英中英慣用例句:
| - 蒲公英歐亞大陸的一種菊科植物(藥蒲公英蒲公英屬),長有許多放射狀的黃色花頭,和具有很深鋸齒狀的基生葉。在北美洲是一種生長很廣的野草,用來做沙拉和製酒
A Eurasian plant(Taraxacum officinale) of the composite family having many-rayed yellow flower heads and deeply notched basal leaves. Widely naturalized as a weed in North America, it is used in salads and to make wine. - 由於入口直徑衹有6英尺,它幾乎不可能被人們察覺。
As it is only six feet across, it is barely noticeable. - 早期對英國的空襲是非常明顯的,有人聽到一位海軍軍官對另一人開玩笑說:“什麽!你要當水兵?這麽說你是表示害怕囉。”
The early attacks on Britain from the air were noticeable enough for a naval officer to be heard saying playfully to another. "What! Going to sea, are you? So you are showing the white feather!" - 最值得註意的是,英國學生到美國去讀學位的趨勢日漸增強,今年的數量將首次突破1000人的心理防綫。
Most noticeably, there is a growing trend of British students' taking degrees in American universities. This year the number will break the psychological barrier of 1,000 students for the first time. - 一百萬英鎊可以寫作“1m”或“1後面加六個零(即1,000,000)”。
A million pounds can be written as "1m" or as one and six noughts. - 絶大多數英語的形容詞位於他們修飾的名詞前。
Most English adjectives precede the noun they modify. - 誰是你最喜愛的英國小說傢?
Who is your favorite English novelist? - 黎裏,約翰1554?-1606英國劇作傢和小說傢,寫了許多對英國戲劇産生深遠影響的喜劇
English playwright and novelist who wrote a number of comedies that influenced English drama. - 能說某種外國語的英國商人仍可算是新奇人物
A British businessman who can speak a foreign language is still something of a novelty - 沒有任何地方他們能推進到7英裏以上。
Nowhere had they advanced more than seven miles. - 英語式法語以大量外來英語為特點的法語
French characterized by numerous borrowings from English. - 負責照料“沒名”病童的保育員楊金英介紹說,凱特-布萊維特等人在進入病兒室時讓她留在門外不要進去,而片子中卻說,保育人員都不願進入這間病房。
Yang Jinying, the nurse who was responsible for looking after the ``nameless'' child, said that after Blewett and others entered the sick child's room, they told Yang to stay outside. Contrary to fact, the television program claimed that nurses hardly ever went into that room. - 在一場不義戰爭中英雄式的戰士與護士
Soldiers and nurses who were heroes in an unpopular war. - 他讓人從這塊像樹上鋸下12英尺長的木塊。
He had a 12-foot length measured off from a piece of oak. - (英國用法)加糖的麥片粥,由木薯粉或面粉、燕麥片快速在牛奶或水裏煮熟。
(British usage) sweetened porridge made of tapioca or flour or oatmeal cooked quickly in milk or water. - 燕麥是一種𠔌物,在英格蘭一般用來喂馬,但蘇格蘭則靠它來養人。
Oats: a grain which in england in generally give to horse, but in scotland support the people. - 𠔌類各種禾𠔌類作物中的任一種,尤指某特定地區的主要作物,例如英格蘭的小麥或蘇格蘭的燕麥
Any of various cereal plants or grains, especially the principal crop cultivated in a particular region, such as wheat in England or oats in Scotland. - 僅僅在英國,就有100多萬16歲以下的兒童被歸為超重或者肥胖一族,比80年代中期多了一倍。
In the UK alone, more than one million under-16s are classed as overweight or obese - double the number in the mid-Eighties. - 服務員招待周到。他們不會講英語,可是也想方設法解决我的問題。
The attendants are obliging and managed to cope with me without being able to speak English. - 短的英語單詞(通常有四個字母)被認為是淫穢或另人討厭的意思。
any of several short English words (often having 4 letters) generally regarded as obscene or offensive. - 沒有名氣的傢族;戰爭中的無名英雄。
an obscure family; unsung heroes of the war. - 不信奉國教的人新教教會的一個成員,他不遵從國傢的或已建立的教會的教義、習慣做法或政體,尤指英國教會
A member of a Protestant church not observing the doctrines, usage, or polity of a national or established church, especially the Church of England. - 草捨的主人叫徐祺,英文名叫rebecca,溫柔漂亮的rebecca自幼癡迷於古老且現代的中國民俗文化。
The hostess of this cottage is Xu Qi, a mild and beautiful girl, whose English name is Rebecca. When she was a little girl, Rebecca was obsessed by Chinese folk customs. - 舊製可變長度單位約等於英裏。
an obsolete unit of distance of variable length (usually 3 miles). - 基爾德坎英國舊時容量單位,相當於約18加倫(68升)
An obsolete English measure of capacity equal to about18 gallons(68 liters). - 他要打破英國人的頑固而折斷了牙齒。
He bit the file to English obstinacy and broke his teeth. - 他要打破英國的頑固而折斷了牙齒。
He bit the file to english obstinacy and break his teeth. - 他要打破英國的頑固而折斷了牙齒。
He bitted the file to English obstinacy and broke his teeth. - 二十年來,波蘭政府一貫地反對蘇聯,在英法蘇談判中,堅决地拒絶蘇聯軍隊的援助。
For twenty years the Polish government consistently opposed the Soviet Union and, during the talks between Britain, France and the Soviet Union, it obstinately rejected the Soviet offer to help it with troops. - 英國硬幣的正面有女王的頭像.
The head of the Queen appears on the obverse of British coins. - 英國硬幣的正面有女王的頭像
The head of the queen appears on the obverse of British coin - 我們整天驅車,但離大海還有100英裏。
The day's drive still left us a hundred miles short of the ocean.
|
|
|