该中英慣用例句:
| - 將該轉換類型映射到本地stp對。
This translation type is mapped into the local STP pair. - 很多功能在不同的平臺上可以或者是按該平臺本身固有的代碼處理、或者按解釋的命令映射到特定的平臺中進行處理。
Many functions across different platforms can be handled as either native code to the platform in question or as interpreted commands mapped to a particular platform. - cablemodem把以太網包轉換成射頻信號,該信號被映射到一個未用的6mhz電視信道隙由hfc節點廣播到所有家庭。
Cable modems translate Ethernet packets into radio frequency signals that are mapped into an unused 6-MHz television channel slot and broadcast to all the homes by the HFC node. - 喬治正在就我們應該辦的事製定計劃。
George is mapping out what we should do. - 你該聽聽瑪格麗特為接待顧客所操的上流社會的口音,真是滑稽得要命。
You should hear the upper-class accent Margaret puts on for the benefit of customers. It’s enough to make a cat laugh. - 瑪麗亞:不……是的!難道我不該想念他們?。
Maria:No.Yes! Isn't it right I should have missed them? - "我很高興我當時在場,"安瑪麗說,"而且知道該做什麽!
“I'm so glad I was there,” says Ann-Marie,“ and that I knew just what to do! - 但是vivendiuniversal公司董事長法國人讓·米歇爾卻不然,他今年衹有44歲,卻已經在世界媒體咨訊業中嶄露頭角,成為該行業最年富力強的總裁。
Not Jean-Marie Messier. The 44 year-old French chairman of Vivendi Universal has emerged as the world's most dynamic media and communications executive. - 儘管還沒有參加今天活動的孩子們的具體數字,該基金會的主席瑪麗·c·威爾遜說參加人數似乎有所增加或維持不變。
While there are no specific numbers on those involved in today's event, Marie C.Wilson, the foundation's president, said participation "seems to be growing or holding. - 該處轄下的海上救援協調中心由受過專業訓練的人員24小時當值,是全球海上遇險和安全係統少數設於岸上全面運作的無綫電臺之一。
The centre is one of the fewfully operational shore-based radio stations of the Global Maritime Distress and Safety System. - 如果我們的産品適當加以推銷,銷路應該很好。
If our product is properly marketed, it should sell very well. - 不管一個國傢的居民具有多麽寶貴的創造能力,多麽寶貴的美德,多麽寶貴的才能,也不能說該國因此而更為富有,除非在比喻的意義上這麽說,除非人們把這些看作是可以出售的物品,可用來吸引其他國傢的物質財富,就象古希臘人和一些現代國傢所做的那樣。
A country would hardly be said to be richer, except by a metaphor, however precious a possession it might have in the genius, the virtues, or the accomplishments of its inhabitants; unless indeed these were looked upon as marketable articles, by which it could attract the material wealth of other countries, as the Greeks of old, and several modern nations have done. - 該局的貿易入門網站提供全面的商貿資料、電子商貿設施及其他增值服務,當中大部分服務更是免費的。
Its Internet trade portal provides a cyber marketplace for comprehensive trade information, e-commerce facilities and other value-added services, most of which are available free of charge. - 有一塊樸素的飾板用以紀念該烈士的殉難處.
