中英慣用例句:
  • 你能瞪著看長時間不眨眼?
    How long can you stare without blinking (your eyes)?
  • 她的戒指是裝有許閃光鑽石的小玩意兒。
    Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
  • 我悄悄夢想:要是我是傢裏唯一的小孩,能夠擁有完全屬於我自己的一個房間,那該好啊!
    Secretly, I meditated on the bliss of being an only child with a room all my own.
  • 在傢時,他們曾是麽幸福。現在他意識到那不會再繼續下去了。
    At home they had been so blissfully happy that he now realized it couldn’t have lasted.
  • 小水皰小水皰或水泡,尤指中度燒傷造成的衆水皰中的一個
    A small blister or vesicle, especially one of multiple blisters caused by a mild burn.
  • 戰爭中許城鎮毀於空襲.
    Many towns were badly blitzed during the war.
  • 為把房間搞整潔我必須做好活。
    I must have a blitz to get my room tidy.
  • “下雪天見過很”我寫道“但是,不知為什麽,我總是記得那個颳着暴風雪的平安夜。
    "I have seen many other snowfalls," I wrote, "but for some reason I always remember that night when the blizzard came on Christmas Eve.
  • 我吃得過,肚子脹得不得了.
    I've had so much to eat I feel absolutely bloated.
  • 現在,好優良傳統丟掉了,軍隊臃腫不堪。
    Now, many fine traditions have been discarded and the army is seriously bloated organizationally.
  • 華盛頓的話題乃是關於膨脹的赤字,更高的稅以及預算削減。偏偏在這時候,最近所提[為國會議員及其他聯邦政府高級關官員]加薪一事,引起很美國人的激烈反對。
    At a time when the rest of the talk form Washington is about bloated deficits, higher taxes and budget cuts, the latest proposal for a pay raise [for congressmen and other federal government highranking officials] has many Americans up in arms.
  • 在資本主義世界,除了上述兩大集團之外,還有第三個集團,這就是以美國為首的包括中美洲南美洲許國傢在內的集團。
    Besides these two big blocs, there is a third bloc in the capitalist world, headed by the United States and including a number of Central and South American countries.
  • 歐盟十五個會員國的領袖們周一同意修改該組織的决策流程,並修訂條約使歐盟能在未來數年內能納入最達十二個新會員國,而這些新會員國大為前共産集團的成員。
    Leaders of the15-nation European Union agreed Monday to revise the organization's decision-making process and overhaul its treaty to enable it to take in up to a dozen newcomers in the years ahead, mostly from the former Soviet bloc.
  • 封鎖,在目前說來,雖增加我們不少睏難,但對我仍屬有利,即使不封鎖,我們許睏難也是不能解决的。
    Although the blockade has caused us more than a few problems, it also has a beneficial side. Even without the blockade, we still have many unsolvable problems.
  • 同年晚些時候,她在令人驚奇的夏季火爆片《永遠》中飾演一個16世紀的灰姑娘,表現了出衆的吸引力。她還在黑色喜劇片《家庭野餐》中擔綱主演,迷人的演技獲得了影評界更的贊譽。
    Later in the year,she demonstrated impressive drawing power playing a 16th? century Cinderella in the surprise summer blockbuster Ever After,and won further critical kudos for her charming lead performance in the darkly comic Home Fries.
  • 重新鋪砌導致了許街道的封鎖。
    the repaving results in many blocked streets.
  • 這輛新車有許精巧的附加裝置,如空調和防抱死裝置。
    The new car has many added refinements such as air-conditioning and anti- blocking brakes.
  • 我投了一個重擊籃框的球投得用用力嗎?
    I put up a brick, because that guy was blocking me.
  • 的汽車堵在一起直到幾乎不能動。
    a number of vehicles blocking one another until they can scarcely move.
  • 離這兒多遠?
    Its about two blocks from here.
  • 他買了許水泥磚建花園。
    He bought concrete blocks to build a flower garden.
  • 他是個詭計端的傢夥--我一點都不相信他.
    He's a dodgy bloke I wouldn't trust him an inch.
  • 他是個詭計端的傢夥,我一點都不相信他.
    He's a dodgy bloke, I wouldn't trust him an inch.
  • 與此同時,越來越的非洲裔美國婦女模仿流行歌星利爾·金的金色頭髮,而在日本年輕女性中,金發成了時尚或“酷”的標志。
    Meanwhile,more and more African?American women are lightening up, la pop star Lil' Kim,and blond hair is part of the hip yamamba or “gal” look among young women in Japan.
  • 血管內的在根或一根血管內部的
    Within blood vessels or a blood vessel.
  • 國內稅務署寄給我一張100英鎊的稅單,不過他們不可能從石頭裏榨出油來,因為我並沒有那麽錢。
    The Inland Revenue have sent me a tax bill for more than a hundred pounds, but they can't get blood out of a stone because I just haven't got the money.
  • 通常現代溫血動物的腦容量比冷血動物大得
    Modern warm-blooded animals have relatively larger brains than living cold-blooded animals.
  • 簡言之,哺乳動物是溫血、肺呼吸和毛的脊椎動物。
    In brief, mammals are warm-blooded, lung-breathing, hairy vertebrates.
  • 沒有這樣的結構,許溫血動物將很快脫水,特別是在乾燥的氣候條件下。
    Without these structures, many warm-blooded animals would quickly dehydrate, especially in dry climates.
  • 種冷血的水生脊椎動物,通常有鱗並用腮呼吸。
    any of various mostly cold-blooded aquatic vertebrates usually having scales and breathing through gills.
  • 對福爾來說,幸運的是,埃吉爾能夠提出第三種選擇,使用一種叫"血鏈"的試驗性血液替代物,進行了所謂的不流血手術。
    Fortunately for Fodor, Egier was able to suggest a third option--so-called bloodless surgery using an experimental blood substitute called Hemolink.
  • 那一年發生了很流血事件。
    There was too much bloodshed that year.