中英慣用例句:
  • 阿特巴拉河非洲東北部一條河流,發源於埃塞俄比亞西北部,流程約805公裏(500裏),在蘇丹東部註入尼羅河
    A river of northeast Africa rising in northwest Ethiopia and flowing about805 km(500 mi) to the Nile River in eastern Sudan.
  • 要是我明白了這意思,那就是說國人不善於學習語言。
    If I have get the picture, then English people is nit good at learning language.
  • 霍奇金,多羅斯·瑪麗·剋羅福特生於1910埃及裔國化學家,因研究出用於治療惡性貧血的化合物結構而獲1964年諾貝爾奬
    British physiologist. He shared a1963 Nobel Prize for research on nerve cells.
  • 貴族,當權者盎格魯-撒剋遜時期格蘭的高等貴族或當權者
    A noble of high rank or authority in Anglo-Saxon England.
  • 公爵具有最高世襲身份的貴族,尤指國具有最高等級貴族身份的人
    A nobleman with the highest hereditary rank, especially a man of the highest grade of the peerage in Great Britain.
  • 相反,我們活着的人應該獻身於那些曾在此作戰的人們所勇推動而尚未完成的工作。
    It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.
  • 國醫學雜志》刊登的一項研究成果表明,最終獲得奧斯卡奬的編劇們比僅獲提名的同行們在事業上更加成功,更加多産,更加受人尊敬,但是他們的壽命平均比後者短大約4年。
    According to a study published in British Medical Journal, Oscar-winning screenwriters are more successful, more productive, and more respected than losing nominees; however, they die sooner by about four years.
  • 國為其防禦而組織的非專業的部隊單位。
    British unit of nonprofessional soldiers organized for defense of GB.
  • 按這個控拆,一名國律師試圖阻止最近成立的處理國域名係統的非贏利公司——nominet(國)公司的新收費係統。
    Under the complaint, a British attorney is attempting to block a new fee system by Nominet UK Ltd. -- a nonprofit company recently established to handle Britain's domain name system.
  • 一種美國黑人所說的非正式的美國語。
    a nonstandard form of American English spoken by some American Black people.
  • 從中午我們趕了80裏的路。
    We've made 80 miles since noon.
  • 國學者薩姆·牛頓1993年的研究結果認為,《貝奧武甫》是11世紀時國人根據5世紀和6世紀一係列口頭傳誦而流傳下來的北歐民謠,用書面語的形式編寫而成。
    According to the result of British scholar Sam Newton's research (1993), Beowulf was written by anonymous Anglo-Saxon authors in the 11th century on the basis of Nordic ballads passed down orally from the 5th and 6th centuries.
  • 一張票的正常價格是230鎊。
    The normal price of a ticket if $230!
  • 國法語古法語方言,主要從諾曼法語發展而來由移居國的諾曼人使用
    The dialect of Old French, derived chiefly from Norman French, that was used by the Anglo-Normans.
  • 分佈於中世紀時期格蘭的法語(諾曼第語)。
    the French (Norman) language used in medieval England.
  • 一度打敗國並且和盎格魯人、朱特族人結合在一起成為國人的德國民族的人;直到諾曼底人的軍事徵服以前,在國一直處於統冶地位。
    a member of a Germanic people who conquered England and merged with the Angles and Jutes to become Anglo-Saxons; dominant in England until the Norman conquest.
  • 緬因法國歷史上西北部的一個地域和以前省份,位於諾曼底以南。1126年和安茹統一,當金雀花王朝的亨利於1154年成為國王時它被劃歸國。緬因於1481年回歸法國國王的統治
    A historical region and former province of northwest France south of Normandy. United with Anjou in1126, it passed to England when Henry Plantagenet became king in1154. Maine reverted to the French crown in1481.
  • 某些東西的傳統隱喻名字,多用於古語和古斯堪的納維亞語詩歌。
    conventional metaphoric name for something, used esp. in Old English and Old Norse poetry.
  • (挪威神話)愛上雄西格弗裏德的維爾弗瑞;當他欺騙她後,她殺掉他,並自殺。
    (Norse mythology) a Valkyrie who loved the hero Siegfried; when he deceived her she had him killed and then committed suicide.
  • 利默尼裏剋愛爾蘭西南部一地區,位於香農河河口。在9世紀和10世紀時是斯堪的納維亞人的重要居住地,在12世紀後期被格蘭人占領。以出産精美的綉花邊聞名。人口60,736
    A borough of southwest Ireland on the Shannon River estuary. It was an important Norse settlement in the9th and10th centuries and was taken by the English in the late12th century. The city is noted for its fine lace. Population,60, 736.
  • 美國東北部美國東北的地區,大致包括新格蘭州,紐約,有時也包括賓夕法尼亞州和新澤西州
    A region of the northeast United States, generally including the New England states, New York, and sometimes Pennsylvania and New Jersey.
  • 一條法國河流,流經巴黎中心,嚮北流入吉利海峽。
    a French river that flows through the heart of Paris and then northward into the English Channel.
  • 托坎延斯河發源於巴西中部巴西利亞附近的一條河流,全長約2,639公裏(1,640裏),嚮南流入貝倫西南面的帕臘河
    A river, about2, 639 km(1, 640 mi) long, flowing from central Brazil near Bras韑ia northward to the Par River southwest of Bel閙.
  • 日本帝國主義為阻止美勢力嚮北方發展,出兵山東,侵占濟南、青島和膠濟路沿綫,截斷津浦鐵路。
    The Japanese imperialists then occupied Tsinan, the provincial capital of Shantung, and cut the Tientsin-Pukow railway line to check the northward spread of British and American influence.
  • 威拉米特河美國俄勒岡西北部河流,長約473公裏(294裏),大體嚮北流入波特蘭附近的哥倫比亞河。威廉米提河𠔌是富饒的農業區,19世紀30年代,沿俄勒岡道西行的拓荒者首先在這一地區定居
    A river, about473 km(294 mi) long, of northwest Oregon flowing generally northward to the Columbia River near Portland. The Willamette Valley, a fertile agricultural region, was first settled in the1830's by pioneers traveling west along the Oregon Trail.
  • 格蘭南部的一個城市,位於倫敦西北;牛津大學所在地。
    a city in southern England northwest of London; site of Oxford University.
  • 雖然大多數國人沒聽說過盧夫·勒爾帕,但他在挪威很有名。
    Although most people in Britain haven't heard of Loof Lirpa, he is very famous in Norway.
  • 挪威一位叫盧夫·勒爾帕的科學家當時住在國的倫敦,想在那裏找到飛行的秘密。
    A Norwegian scientist, Loof Lirpa, was staying in London, where he was trying to find the secret of how to fly.
  • 我們在一場比賽中贏了多達500鎊.
    We won no less than 500 in a competition.
  • 我們在一場競賽中贏了足足500鎊.
    We won 500, no less, in a competition.
  • 國人是非常懷舊的民族,幾乎視傳統和習俗高於一切。
    The English are a deeply nostalgic people and value customs and traditions above almost everything.
  • 蒲公屬的任何草本植物,有長根、葉子上有很深凹口,鮮亮的黃花過後會結出外面是絨毛狀的種子。
    any of several herbs of the genus Taraxacum having long tap roots and deeply notched leaves and bright yellow flowers followed by fluffy seed balls.