A simple plaque marks the spot where the martyr died. - 該創議最近采納了基於網站的擴展標記語言作為構造顯示用cim數據的標準化手段,以及采納了超文本傳遞協議在係統間發送這些數據。
The initiative recently adopted the Web-based Extensible Markup Language as a standardized means of structuring CIM data for presentation, and Hypertext Transfer Protocol for sending it from system to system. - 可惜,生成xml和文檔類型定義(dtd)的工具在1998年姍姍來遲,(dtd是指與標記文檔有關的一類文件,它定義應用程序應該如何解釋標記的標志,例如,瀏覽器代表xml文檔),但很多公司在即將來臨的産品中包含了對xml的支持或計劃支持xml。
Unfortunately, tools for creating XML and a Document Type Definition (DTD) -- a type of file associated with markup documents that defines how the markup tags should be interpreted by the application, for example, a browser presenting the XML document -- were slow to arrive in 1998, but a number of vendors have included support for XML or plan to support XML in forthcoming products. - 支持多種不同的設備和協議——首先,無綫軟件平臺應該能夠支持多種不同的設備,其中的每一設備支持不同的標記語言、不同的微型瀏覽器和不同的通信協議。
? Support a Broad Variety of Devices and Protocols – First, the wireless software platform should be able to support a broad variety of wireless devices each of which supports a different markup language, a different microbrowser, and a different communication protocol. - 沒什麽理由你不該娶她。
No reason why you shouldn't marry her. - 他慈愛地拍拍愛德蒙的肩膀繼續說,“你做得很對,唐太斯,你是應該執行萊剋勒船長的命令在厄爾巴島靠一下岸的——但是如果你曾帶一包東西給元帥,並還同陛下講過話的事被人知道的話,那你就會受連累的。”
continued he, patting Edmond's shoulder kindly, "you did very right, Dantès, to follow Captain Leclere's instructions, and touch at Elba, although if it were known that you had conveyed a packet to the marshal, and had conversed with the emperor, it might bring you into trouble." - 然而,每傢公司對數據集市應該是怎樣的都有自己的看法。
However, each vendor had its own idea of what a data mart should be. - 該公司的女發言人梅利莎·貝裏希爾稱,有許多顧客對這個娃娃的形象表示不滿。
shelves after customers complained about the doll, Melissa Berryhill, a Wal-Mart spokeswoman said. - 在實現數據集市之前,公司應該知道信息技術部門與用戶群之間的關係。
Before implementing a data mart, a company should be aware of the relationship between its IT and user groups. - 首先,你應該知道,跆拳道源於東方古代武術,講究禮儀是一條非常重要的原則。
First you should know that taekwondo was derived from the ancient oriental martial arts, and courtesy is a very important tenet. - 有一塊樸素的飾板用以紀念該烈士的殉難處。
A simple plaque mark the spot where the martyr die. - 該報告的另一著者、馬裏蘭大學的蒂莫西·賴特說:“我們的研究結果最早證明了偷獵野生鸚鵡的行為確實已經泛濫。許多物種難以承受這種偷獵行為。”
"Our results are the first to demonstrate that poaching of nesting parrots is indeed widespread and, in many species, is occurring at levels that probably are not sustainable," says co-author Timothy Wright of the University of Maryland. - 所以應該摘下面具,展現真實自我。
So shed the mask and give people the real thing. - 位於梅森-狄剋遜綫以北的美國地區的,或表示該地區特性的。
in or characteristic of a region of the United States north of (approximately) the Mason-Dixon line. - 位於梅森-狄剋遜綫以南的美國地區的,或表示該地區特性的。
in or characteristic of a region of the United States south of (approximately) the Mason-Dixon line. - 哈裏斯,路易斯生於1921美國民意分析傢,他於1956年創立了路易斯·哈裏斯聯合公司,該公司以其競選投票分析而出名
English publisher and journalist in Massachusetts. His Publick Occurrences was the first newspaper printed in America(1690). - 該你闡述你的觀點了。
It is your turn to nail your colours to the mast. - 語言不應該成為身分尊貴與否的判斷標準,多語的優勢不應衹是炫耀,而應是踏踏實實為民服務的媒介。
Mastery of a language should not be a measure of one's social status. The purpose of knowing more languages is not to show off the advantages one enjoys over others, but to use the languages to serve the people well. - 切換過程會改變該rcs的active/standby標識以便與備用的配對ap進行配對。
The switchover process moves the ACTIVE/STANDBY designations of the RCSs to the mate alternate mate AP.
|
|
|