约Chinese English Sentence:
| - 在具有缓冲区的计算机中,可供使用的一种节约时间的技术,在计算机要求数据之前先从要调用的下一输入磁带中读入一数据块到计算机存储器中。下一输入磁带的选择由发给计算机的指令来确定。
A technique for saving time available in buffered computers. A block data is read into computer storage from the next input tape to be called upon before the data are required in the computer. The selection of the next input tape is determined by instructions to the computer. - 加利福尼亚州检察当局封约翰史密斯。
People of California v. John Smith. - 此外,哈佛大学教授兼香港大学商学院客席教授米高恩莱特教授(professormichaelenright)也曾到访纽约、波士顿、多伦多及温哥华,向当地的商界人士、记者及智囊团发表演说。
Harvard Professor Michael Enright, visiting professor of business from the University of Hong Kong,addressed businessmen, journalists and think-tanks in New York, Boston,Toronto and Vancouver. - 这个封建社会,从周秦开始,延续了约三千年。
This feudal society, beginning with Zhou and Qin Dynasties. lasted about 3000 years. - 虽然约翰最初挣的钱难以维持生活,但他还是设法使自己成为一名演员而发了迹。
John managed to carve out a career for himself as an actor, though at first he hardly earned enough to keep body and soul together. - 我想起我们一起在纽约的时光。
I mind the time when we were in New York together. - 我和他约好在饭馆见面。
I have arranged with him to meet at the restaurant. - 校委会要求校长申斥在树上做细胞基因变化试验的科学家(纽约时代杂志)。
A committee at [ the university ] asked its president to reprimand a scientist who tested gene - altered bacteria on trees (New York Times). - 他大约(在)十点钟到的.
about ten o'clock. - 协议对双方具有约束力.
The agreement is binding on both parties. - 我估计我们大约在下午3时到达伦敦.
I calculate that we will reach London at about 3 pm. - 咱们去拜访约翰吧[去约翰家吧].
at John's house. - 他们已经解除了婚约.
They have called off their engagement, ie decided not to get married. - 他已预约治牙, 但到时候却不敢去了.
at the last moment. - 地球的圆周长约为25000. =>illus at circle 见circle之插图. Cf 参看 perimeter.
The earth is almost 25000 miles in circumference. - 美国和前苏联都是条约的签署国.
to the treaty. - 和平条约签定以後, 战事随之结束.
Hostilities ended with the conclusion of a peace treaty. - 我们在提供车辆方面与政府订有合约.
to supply vehicles. - 房子的买方和卖方办妥法律手续即可交换契约.
When the legal formalities have been settled, the buyer and seller of a house can exchange contracts, ie to complete their agreement legally. - 我们(与他们)订有维修合约, 现在不能撤消.
to do the repairs, we cannot withdraw now. - 签订这样一项条约, 是对世界和平的重大贡献.
world peace. - 船长定好航向驶向纽约.
New York. - 我立约承诺每年捐款100英镑.
that I'll pay 100 a year. - 约翰设法独力修理自己的汽车. =>Usage at he 用法见he.
John managed to repair his car by himself. - 我看总数大约50英镑.
about 50. - 你在城里游逛时要是遇到约翰, 告诉他给我打个电话. => Usage at journey 用法见journey.
, tell him to ring me. - 我们的房子约值60000英镑.
Our house is worth about 60000. - 是的,约的是下午3点。
Yes. At 3 pm. - 往前走约100米,在你左手边,你不会错过的。
Go on for about 100 meters. It's on your left side. You can't miss it. - 她和约翰订婚。
She's engaged to John. - 她和约翰结婚了。
She's married to John. - 约翰现在有自己的家了。
John has his own family now.
|
|
|