中英惯用例句:
  • 汤姆:对,除有时候在第九局结束时比分还相等。这时就得延长比赛再打几局,直到分出胜负(打破平局)为止。
    That's right - except that sometimes if the score is tied at the end of the ninth, they have to play extra innings until the is broken.
  • 改良非改革。
    To innovate is not to reform.
  • 当今的竞争使得我们大部分的知识变得陈旧,加以革新不可。
    Today's competition renders obsolete huge chunks of what we know and forces us to innovate.
  • 我在一家常富有创新精神的公司工作。
    I worked in a very innovative company.
  • 我们仍然拥有敢於创新的企业家、勤奋努力和灵活的工作人口、常高的储蓄率,以及开放的贸易和思想。
    We still have innovative entrepreneurs, a hard working and flexible workforce, a very high savings rate, and openness to trade and ideas.
  • 我在一家常富有创新精神的公司工作。
    I worked in a very innovatory company.
  • 第六款本条除在其提交各州之日起七年以内,由四分之三的州议会批准为宪法修正案,否则不发生效力。
    Section 6.This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission.
  • 第二款本条除在国会将其提交各州之日起七年以内,由四分之三州议会批准为宪法修正案,否则不发生效力。
    Section 2. This article shall be inoperative unless it shall have been ratified as an amendment to the Constitution by the legislatures of three-fourths of the several States within seven years from the date of its submission to the States by the Congress.
  • 正式)疯狂、狂乱的兴奋。
    (informal) possessed by inordinate excitement.
  • 无机物既动物也植物的物质;无机物
    A substance that is neither animal nor vegetable; inorganic matter.
  • 方案也提供了一个广泛的机制,将来由政府组织、学术机构和私营部门的有关投入汇集起来。
    It also provides a broad mechanism for bringing together relevant inputs from NGOs, academic institutions and the private sector.
  • 验尸官主要职责是对被认为是死于命的死者的死因作验尸调查的公职人员
    A public officer whose primary function is to investigate by inquest any death thought to be of other than natural causes.
  • 查究某一案件的是曲直
    Inquire into the merits of a case
  • 非常感谢您的询价。
    Many thanks for the inquiry.
  • 金融界的内情,常复杂。
    There were so many ins and outs to this financial life.
  • [7]大多数插件和控制程序可以从因特网上免费下载,尽管并所有这些程序都会在每一个系统上正常运行。
    [7] Most plug-ins and controls can be downloaded for free on the Internet, although not all will work with every system.
  • 非常愚蠢的计划[建议]
    a perfectly insane scheme [proposal]
  • 正式用法)精神病的,被认为是受月亮相位变化影响的。
    (informal) some insane and believed to be affected by the phases of the moon.
  • 在墓志铭中,人是并经过发誓的。
    In lapidary inscription a man is not upon oath.
  • 以寄生在鳄鱼身上昆虫为食的洲走鸻。
    African courser that feeds on insect parasites on crocodiles.
  • 二溴磷一种永久性化学药品,c4h7o4pbr2cl2,用来抑制蚊子并作为杀死农作物害虫的一种杀虫剂
    A nonpersistent chemical, C4H7O4PBr2Cl2, used for mosquito control and as an insecticide against crop pests.
  • 多种雀形目的食虫攀缘鸟,通常有用于钻木的强硬的喙。
    any of numerous nonpasserine insectivorous climbing birds usually having strong bills for boring wood.
  • 刺猬猬家族中任何一种小的食虫性哺乳动物,产于欧洲,洲和亚洲,背上长有浓密、竖立的刺,其特点是出现了危险便卷成球状进行自我保护
    Any of several small insectivorous mammals of the family Erinaceidae of Europe, Africa, and Asia, having the back covered with dense, erectile spines and characteristically rolling into a ball for protection.
  • 没有人处于权威的无组织的情形;有着相对系统化的体系的临近群体;生活在无组织的环境中的孩子常常会缺乏安全感;杂乱的墨水斑点。
    an unstructured situation with no one in authority; a neighborhood gang with a relatively unstructured system; children in an unstructured environment often feel insecure; unstructured inkblots.
  • 我们并不知你的好意。
    We are not insensible of your kindness.
  • 对这个城市非常了解
    Knew the city inside out.
  • 她对这个市镇常了解。
    she knows this town inside out.
  • 常感谢您所给予我的这个能听取您对上述问题意见的机会。
    I really appreciate this chance to gain your insight and views on these issues.
  • 陈伯江:今天能有机会就国家安全与国际关系问题听取你的高见,我感到常荣幸。
    MR. CHEN BOJIANG: I feel honored to have this opportunity to gain your insightful views on the issues of national security and international relations.
  • 我非知道不可。
    I insist upon knowing.
  • 系主任常坚决地要求他们按时完成论文。
    The dean's very insistent that they should finish the papers in time.
  • 常坚决地要求自己按时完成。
    He's very insistent that he'll finish in time.