金中英惯用例句:
| - 这意味着,这里的银行拥有的资金比它们所需要的多,所以乐意把这些“闲钱”借出去。
This means that banks here have more mo-ney than they need and are motivated to lend out such "idle money". - 他看了一会儿金牌,然后取下递给我,说:"你是一名冠军,你搏得了这枚金牌。
He looked at it for a mo-ment,then took it off and handed it back to me.He said,"You are a champion.You earned that medal. - 在一九九四年,政府及一私营机构分别成立环保基金,总额达一亿元,以资助有利香港环境的教育、研究及社区行动计划与活动,提高市民大众的环保意识,并推广环保工作。
The government and a private organization launched parallel 'green' funds, totalling $100 million in 1994, to fund educational, research and community action projects and activities which will benefit the environment of Hong Kong, increase public environmental awareness and mobilise the community to act for the environment. - 租金在一九九九年进一步大幅下调,令营商成本得以纾缓,而工资及薪金亦偏软。
Rentals had come down considerably further in 1999 to ease business cost. Wages and salaries had also been moderating. - 日本的资产阶级中和派,已经作了地主和金融寡头的俘虏,这是多年来日本政治的实际。
The reality of Japanese politics for many years has been that the bourgeois moderates of Japan have fallen captive to the landlords and the financial magnates. - 用低熔金属或合金做假牙铸型。
molding artificial teeth using low-fusing metals or alloys. - 已熔的金属被倒回注入到铸模里。
Molten metal is poured back into the moulds. - 熔化的金属被倒进模内。
The molten metal was run into a mould. - 搅拌金矿的铁器在熔炉中搅拌融化矿石的一种铁具
An iron tool for stirring molten ore in a furnace. - (指金属或玻璃熔铸的)倒入或压入模子中使之成型。
(of molten metal or glass) formed by pouring or pressing into a mold. - 闸道熔化的金属液流入模型型腔的通道
The channel through which molten metal flows into a shaped cavity of a mold. - 制模在铸造之前用或从(例如浇铸的金属)制作一个模子
To make a mold of or from(molten metal, for example) before casting. - 加入熔化的金属中的物质,与杂质结合以便清除。
a substance added to molten metals to bond with impurities that can then be readily removed. - 不过,由于区内金融风暴影响,这方面的增长势头在一九九八和一九九九年大为放缓。
Yet in 1998 and 1999, the growth momentum slowed down considerably upon the impact of the regional financial turmoil. - 斑蝶科的模式属;黑脉金斑蝶。
type genus of the Danaidae: monarch butterflies. - 热带蝴蝶的一小类;黑脉金斑蝶。
small family of usually tropical butterflies: monarch butterflies. - 星期一的生意不佳,整个上午我们没有动用现金收入记录机。
Business was bad Mondays: we didn't ring up a sale all morning. - 某些国家的货币制度过去一直是金本位的。
The monetary system of certain countries used to be based on gold. - 国家税收;为研究和开发所贮存的资金
State tax moneys; monies set aside for research and development. - 我公司的条件是:自交货之日起3个月内必须支付现金。如1个月内付款,可打5折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent. discount if paid within one month. - 我司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%折扣。
Our term is cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if pay within one month. - 养老金制度中每月的公积金要从薪金中扣除.
Monthly contributions to the pension scheme will be taken out of your salary. - 每月一次的会议;月付租金
A monthly meeting; monthly rent payments. - 他退休时每月可领养老金。
When he retires, he gets a monthly pension. - 所应支付的佣金必须按月寄给代理人。
Commissions due shall be paid monthly to the representative. - 当东德在1976年蒙特利尔奥运会上夺得了女子游泳项目的13枚金牌中的12枚后,连好心的东德公民都开始产生了怀疑。
When East Germany won 12 out of 13 Olympic gold medals in women's swimming events in Montreal in 1976, even good GDR citizens began to have their suspicions. - 对许多新加坡投资者来说,“岸外基金”是个有点不着边际的课题,因为他们能投资的岸外基金非常有限。
The subject, for most Singaporean investors , is actually somewhat "moot", as the availability of "offshore funds" to them is greatly restricted. - 六月,我们推行一连串稳定经济的措施,包括成立政府就业专责小组,实行暂停卖地措施,以及设立基金协助中小型企业。
In June we put forward a whole series of measures aimed at stabilising the economy, including the setting up of the Task Force on Employment, the moratorium on land sales, and the creation of a fund to help small and medium-sized businesses. - 租金合理,而且位置理想。
The rent is reasonable, and moreover, the location is perfect. - 此外,强积金制度的宣传活动已列入二零零零至二零零一年度的政府主要宣传计划内。
Moreover, the MPF system has been included in the Government's major publicity campaign for 2000-01. - (作者是摩根建富(亚洲)公司的基金经理。
(The writer is a Fund Manager of Morgan Grenfell Asia Ltd. - 摩根公司私人银行部的全球市场战略分析家尼古拉斯·萨金称:“抛出的真正关键在于,认识到事情在何时已发生变化。
" The real issue in selling is recognizing when the story has changed,” says Nicholas Sargen, global market strategist at J.P.Morgan's private bank.
|
|
|