中英慣用例句:
  • 該公司能償還債務嗎?
    Can the company meet their debts?
  • 偷偷聚會討論侵略計劃;當孩子們本應去圖戶館的時候,偷偷去看電影了。
    met secretly to discuss the invasion plans; the children secretly went to the movies when they were supposed to be at the library; they arranged to meet in secret.
  • 今天沒有別的,同大傢見見面,快兩年時間沒有見面了,應對你們道道辛苦嘛!
    I am here to meet with you today for just one purpose. It has been nearly two years since we last met, and I should like to thank you for all your hard work.
  • 憂鬱的感情是詩的基調.
    Melancholy is the preponderant mood of the poem.
  • 委員會是一個法定機構,由9名非官方委員及文康廣播局局長(當然委員)組成。
    The board comprises nine non-official members and the Secretary for Broadcasting, Culture and Sport as an ex officio member.
  • 凡影響履行依本節規定産生之義務的任何事宜,均可送審理事會。在有關事宜已經不可能通過相關成員雙邊或多邊協商獲滿意結果時,根據某一成員請求,理事會應當就事宜與一方或多方成員協商。
    Any matter affecting the compliance with the obligations under these provisions may be drawn to the attention of the Council, which, at the request of a Member, shall consult with any Member or Members in respect of such matter in respect of which it has not been possible to find a satisfactory solution through bilateral or plurilateral consultations between the Members concerned.
  • 坐在我身邊的cnn國際公共關係負責人奈傑爾·普裏查德準備了一份備忘錄,提醒自己的老闆最好留意不要涉及的一些事情,備忘錄委婉地提醒老闆避免談及美國在綫-時代華納公司,特別是不要提及羅德島的那次演講。
    Nigel Pritchard,CNN's head of international public relations,who is sitting beside me,has prepared a memo outlining some things his boss might like to consider not saying.It politely suggests that he might steer clear of talking about AOL Time Warner,and,specifically,he might like to avoid reference to that Rhode Island speech.
  • 其實應說是激怒了他本身纔對,因為反應最激烈的就是他。
    In truth, he should have said the memoirs had angered himself,for he seems to be the one who is reacting the most violently.
  • 其實應說是激怒了他本身纔對,因為反應最激烈的就是他。
    In truth, he should have said the memoirs had angered himself, for he seems to be the one who is reacting the most violently.
  • 張先生提到李資政在慶祝75歲大壽時發佈書,難道還要考慮別人輸了股票心情不好嗎!
    In his commentary, Zhang Muqin mentioned that SM Lee chose his 75th birthday to launch his memoirs. Why should he even consider whether the launch would clash with the foul moods of those who have lost money in the stock market!
  • 辦公室乃是自私者與諂媚者匯集之處。
    The office is a menagerie of egotists and sycophants.
  • 我們應更註重心理健康。
    We should pay more attention to our mental health.
  • 噢,對不起,我不提起這事。
    Oh, sorry to mention it.
  • (指在維護即將過時的風俗習慣等的熱忱、忠心和嚴格態度方面)(不應力求)超越自己的樣板、領導者、良師益友,(不應想要)比極端分子還極端,比國王還保皇。
    (one should not strive to) outdo one's model, leader,mentor in enthusiasm, loyalty, strictness, in adhering to dying customs, etc.
  • 侏羅紀的,侏羅係的(屬於或界定為)中生代時代第二期的時間和礦床的。時期以恐竜的存在和最早的哺乳動物和鳥類的出現為特徵
    Of, belonging to, or designating the time and deposits of the second period of the Mesozoic Era, characterized by the existence of dinosaurs and the appearance of the earliest mammals and birds.
  • 服務還提供了管理和跟蹤消息的幾個方法,其中包括消息傳送的狀態。
    It also provides several ways to manage and track your messages, including status of message delivered.
  • 也有多種基於web的安全郵件服務,這些服務在任何時候把所有信息都保持在它們的環境中,以確保安全性。你利用因特網上一個安全網站來編寫信息,一旦你點擊了“發送”,網站就進行加密和把信息保存在網站中,並嚮接收方發一份電子郵件通知,告訴他有一份安全的信息等他去接收。接收方鏈接到網站,提供用於認證的共享秘密,通過安全入口層(ssl)訪問信息。可惜,此方法不能與現有的企業電子郵件係統一起工作。
    There are also a number of Web-based secure mail services that keep all messages within their environment at all times to ensure security. You use a secure site on the Internet to compose a message. Once you hit“Send”,the site encrypts and stores the message on its site,and sends the recipient an e-mail notification that a secure message is waiting. The recipient links to the site, provides a shared secret for authentication,and accesses the message via Secure Sockets Layer. Unfortunately,this method does not work with existing enterprise e-mail systems.
