Chinese English Sentence:
  • 表现为胆汁过多的
    Characterized by an excess secretion of bile.
  • 忧郁据信是因黑胆汁过而引起的,以精神郁闷、低沉及怒气猛烈爆发为特征的一种精神状态
    An emotional state characterized by sullenness and outbreaks of violent anger, believed to arise from black bile.
  • 胆汁四种体液之一,在中世纪时被认为当分泌过时会导致愤怒和暴躁脾气;黄胆汁
    One of the four humors of the body thought in the Middle Ages to cause anger and bad temper when present in excess; yellow bile.
  • 安德鲁斯因此在医院又住4天,直到其肝脏的神经开始完全正常工作。而程的胆管因出现泄漏而不得不再次缝合。
    Andrews spent an extra four days in the hospital until the nerves in his liver began functioning fully, while Cheng's bile duct had to be restitched after it developed a slight leak.
  • 这可使双语人才在经济上得到应得的优待,这样或许有助于培养更双语精英。
    Giving bilingual talent the financial rewards they deserved may be the way to nurture and develop more bilingual talent.
  • 我国的双语教育制度实行这么年来,我们必须承认一个事实:不是每个人都能精通双语的。
    After years of implementing the bilingual education policy, we must acknowledge the fact that not everyone is effectively bilingual.
  • 毕竟,有少人有条件说他们精通双语?
    After all, how many people can say they are effectively bilingual?
  • 新加坡是一个元种族社会,政府的双语政策鼓励人们通晓两种语文,甚至更种语文。
    Singapore is a multi-racial country and Singaporeans are encouraged to be bilingual or even multi-lingual.
  • 无可否认,现代商业社会中功利和实用的倾向是十分自然的现象,为鼓励更学生成为双语人才,高级语言学院考试及格的双语人才,在成为公务员时,可否考虑给予“双语加绩”的特别待遇呢?
    Utilitarianism and pragmatism are part and parcel of a commercial society. To encourage more students to be bilingual, perhaps a "bilingual salary increment" could be given to civil servants whose bilingual abilities are certified through examinations.
  • 律政司法律草拟科设有双语法律辞汇资料库,收录了三万条词条。
    The Law Drafting Division of that department keeps a bilingual legal glossary in a database which has 30 000-odd entries.
  • 双语政策实行已有年,经验在积累,人们更成熟。
    Everyone today is familiar with and has gained much from Singapore's bilingual policy, which has been around for many years.
  • 随着岁月的流逝,新加坡人大能掌握双语,但还是有大约50万名年龄介于30至54岁的华族新加坡人只会讲一种语言。
    By and by, Singaporeans turned bilingual. But there are still about half a million Chinese Singaporeans aged 30 to 54 who are primarily monolingual.
  • 也就是说,大数的精英,要不是英语强过母语,就是母语强过英语,无法达到每个精英都精通双语的理想。
    Ideally, of course, all members of the elite should be perfectly bilingual. Realistically, most members would be dominant either in English or the mother tongue.
  • 胆汁质胆汁分泌过的特点或情况
    The quality or condition of being bilious.
  • 脂肪食物使有些人患胆汁病。
    Fatty food makes some people bilious.
  • 电费是多少?
    How much was the bill for the electricity?
  • 比尔抽烟多吗?
    Bill smokes too much.
  • 其他奖获得者包括拉丁超级明星rickymartin和乡村三重唱dixiechicks,他们都获得了三项大奖。
    Other multiple award winners included Latino superstar Ricky Martin and country trio the Dixie Chicks, both of whom won three "Billboard" Music Awards.
  • 在1997年宣布莉诞生不久,他主持国家生物伦理学顾问委员会完成了一份关于克隆的报告。
    He chaired the National Bioethics Advisory Commission which completed a report on cloning shortly after Dolly's birth was announced in 1997.
  • “象汽车配件那样挑选人的性格特征无异于引火烧身。”波士顿大学生物论理学教授约翰·帕里斯说,“正是人口的样性引起了我们的兴趣和热情。”
    "Choosing personal characteristics as if they were options on a car is an invitation to misadventure , ?says John Paris , professor of bioethics at Boston College. "It is in the diversity of our population that we find interest and enthusiasm."
