一中英慣用例句:
| - 雇員再培訓局在一九九二年成立,負責提供適當的再培訓,幫助合資格人士掌握新的技能或提升原有技能,以適應經濟環境的改變,重新加入工作隊伍。
The Employees Retraining Board (ERB) was set up in 1992 to provide retraining to eligible persons to assist them in taking on new and enhanced skills so that they can adjust to changes in economic environment and rejoin the workforce. - 年內最顯着的成就之一,是鞏固社會保障安全網,在進一步協助失業及低收入的綜合社會保障援助計劃受助人重投勞動市場方面取得令人鼓舞的進展。其他同樣重要的成就包括改革資助制度和重組社署組織架構。
The most significant achievements in social welfare during the year were the consolidation of the social security safety net, with encouraging progress in assisting unemployed and low income recipients under the Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme to rejoin the workforce, the reform of the subvention system and the reorganisation of the SWD. - 一種從鐵路幹綫分出來的後來又同幹綫會合的鐵路綫。
a railway line that branches from the trunk line and then rejoins it later on. - 那是不一樣的。”莉葉娜德接着說。
that’s different,” rejoined Liènarde. - 但父親在一次酒後的刺耳話語中說了一些有關傢世過分驕矜的話,使苔絲傲然離開了傢。她把自己一半的生活費留給父母,並告訴他們她要去找丈夫團聚。
But the harsh words of the father in a drunken moment of excessive ancestral pride cause a dignified departure with the conciliatory donation of half her means of subsistence and the intimation that she is rejoining her husband. - “等我走出學校,我要叫人把你們倆狠狠揍一頓,我一定要,”那孩子回答說,開始哭鼻子。“你叫人,我們也會叫人,你不要忘記。”湯姆說。
"I'll have you both licked when I get out, that I will," rejoined the boy, beginning to snivel. "Two can play at that game, mind you," said Tom. - 從此,西藏人民永遠擺脫了帝國主義的奴役和羈絆,回到祖國大家庭,和祖國各兄弟民族人民一樣,充分享受到民族平等的一切權利,開始走上了自由幸福的光明大道。”
Since then, the Tibetan people shook off forever the fetters of imperialist enslavement and tramples and rejoined the large national family. Like our sibling races throughout the country, the Tibetan people fully enjoy all rights of national equality, and are embarking on a bright road of freedom and happiness." - 她也不像她所有那些同行一樣,習慣在圓形廣場和香榭麗捨大街街口之間散步,她的兩匹馬飛快地把她拉到郊外的布洛涅樹林,她在那裏下車,漫步一個小時,然後重新登上馬車,疾馳回傢。
She did not ride from the Rond- Point down to the entrance, to the Champs-Elysees as do ?and did ?all her sort. Her two horses whisked her off smartly to the Bois de Boulogne. There she alighted, walked for an hour, rejoined her brougham and returned home at a fast trot. - 剋西曾米哈裏建議“歇一會兒,”讓自己有機會調整充實一下。
“ Take a break for a while,” Csikszentmihalyi advises, and give yourself a chance to rejuvenate. - 但研究者們現在宣稱已經合成出一種藥物,可以使心髒和肌肉恢復青春活力,辦法是破壞那些在人體老化過程中形成的僵硬的糖一蛋白質結合鍵。
Researchers now claim to have developed a compound that might rejuvenate hearts and muscles -- by breaking the stiff sugar-protein bonds that accumulate as we get older. - 第三,中國的國有企業正在根據建立現代企業制度的目標要求,探索能夠轉換經營機製和增強企業活力的途徑,吸收外商投資進行改組改造是其中的重要措施之一。
Thirdly, the Chinese enterprises are exploring new ways to reform their operational mechanism and rejuvenate themselves in accordance with the goal of establishing modern corporate system. One of the major measures is to absorb foreign capital into the reform and restructuring process. - 所以,保持國傢穩定,沿着已取得成功的路綫,集中精力發展生産力,堅持改革開放,努力把國民經濟搞上去,增強國力,使全國人民的生活在溫飽的基礎上進一步達到小康水平,從而使人民的生存權不致受到威脅,這是中國人民最根本的願望和要求,也是中國政府一項長期而緊迫的任務。
Therefore it is the fundamental wish and demand of the Chinese people and a long-term, urgent task of the Chinese government to maintain national stability, concentrate their effort on developing the productive forces along the line which has proven to be successful, persist in reform and opening to the outside world, strive to rejuvenate the national economy and boost the national strength, and, on the basis of having solved the problem of food and clothing, secure a well-off livelihood for the people throughout the country so that their right to subsistence will no longer be threatened. - 和孫子呆在一塊使他變得年輕起來。
The contact with his grandchildren rejuvenated him. - (一)走新型工業化道路,大力實施科教興國戰略和可持續發展戰略。
