花中英慣用例句:
| - 我痛苦地看着這個破得粉碎的花瓶。
I looked painfully at the vase broken into pieces. - 讀懂這部中世紀的手稿要花很大的力氣。
It requires great pains to spell out this medieval manuscript. - 他們花很大氣力在那裏培植他們的勢力。
They took great pains to build up their influence there. - 我們漆天花板用去了四聽油漆。
We used four tins of paint when we painted the ceiling. - 初升的太陽在草坪上投下了陰影。我們在油漆天花板之前先用紙把傢俱蓋上
The rising sun threw shadows across the lawn. We threw sheets over the furniture before we painted the ceiling. - 他一整天都在花園裏繪畫。
he painted all day in the garden; He painted a painting of the garden. - 花鳥畫
flowers and birds painting - 紅花種子榨出的油,用作食物及用於醫藥和油漆。
oil from safflower seeds used as food as well as in medicines and paints. - 我不知道是什麽促使我幹了這件事,但我確實花50英鎊買了雙新鞋子。
I don't know what possessed me but I spent fifty pounds on a pair of new shoes. - 菱形玻璃板花格窗上菱形或正方形方框的小玻璃
A small diamond-shaped or square pane of glass in a latticed window. - 花由小貨車運送。
The flowers were delivered in a panel truck. - 用飾板裝飾提供(例如給天花板)下凹的裝飾鑲板
To supply(a ceiling, for example) with decorative sunken panels. - 圓錐花序的具圓錐花序的或按圓錐狀花序排列的
Growing or arranged in a panicle. - 具有淡紅色綫形葉子和圓錐花序,花暗黃色,花上有紫色斑紋和紅色或紫色的唇瓣;産於澳大利亞西南部。
orchid with red-tinged linear leaves and panicle of purple-marked pale-yellow flowers with deep red or purple lip; southwestern Australia. - 一種無莖的植物,具有成簇的草狀葉子和直立的、奶油般柔滑的白色小花,其花呈直立的圓錐花序;産於墨西哥和美國的西南部。
stemless plant with tufts of grasslike leaves and erect panicle of minute creamy white flowers; southwestern United States and Mexico. - 丁香花屬的任何一種植物,通常帶有香味的花組成大的圓錐花序。
any of various plants of the genus Syringa having large panicles of usually fragrant flowers. - 任何屬於c種的灌木,大多是白色的似羊毛的花的圓錐花序。
any of various shrubs of the genus Conospermum with panicles of mostly white woolly flowers. - 産於東亞和澳大利亞的一個灌木和喬木屬,圓錐花序,花大,白色或黃色。
East Indian and Australian shrubs and trees having panicles of large white or yellow flowers. - 北美一個草本和灌木小屬,花放射狀,排成頂生的圓錐花序。
small genus of North American herbs and shrubs with terminal panicles of small ray flowers. - 舊大陸灌木或長有豔麗的圓錐花序的香的花的矮樹的一個屬;丁香。
genus of Old World shrubs or low trees having fragrant flowers in showy panicles: lilacs. - 舊大陸熱帶的長有肉質的葉子的長青觀賞灌木植物,大的粉白花,圓錐花序。
tropical Old World ornamental evergreen shrubs having fleshy leaves and large panicles of white pink flowers. - 美國南方的小樹,有開隱約白花的圓錐花序,結暗紫色果實。
small tree of southern United States having panicles of dull white flowers followed by dark purple fruits. - 藜一種分佈於世界各地的粗糙野草(反枝莧莧屬),長有毛茸茸的葉子,和有緑花的濃密側面穗狀花序的緊湊的頂生圓錐花序
A coarse cosmopolitan weed(Amaranthus retroflexus) having hairy leaves and stout, terminal panicles with dense, lateral spikes of green flowers. - 加拿大飛蓬一種(加拿大飛蓬飛蓬屬)屬的細瘦的北美植物,葉子狹窄,開無數白色或淡緑色小花,呈圓錐花序
A weedy North American plant(Erigeron canadensis) having narrow leaves and numerous small white or greenish flower heads grouped in panicles. - 北美東部攀援植物,蔓生於其他植物之上,有許多奶油色白花的圓錐花序。
common climber of eastern North America that sprawls over other plants and bears numerous panicles of small creamy white flowers. - 常青的象樹的地中海灌木,有芳香的白花,在大的終端圓錐花序中和硬的木本的根,被用來做吸煙管。
evergreen treelike Mediterranean shrub having fragrant white flowers in large terminal panicles and hard woody roots used to make tobacco pipes. - 熱帶美洲一個灌木狀喬木和木本攀緣植物屬,枝纖細,葉寬而扁平,大圓錐花序花。
genus of tropical American shrubby trees and woody climbers having slender branches with broad flat leaves and large panicles of flowers. - 西印度群島木質爬行植物,有帶刺的莖幹和帶香味的白色花組成的圓錐花序,結黃色至橘紅色的果實。
West Indian woody scrambler with spiny stems and numerous fragrant white flowers in panicles followed by small yellow to orange fruits. - 鐵樹亞洲東部的一種熱帶灌木(朱蕉朱蕉屬),生有成簇細長的頂生葉和白色、黃色或紅色的圓錐花序
An eastern Asian tropical shrub(Cordyline terminalis) having a terminal tuft of long narrow leaves and panicles of white, yellowish, or reddish flowers. - 在中國和美國長有圓錐花序的花和稠密的果肉狀的扁豆層的每年落葉的喬木的小屬。
small genus of deciduous trees of China and United States having paniculate flowers and thick pulpy pods. - 大花花園植物,主要源自歐洲野圓三色堇,有各種顔色被絨毛的花瓣。
large-flowered garden plant derived chiefly from the wild pansy of Europe and having velvety petals of various colors. - 後來上帝指着蘭花和三色堇菜的花瓣給他看,叫他用手指去撫摩那些柔潤的花瓣,問他道,那色澤不是很美妙嗎?那個人說:“不。”
Next God showed him the petals of the orchid and the pansy, and asked him to put out his fingers and touch gently their velvety lining and asked if the color scheme was not exquisite, and the man said, "No. " In His infinite patience.
|
|
|