  • 已经印出《甘珠尔》大藏经达1490部,还印出大量藏传佛教的仪轨、传记、论著等经典的单行本,供给寺庙,满足僧尼和信教群众的学修需求。
    More than 1,490 copies of the Tanjur of the Tripitaka, and a large number of pamphlets on Tibetan Buddhist practices, biographies of famous monks and treatises on Tibetan Buddhism have been printed to meet the needs of the various monsteries and the Buddhist monks, nuns and lay believers.
  • 外国记者要来采访我,搞我的什么传,我都婉拒了。
    Many foreign journalists have asked to interview me and to write my biography, but I have politely refused.
  • 其后10年中她很快学会了法语,在一系列的修道院中生活过,她的两位保护人和同龄人--埃凯夫人和苏格兰律师詹姆斯·伯内特(后来的蒙博勋爵)--还为她写了传记。
    She learned French rapidly over the next 10 years, lived in a series of convents, and her biography was written by two patrons and contemporaries: Madame Hequet and the Scottish lawyer James Burnett, later Lord Monboddo.
  • 自从'美丽心灵'公映以来,那些喜爱这部电影而又知道这是根据我写于1998年有关诺贝尔奖得主约翰·纳什传记的人纷纷问我现实生活中纳什的情况:他病得重?
    Since" A Beautiful Mind" opened, people who loved the movie but know that it is a fictionalized version of my 1998 biography of Nobel laureate John Nash have been asking me about the real Nash: How sick was he?
  • 一种无色晶状的有机碱,是生物上许重要物质的母体化合物。
    a colorless crystalline organic base; the parent compound of various biologically important substances.
  • 嘧啶一种晶状生物碱,c4h4n2,是种生物性地重要衍生物的亲本物质
    A crystalline organic base, C4H4N2, that is the parent substance of various biologically important derivatives.
  • 嘌呤一种无色晶体状有机碱c5h4n4,它是生物上许重要衍生物的母体化合物
    A colorless crystalline organic base, C5H4N4, that is the parent compound of various biologically important derivatives.
  • 叽咯一种五倍杂环混合物,c4h5n,气味与三氯甲烷相似,是血红蛋白,叶绿素和其他种复杂的生物性活跃的物质的亲体混合物
    A five-membered heterocyclic ring compound, C4H5N, having an odor similar to chloroform. It is the parent compound of hemoglobin, chlorophyll, and many other complex, biologically active substances.
  • 吡啶可燃性的无色或黄色液体碱c5h5n,具有刺激性气味,用于种重要的生物衍生物的亲本混合物。用作溶剂或防水剂,并且用于各种药物和维生素的加工制造中
    A flammable, colorless or yellowish liquid base, C5H5N, having a penetrating odor and serving as the parent compound of many biologically important derivatives. It is used as a solvent and waterproofing agent and in the manufacture of various drugs and vitamins.
  • 然而,养育子女是女人的天职,不论她有大的本事,这项使命,始终无法由他人来取代。
    Having said all that, we have to recognise that the woman is biologically bound to raise and take care of her ffsprings. A woman may have great capabilities. But that does not mean that others can take her place in this role.
  • 然而,家庭少不了子女,养育子女是女人的天职,不论她有大的本事,这项使命,始终无法由他人来取代。
    Having said all that, we have to recognise that the woman is biologically bound to raise and take care of her offsprings. A woman may have great capabilities. But that does not mean that others can take her place in this role.
  • 为做到这些,需要对生物样性的价值进行评估,包括为自然界所提供的和我们利用它的方式,并且也需要承担保护它的义务,这样我们的孩子和他们的孩于将继续意识到一个生物繁荣地球的意义。
    To do so that requires an appreciation of the value of biodiversity both what it provides for the natural world and the ways that we can use it and a commitment to preserve it so that our children and their children will continue to realize the benefits of a biologically rich Earth.