Take a new road to industrialization and implement the strategy of rejuvenating the country through science and education and that of sustainable development. - 國傢要統一,民族要復興,臺灣問題不能無限期地拖延下去。
China will be reunified, and the Chinese nation will be rejuvenated. The Taiwan question must not be allowed to drag on indefinitely. - (三)貫徹"三個代表"重要思想,必須最廣泛最充分地調動一切積極因素,不斷為中華民族的偉大復興增添新力量。
3. To carry out the important thought of Three Represents, it is essential to bring all positive factors into full play and bring new forces to the great cause of rejuvenating the Chinese nation. - (二)貫徹"三個代表"重要思想,必須把發展作為黨執政興國的第一要務,不斷開創現代化建設的新局面。
2. To carry out the important thought of Three Represents, it is essential for the Party to give top priority to development in governing and rejuvenating the country and open up new prospects for the modernization drive. - 從二十世紀中葉到二十一世紀中葉的一百年間,中國人民的一切奮鬥,則是為了實現祖國的富強、人民的富裕和民族的偉大復興。
All endeavors by the Chinese people for the one hundred years from the mid-20th to the mid-21st century are for the purpose of making our motherland strong, the people prosperous and the nation immensely rejuvenated. - 為落實科教興國戰略,實現我國由貿易大國嚮貿易強國的轉變,1999年初,外經貿部提出實施“科技興貿”戰略。這一戰略包括促進我國高新技術産品出口和用高新技術改造傳統出口産業兩方面內容。
To fulfill the strategy of rejuvenating the country through science and education and transform China from a big trading country to a strong trading nation, at the beginning of 1999, MOFTEC put forward the strategy of invigorating trade through science and technology, which includes two aspects, i.e., to propel the export of high and new technology products and to transform the traditional export industries through high tech. - 我們固執地等他人先嚮我們認錯--認為這纔是我們能夠原諒他人、重續友情或親情的惟一出路。
Stubbornly,we wait for someone else to reach out to us--believing this is the only way we can forgive or rekindle a friendship or family relationship. - 我小心地下樓,到了後廚房,那兒有一星火苗,撥攏在一起,使我點着了蠟燭。
I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle. - 其中一個原因是,華校生和英校生之間的論爭,已平息了好幾年,人們不想重提舊事,以免再掀爭議。
One of the reasons is that the quarrel between English-educated and Chinese-educated Singaporeans has quieted down for some years - people do not want to rake up the past and rekindle the debate. - 他們一見面,他對她的舊情如乾柴烈火般又重新燃起。
As soon as they meet again his dormant love for her is rekindled. - 他們一見面,他對她的舊情如乾柴烈火般又重新燃起
As soon as they met again his dormant love for her was rekindled - 後來他們醒來了,經過一夜安穩而舒適的休息後,他們重新燃起篝火,又做起了飯。
Then they woke up,safe and rested,and rekindled the fire to make food again. - 如果由某種奇跡,我獲得了能看見東西的3天,隨後又沉陷於一片黑暗之中,我該將這段時間分為3個部分。
If, by some miracle, I were granted three seeing days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the period into three parts. - 一陣心血來潮後,他又恢復了平時冷漠的樣子。
After a short burst of enthusiasm, he relapsed into his usual apathy. - 一陣熱情爆發之後,他又回覆到往常一樣的冷漠了。
After a short burst of enthusiasm, she relapsed into her usual apathy. - 包柔氏蠃旋體屬一種包柔氏蠃旋體屬蠃旋不規則的蠃旋體,其中一些會引起人類、其他哺乳動物和鳥類的回歸熱病
Any of various irregularly coiled helical spirochetes of the genus Borrelia, some species of which cause relapsing fever in humans, other mammals, and birds. - 與財富有關的研究不會同人類所關心的任何其他研究工作混為一談。
The enquiries which relate to it are in no danger of being confounded with those relating to any other of the great human interests. - 讓音樂協調一緻地演奏,呈現和諧的關係。
bring into consonance or relate harmoniously. - 美國國傢安全委員會工作人員被總統國傢安全顧問關鍵人物指派調查有關日益發展的中國間諜問題,不時發生辯論,就像國防部秘書長理查森所做的在中國論壇被允許保留一樣。
The NSC Staffer designated by the President's National Security Advisor to be "point man" on the developing PRC "spying" scandal, argued then and now, as does DOE Secretary Richardson, that the PRC "forum" has been, and should be permitted to remain, a key element of the Clinton Administration's "Engagement" policy with the PRC.
|
|
|