip over each other, creating losses and delays. - 税务局:这不影响专家组作为机构的性质。只是在确定机构应税收入时,可以将境外劳务费从总设计收入中扣除,如果你们能提供资料证明的话。
Tax official: that does not influence the nature of your group. The whole design income is considered as one obtained from china. If you provide the proofs to the design draft completed in Japan, this part of income can be deducted. - 坚持扩大内需的方针,实施科教兴国和可持续发展战略,实现速度和结构、质量、效益相统一,经济发展和人口、资源、环境相协调。
We should stick to the principle of expanding domestic demand and implement the strategy of national rejuvenation through science and education and that of sustainable development. While seeking speed, we should pay attention to structure, quality and efficiency, and while propelling economic development, we should take into consideration population, resources and the environment. - 国有资产评估
assessment of state-owned property - 《纪要》里讲了所谓“两个估计”,即文化大革命前十七年教育战线是资产阶级专了无产阶级的政,是“黑线专政”;
The summary of the National Conference contained the so-called "two appraisals": the first was that during the 17 years prior to the start of the "cultural revolution" the bourgeoisie exercised dictatorship over the proletariat in the educational sphere, that is, there was "dictatorship by the proponents of a sinister line"; - 我们想先听一下你们的投资比例。
We will like to hear your proportion first. - 双方投资比例是多少?
What is the investment proportion of both parties? - 文件中要讲积累和消费的比例问题,即投资比重问题。
In the document we should explain the proportion of accumulation to consumption, that is, the proportion of investment. - 外国投资比例一般不低于25%。
The foreign investment proportion shall be no less than 25%. - 他的工资和工作量相称。
His pay is proportional to the amount of work he does. - 1979年实行改革后,对原来的报酬办法进行了修改,在经济增长和劳动生产率提高的基础上,有计划按比例地提高了职工工资水平,因此,职工工资水平有较快的增长,全国居民的消费水平也明显提高。
Since China carried out reforms in 1979, past payment measures have been modified. On the basis of economic growth and labor-productivity increase, workers' wage levels have been raised proportionally. Therefore, the wage levels of workers have increased rapidly, and there has been an obvious improvement in the consumption level of all Chinese residents. - 工资将与你所做的工作量成比例增加
Wages will rise at a rate proportionate to the amount of work you do - (四)有三名以上具有专利代理人资格的专职人员和符合中国专利局规定的比例的具有专利代理人资格的兼职人员。
and (4) employing three or more special staff members qualified as patent agents and a proportionate number of likewise qualified spare-time working staff as stipulated by the China Administration of Patents (CAP). - 你的工资将会和你的工作量成正比。
your salary will rise proportionately to your workload. - 经过一段时间的价值分摊来降低资产价值的行为。
the reduction of the value of an asset by prorating its cost over a period of years. - 利润分配,风险亏损,成本和责任将按双方投资比例摊派。
That all profit, losses, costs and liabilities will be prorated according to the share-holding of each party. - 我们打算给潜在的客户寄一些广告资料。
We are going to send advertising material to the prospective client. - 我们打算给潜在的客户寄一些广告资料。
We is go to send advertising material to the prospective client. - 合资格的准公屋租户,包括轮候册申请人,不久将可以选择购买而非租住公屋单位。
Eligible prospective tenants, including Waiting List applicants, will soon be offered an option to buy their housing units instead of renting them. - 简介对某事,比如公司、教学计划,尤指对入股投资的主要特点进行阐明的文件。此文件是为潜在的顾客、投资者或参加者而备
A document describing the chief features of something, such as a business, an educational program, or especially a stock offering or mutual fund, for prospective buyers, investors, or participants. - 经检讨后,由二零零一年五月起,香港注册公司的发售章程若发给专业投资者,可获豁免遵守有关中英对照及内容方面的规定,以及《公司条例》之下其他与发售章程有关的规定。
This led to the exemption of Hong Kong incorporated companies' prospectuses — issued to professional investors relating to debt securities — from the dual language and content requirements, and other prospectus-related requirements under the Companies Ordinance, which have become effective since May 2001. - 在小公司取得成功的最佳方法之一,就是以与发起人同样优先的资格入股,随着公司的发展一起繁荣。
One of the best ways to succeed in a small company is to get in on the ground floor and prosper as the company expands. - 在繁荣的时候,资金流通得很快。
In time of prosperity, money circulates quickly. - 这种家庭只是在资产阶级那里才以充分发展的形式存在着,而无产者的被迫独居和公开的卖淫则是它的补充。
In its completely developed form this family exists only among the bourgeoisie. But this state of things finds its complement in the practical absence of the family among the proletarians, and in public prostitution. - 第四、我们要采取内望策略、施行保护主义,还是开放经济给外来投资、使公司在进行合并和收购的时候更加便利?
Fourth, we face the choice of turning inward and becoming protectionist or opening up our economies to foreign investment and facilitating mergers and acquisitions;
|
|
|