中英慣用例句:
  • 衝壓噴氣發動機一種噴氣發動機,靠燃燒發動機吸入和壓縮的空氣與燃料的混合物推進飛機,其排出空氣的速度比吸入快
    A jet engine that propels aircraft by igniting fuel mixed with air taken and compressed by the engine in a fashion that produces greater exhaust than intake velocity.
  • 沒有形,不能感知或觸摸不到。
    the quality of being intangible.
  • 正整數用一個正整數來表示正整數總集合的表達方
    An expression of a positive integer as a sum of positive integers.
  • 用枚舉關鍵字(enum)定義的一種數據類型,為整數值的有序集合。這些整數值和說明中命名的常數標識符相關聯,雖然枚舉變量是以整數的形存儲的,但它們可以在程序中使用,就象它們具有獨特的數據類型一樣。
    A type defined(with the enum keyword) to have an ordered set of integer values. The integer values are associated with constant identifiers named in the declaration. Although enum var iables are stored internally as integers they should be used in programs as if they had a distinct data type.
  • 以一個變數的整數次連續增級為項的項之和。
    the sum of terms containing successively higher integral powers of a variable.
  • 緊接着www之後就是開發網站服務器,這種服務器將數據庫與傳統係統結合起來,以提供獨立於平臺的分佈應用。
    The WWW was quickly followed by the development of Web servers which integrate with databases and legacy systems to provide distributed platform-independent applications.
  • 自一九九七年推行融合教育先導計劃後,教育署以全校參與的融合教育模為基礎,製定了幫助有特殊需要學童融入社會的長遠政策。
    Following a pilot project in 1997, a whole-school approach to integration has been adopted as the long-term strategy for integrating students with special needs.
  • 在此種情形下,無疑地應以進攻的運動戰為主要的作戰形,而以其他形輔助之,組成整個的運動戰。
    In this situation, there is no doubt that we must adopt offensive mobile warfare as our primary form of warfare, supplementing it by others and integrating them all into mobile warfare.
  • 就是以毛澤東同志為首的中國共産黨人,獨立思考,把馬列主義的普遍原理同中國的具體情況相結合,找到了適合中國情況的革命道路、形和方法。
    Because the Chinese Communists led by Comrade Mao Zedong thought independently and, by integrating the universal principles of Marxism-Leninism with specific Chinese conditions, found the revolutionary road, forms and methods suited to China.
  • 二是以市場為導嚮,促進多種形的産學研結合。
    Second, guided by the market, we should promote the integration of production, teaching and research.
  • 完整輸入完整輸出,無用輸入無用輸出一條不正的規則,即輸出的完整性依賴於輸入的完整性
    An informal rule holding that the integrity of output is dependent on the integrity of input.
  • 整理把(草草寫下的信息)還原成能被看懂的形
    To restore(a scrambled message) to intelligible form.
  • 《考剋斯報告》用兩章的篇幅談論1995年1月26日長徵二號捆綁火箭發射亞太二號衛星和1996年2月15日長徵三號乙火箭發射國際708衛星的兩次故障調查過程,並藉此大做文章。
    The Cox Report spends two chapters on detailing the investigation process and making a fuss about the Apstar-2 satellite launch failure by a LM-2E on January 26, 1995, and the Intelsat-708 satellite launch failure by a LM-3B on February 15, 1996.
  • 沒有按照打算好的方
    not in the intended manner.
  • 後來改了個口,叫中國的現代化,就是把標準放低一點。
    Later we changed the goal the "Chinese-style" modernizations, intending to lower the standard a little.
  • 中國政府在采取何種方處理本國內部事務的問題上,並無義務對任何外國或圖謀分裂中國者作出承諾。
    The Chinese Government is under no obligation to undertake any commitment to any foreign power or people intending to split China as to what means it might use to handle its own domestic affairs.
  • (非正)極端的;用作增強語氣。
    (informal) extreme; used as an intensifier.
  • 體育活動的形要不斷創新,註重體育文化內涵,註重推廣和宣傳,有重點地在國內外舉辦有影響力的大型體育文化和體育學術交流活動。
    Attach more importance to the intension of sports culture and to the spread of and publicity to the sports culture. Give priority to the organization of large and influential sports culture and sports academic exchange activities at home and abroad.
  • 本港的農業主要采用精耕細作方,生産優質的新鮮副食品。
    Local agriculture is directed towards the production of high quality fresh food crops through intensive land use.
  • 以故意的、刻薄的方
    in an intentionally unkind way.
  • 一種穿孔卡片,其上偶然地或故意地穿上了一些超出所用字符集孔模的孔。
    A card punched accidentally or intentionally with holes in excess of the hole patterns of the character set used.
  • 他是善意的,但是他的方太笨拙,易惹惱別人。
    He is well-intentioned, but his tactless manner tends to put people's back up.
  • 母親與嬰兒以非常復雜的方相互影響。
    Mother and baby interact in a very complex way.
  • 溝通,互助介入與其他人非正的交往以獲得多方幫助
    To interact or engage in informal communication with others for mutual assistance or support.
  • 人際網有共同愛好或興趣,並互相作用保持非正交往以獲得多方面幫助或支持的群體
    An extended group of people with similar interests or concerns who interact and remain in informal contact for mutual assistance or support.
  • 我們有着源遠流長的不同種族的文化遺産,來自西歐、中國、印度及馬來世界,它們在互相交流、互相吸取優點,將來我們的社會不是“大熔爐”的被某一文化控製的社會,而是“百花香壺”的把各種文化遺産維持與發揚起來。
    Like a fabric woven with a diversity of colourful strands of threads, our society contains rich cultural heritage which hails from Europe, China, India and the Malay world. We live in a community where different cultures interact, we absorb and learn from one another's fine traditions.
  • 我們有着源遠流長的不同種族的文化遺産,來自西歐、中國、印度及馬來世界,它們在互相交流、互相吸取優點,將來我們的社會不是“大熔爐”的被某一文化控製的社會,而是“百花香壺”的把各種文化遺産維持與發揚起來。
    Like a fabric woven with a diversity of colorful strands of threads, our society contains rich cultural heritage which hails from Europe, China, India and the Malay world. We live in a community where different cultures interact, we absorb and learn from one another's fine traditions. In our perception, our future society will not be a melting pot dominated by a particular culture, but a potpourri in which all different cultures can be preserved and developed fully.
  • 這是以一種允許高得多的交互級的電子格來替代硬拷貝方
    It replaces the hard-copy approach with an electronic format that permits a much higher level of interaction.
  • 在普通電話綫上傳輸交互視頻圖像
    Transmit Interactive over Regular Telephone Lines
  • 交互電話交互計算機將很快取代人工電話接綫員。
    Interactive telephones Human telephone operators will be sharply replaced by talking computers.
  • 參加對所有人都有益的互動體驗是任何一個人都不應該錯過的。
    Participating in interactive experiences beneficial to all is something that no one should miss.
  • 由美國麻省理工學院為兒童研製的一種高級的、交互(用於計算機輔助教學)的語言。
    A high level, interactive language(used in CAE) developed for children by MIT.