争中英慣用例句:
| - 在代理協議有效期內,你們不得從事任何其它外來相同或具有競爭性的産品
During the validity of the agency agreement you should not handing any other foreign products of the same line and competitive types. - 我們僅保平安險和戰爭險
We only cover FPA and war risk. - 我們應該通過促裁解决爭議而非法律途徑
721 We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceeding. - 我們寧願雙方以友好、互相諒解地解决爭議
We prefer to resolve disputes by amicable , nonbonding conciliation between two parites. - 事實上大多爭議可以友好的方式解决,要着眼於長期發展的關係
As a matter of fact most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship. - 所有有關合同的爭議應友好商議
All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. - 就個人而言,我們雙方通過友好商議解决爭議更佳
Personally I should say it's so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves. - 若有爭議,友好協議是雙方解决爭議的最好方式
Friendly negotiation is the best way to settle the dispute between us if there is any. - 如果因檢驗引起的任何爭議,我們可接受仲裁
If any dispute should arise over the inspection, we may submit it for arbitration. - 爭議應由雙方提名的仲裁者來仲裁
The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. - 如果雙方無法達成一致,爭議應交與雙方接受的第三方仲裁
If no settlement can be reached between the two parties , the case under dispute shall be submitted to the third party accepted by both parties for arbitration. - 在任何爭議不能通過友好協商解决時,我們就將爭議交與國際種裁組織
In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations, then we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration. - 將爭議交與臨時仲裁法庭更易於接受
It's better to submit the case for arbitration to a temporary arbitration court. - 我們認為雙方的仲裁人員必須公平,沒有偏見或偏愛來處理爭議
We think that the court consisting of arbitrators from both sides must be fair and able to handle the dispute without bias or partiality. - 既然爭議不能協議,有必要將其訴諸仲裁
Since this dispute is not negotiable , it is necessary to resort to abitration. - 我們應盡最大努力解决爭議而不含仲裁
It's the best to attempt to settle disputes without involving arbitration. - 我們現在正式嚮仲裁委員會就此爭議仲裁
We are now applying formally to the arbitration commission for arbitration of this dispute. - 你方給我們的技術應使合資産品在國際市場上有競爭力
The technology you transfer to us should enable the venture's products to be competitive on the international market. - 我們想從你方進口先進技術以在國際市場上成功競爭
We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market. - 最豐富的就業增長信息渠道是美國勞工部對45類、300多種職業的需求、薪酬與競爭情況的10年預測。美國勞工部上個月發佈的最新半年編《職業前景手册》對大多數職業領域的長期前景進行了權威預測。這項預測通常是很有預見性的──舉例來說,它準確地預測出了這十年中特殊教育教學職位的快速增長和熱門醫療職業範圍的擴大。
The richest vein of job-growth information is the Labor Department's 10-year forecast for demand, pay and competition for more than 300 jobs in 45 categories. The department's latest biannual compilation, published last month as the 'Occupational Outlook Handbook,' is great for sizing up the long-term outlook for most fields. The forecasts have often been prescient--accurately predicting this decade's fast growth in special-education teaching jobs and the widening range of hot health-care careers, for example. - 在需求增長最快的職業列表中,主要都是醫療類職業,它們在前20位中占據了11位。儘管未來也將需要更多律師和建築師,但這些職業的競爭將非常激烈。市場對心理學家也有需求,但需求增長最快的職業將是工業心理學和組織心理學。
Among other professions, job opportunities for physicians should be "very good," the guide says - 在需求增長最快的職業列表中,主要都是醫療類職業,它們在前20位中占據了11位。儘管未來也將需要更多律師和建築師,但這些職業的競爭將非常激烈。市場對心理學家也有需求,但需求增長最快的職業將是工業心理學和組織心理學。
health care dominates the list of the fastest-growing jobs, capturing 11 of the top 20 slots. While more attorneys and architects will be needed, competition for these jobs will be intense. Psychologists will be in demand, but growth will be fastest in industrial and organizational psychology. - 我方價格極有競爭性
Our price is highly competitive. - 這樣我們就替你投保戰爭險。
Then we will cover War Risk for you. - 不。戰爭險是一種特殊附加險,必須單獨投保。
No. War Risk is a special additional risk, and it has to be arranged separately. - 但是從科所沃目前的形勢看,我認為應該投保戰爭險。
But judging from the recent situation in Kosovo, I think War Risk should be covered. - 我們當然可以做到,但戰爭險要交額外保險費,因為我們CIF報價沒有包括這種險別。
We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn't include this risk. - 當然我們也不能經營其他供貨商提供的競爭性産品。
And we, on our part, shall not handle competitive products offered by other suppliers either. - 這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。
This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. - 我認為你們的産品可以使你們勝過競爭對手。
The product gives you an edge over your competitors, I guess. - 隨着競爭的加劇,紡織品貿易越來越難做了。
Textile businesses have become more and more difficult since the competition grew. - 請原諒,我本不想和你爭吵。
Please forgive me. I didn't mean to start a fight.
|
|
|