真中英惯用例句:
| - 假定真实以便证明另一个命题的辅助命题。
a subsidiary proposition that is assumed to be true in order to prove another proposition. - 只有后一论断,才是全部地正确的真理。
Only-the second proposition is entirely correct and true. - 美国人对近亲婚姻的排斥源自19世纪,原因是早期的拓荒者试图将自己同"原始的"印第安人区分开。《违禁姻亲--美国近亲结婚之谜》一书的作者马丁说:"真实的情况是欧洲人当时在近亲通婚,而印第安人却没有。
The American proscription against cousin marriages grew in the 19th century as wilderness settlers tried to distinguish themselves from the "savage" Indians, says Martin, author of the book Forbidden Relatives: The American Myth of Cousin Marriage. "The truth is that Europeans were marrying their cousins and Native Americans were not." - 哇,跟你这位有钱的绅士一道吃饭真是太好了。
My, it's nice to lunch with such a prosperous gentleman. - lec在网络的真正atm特征和ip一类协议所期望的传统局域网拓扑结构之间架设了一座桥梁。
The LEC provides a bridge between the true ATM nature of the network and the traditional LAN topology that protocols such as IP expect. - 我真的为他感骄傲。
I really take proud of him. - 这结论证明是真的。
The conclusion prove true. - 我希望这证明是真的。
I wish it might prove true. - 可能发生的,可能存在的能在与被证明的事实、法则或状况不发生矛盾的情况下发生、存在的或是真实的
Capable of happening, existing, or being true without contradicting proven facts, laws, or circumstances. - 实话被证明或公认为真实的陈述
A statement proven to be or accepted as true. - 乘那艘旧船出航真是冒险。
It's tempting Providence to go in that old boat. - 当然,一个人底心若能以仁爱为动机,以天意为归宿,并且以真理为地轴而动转,那这人的生活可真是地上的天堂了。
Certainly, it is heaven upon earth, to have a man's mind move in charity, rest in providence, and turn upon the poles of truth. - 这事儿可真棘手哇!
What a sod this job is proving to be! - 能够存在、发生或可证实为真的。
capable of existing or taking place or proving true. - 辩护学,护教学有关辩护或证明基督教义真实性的一个神学分支
The branch of theology that is concerned with defending or proving the truth of Christian doctrines. - 显而易见,无线上网技术新秀无限保真潜力巨大,不容忽视。
In a sure sign that the upstart wireless Internet technology called Wi-Fi is proving too powerful to ignore. - 检验遗嘱执行人的证明,遗嘱是真的正式文件。这样做是为了让招待人按遗嘱的条款行动。
Official document proving that a will is genuine, give to the executor so that they can act on the term of the will. - 他才是个真正的君子:而对挑衅他能竭力忍着不动怒。
He was a real gentleman: he managed to control his temper despite the provocation. - 哇!高叉泳衣,她真大胆。很刺激的。
Wow! She's get nerve wear that high-leg bathing suit. It's very provocative. - 她到得这麽晚真叫人生气。
It is very provoking of her to be so late. - 她到得这麽晚真叫人生气。
It was very provoking of her to be so late. - 她到得这麽晚真叫人生气
It is very provoking of her to be so late - 在资源管理方面不认真谨慎。
a lack of prudence and care by someone in the management of resources. - 中国始终认为,维护全球战略稳定及国际军控、裁军和防扩散体系至关重要,符合各国的根本利益,希望有关国家认真听取国际社会的意见,在反导问题上慎重行事。
It is China's consistent view that maintaining the global strategic stability and the international system of arms control, disarmament and non-proliferation is vitally important and in conformity with the fundamental interests of all countries. China hopes that the relevant countries will heed the opinions of the international community, and act prudently on the issue of missile defense. - 真假人道主义之间的区别
distinction between true and pseudo humanism - 迪克森:自信!那真可笑!精神病医生:难道你一点自信心也没有了吗?迪克森:正是这样。大夫,我可是个无用的人。
Dixon: Confidence! That's a laugh! Psychiatrist: And you have none? Dixon: That's about it. I'm no good, doctor! - 出版社将把事实真相公诸于世。
The press will give publicity to the fact. - 他真想吃一分布丁。
His mouth was made up for a pudding. - 实践出真知。
The proof of the pudding is in the eating. - 比利整天淘气,这回由于他把小妹妹推到泥浆中,他父母可真的生气了。
Billy had been naughty all day, but he really brought his parents'anger down on his head by pushing his little sister into a mud puddle. - 灰包属中真菌科;包括马勃。
a fungus family belonging to the order Lycoperdales; includes puffballs. - 这真让人恶心(使我感到厌恶)!
It makes me want to puke (ie It disgusts me)!
|
|
|