  • 電子函件的功能非常類似於郵箱:無論接收者是否在網絡上,用戶都可以嚮他發送消息,消息被保存起來,同時嚮接收者發送一個信號表明有一個消息在等待處理。
    E-mail functions further like a mailbox: the user can send messages whether or not the intended receiver is currently on the network and the message is stored, along with a signal for the receiver that indicates that there is a message waiting.
  • 我司已請東京原公司為代理店,關於我司的産品目錄,請徑嚮公司索取。
    We advise you that we have make messrs. hara& co., Tokyo, our representative, who hold at your disposal our catalogue.
  • 教育情況:畢業於法國著名商學院——ecole理工學院,此後,又進入院專門培養公務員的國立行政學院學習。
    Education: After graduating from France's top business school, the Ecole Polytechnique, Messier attended the Ecole Nationale d'Administration, which trains civil servants
  • 設拉子伊朗中西南部一城市,在德黑蘭西南偏南。城長期以來一直是商業中心,以其出産的地毯和金屬製品聞名。古代波斯波利斯城的遺址就在附近。人口800,000
    A city of southwest-central Iran south-southeast of Tehran. It has long been an important commercial center noted for its carpets and metalwork. The ruins of ancient Persepolis are nearby. Population,800, 000.
  • 他應調整他的生活,使他能夠在生活中獲得最大的快樂,這種答案跟如何度周末的答案一樣地實際,不象形而上的問題,如人生在宇宙的計劃中有什麽神秘的目的之類,那麽衹可以作抽象而渺茫的答案。
    The answer that he should order his life so that he can find the greatest happiness in it is more a practical question, similar to that of how a man should spend his weekend, than a metaphysical proposition as to what is the mystic purpose of his life in the scheme of the universe.
  • 至於第二個問題,爭點不是人生的目的是什麽,而是人生的目的應是什麽;所以這是一個實際的而不是形而上學的問題,對於“人生的目的應是什麽”這個問題,人人都可以有他自己的觀念和價值標準。
    As far as the second question is concerned, the point of dispute is not what is, but what should be, the purpose of human life, and it is therefore a practical, and not a metaphysical question. Into this question of what should be the purpose of human life, every man projects his own conceptions and his own scale of values.
  • 自然資源的開發和生態環境的保護都要本着科學的態度和方法,不開發利用的絶不開發,需要開發的必須目標明確、方式科學,堅决防止對生態功能造成不必要的負面影響。
    A scientific attitude and methodology must be adopted in exploring natural resources and protecting the ecological environment. Natural resources that are not to be explored and used should be strictly protected, while the exploration and utilization of needed resources should be done scientifically with a definite goal, to prevent any unwanted impact on the ecological functions.
  • 我們的眼力不夠,應藉助於望遠鏡和顯微鏡。
    The naked eye is not enough, we must have the aid of the telescope and the microscope.
  • 如果沒有碰撞,設備就按需繼續發送,在兩個包之間總是至少暫停1微秒,以便讓其它設備也有機會上網。
    If there wasn't a collision, the device keeps sending as needed, always pausing at least a microsecond between packets to allow other devices a chance at the wire.
  • 然而,斯蒂芬o凱斯在年的高明之舉也使netscape公司與美國sun公司簽訂了42億元的銷售協議。
    Case's smartest move of the year, however, was the $4.2 billion Netscape acquisition tied to a marketing agreement with Sun Microsystems.
  • 每個能量基地都裝有一係列採集太陽能量的電池,太陽能經地下電綫送至微波發電機,裝置將太陽電池中的電量轉變成微波。
    Each power base has a series of solar cells to collect energy from the sun, which is sent over buried electric wires to microwave generators that convert the solar electricity to microwaves.
  • 年中時,會約有450名會員。
    In mid-1999, it had around 450 members.
  • 技術的)全面部署可望從現在到1997年中實現。
    Fullscale deployment is expected between now and mid-1997
  • 所以,這種以為革命戰爭的環境不應進行經濟建設的意見,是極端錯誤的。
    Therefore it is utterly wrong to think that no economic construction should be undertaken in the midst of the revolutionary war.
  • 據周一在紐約市中城區的一個公園內演示車的公司員工說,這種兩輪的設備是用一組復雜的回轉儀加上電腦來模擬人體的平衡感。
    The two-wheeled device uses a complex array of gyroscopes and computers to mimic the human body's sense of balance, according to Segway employees who demonstrated the scooter Monday at a park in midtown New York City.