Chinese English Sentence:
  • 公社社员们正忙收割庄稼。
    The commune members were busy getting in the crops.
  • 我们活是为了共产主义事业。
    We live for the cause of communism.
  • 而现在他们不得不过被迫分居的婚姻生活,在日程安排上也总存在问题。
    Today the couple maintain their commuter marriage with nonstop schedule jugging;
  • “虽然电脑发展的潮流在向结构紧凑和低成本方向发展,但是也不可能很快每个人都能拥有属于自己的电脑。”
    "Despite the trend to compactness and lower costs, it is unlikely everyone will have his own computer any time soon."
  • 他得意地领他那标致的伴侣遛公园.
    He proudly promenaded his elegant companion in the park.
  • 一天,弗兰基发现发工资的窗口前面有人排队,它也跟人们排队。
    Discovering a line in front of the payroll’s clerk's window one day, Frankie companionably joined it.
  • 我与老朋友始终保持友谊。
    I keep companionship with my old friends.
  • 是啊,您一路陪同我们,为我们想,使我们这次旅行收获极大。
    Yes. Your companionship and consideration have made our trip most fruitful.
  • 艺术标准来说,一切艺术性较高的,是好的,或较好的;艺术性较低的,则是坏的,或较坏的。
    According to the artistic criterion, all works of a higher artistic quality are good or comparatively good, while those of a lower artistic quality are bad or comparatively bad.
  • 女人们温柔、富有同情心的声音。
    heard the soft and compassionate voices of women.
  • 儿子去了,两名好心的护士小姐用手臂扶我的肩膀把我领了出来。
    When it was over, the two compassionate nurses put their arms round my shoulders and led me away.
  • 对于使用与uddiapi相兼容的注册中心同样具备相同的好处,不过程度稍有下降。
    The same holds true for those who choose to use a registry that is compatible with the API, but to a lesser degree.
  • 一个有背负强制部署的人;一个被强迫做某事的人。
    a person with a compulsive disposition; someone who feels compelled to do certain things.
  • ,苔丝动人的美丽使他控制不住,又燃起了旧情。他新披的宗教外衣掉下来了,改恶从善的决心化为乌有。他用尽各种伎俩诱惑苔丝。
    And then, his former passion uncontrollably revived by Tess's compelling beauty, his new-found religion dropped from him like acloak, the convert disappeared, and all the arts of man and devil were employed to ensnare the girl.
  • 日本帝国主义对中国侵略的加紧,英美同日本的矛盾更加表面化,中国共产党认为和英美帝国主义利益密切联系的蒋介石集团可能改变对日本的态度,因而采取逼迫蒋介石转向抗日的政策。
    The Chinese Communist Party maintained that the Chiang Kai-shek clique, with its close ties with Anglo-American imperialist interests, might change its attitude to Japan at its masters' bidding, and therefore it adopted the policy of compelling Chiang Kai-shek to resist Japan.
  •  被征用土地上的附物和青苗的补偿标准,由省、自治区、直辖市规定。
    The standards for compensating for ground attachments and green crops on the land requisitioned shall be determined by various provinces, autonomous regions and municipalities.
  • 该科又协助肺尘埃沉病患者根据《肺尘埃沉病(补偿)条例》向肺尘埃沉病补偿基金委员会申请补偿。
    The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis (Compensation) Ordinance from the Pneumoconiosis Compensation Fund Board.
  • 这8位选手为奖牌而战。
    All eight then compete in the medal round.
  • 据我观察,许多很有干劲,才智与办事能力俱强,凡事不落男人之后的女人,在工作领域平步青云,能随时把男人的职务取而代之者,但不少却面对不愉快的婚姻生活。
    From my observations, women who can compete on equal ground with their male counterparts in terms of ability, competency and drive and who can, at any time, easily take over from them, generally face marital problems at home.
  • 这意味他们之间的竞争是非常激烈的。
    That means they're all competing for exclusive stories.
  • 可惜,由于存在两个相竞争的标准,所以围绕这种modem存在不确定性。
    Unfortunately, there was some uncertainty surrounding those modems because of two competing standards.
  • 此时此刻,起码有4个选手在为夺得全能冠军的桂冠进行激烈的竞争。
    At this point, there are at least four contenders competing neck and neck for the all-round title.
  • 现有两种主要的、相互竞争的密码术,被称作秘钥(即对称)系统和明钥(即不对称)系统。
    The two main competing cryptography schemes are known as the secret-key (symmetric) system and the public-key (asymmetric) system.
  • 遇到[面临]来自... 的挑战[竞争]
    meet [be facing] competition from ...
  • 这项编写工作看来遥遥无期,我有时会想我不知道能否少看到我的劳动成果。
    This compilation seems a never-ending task; I sometimes wonder if I'll live to see the fruits of my labours.
  • 4月16日起,中方手编制仿真试验大纲,对试验方法及实现条件进行了一系列准备。
    From April 16, the Chinese side began to compile the Simulation Test Guideline (the Semi-Hardware-in-the-Close-Loop Simulation Test Guideline for the Four-Axis Inertial Platform Failure Mode) and prepare the method and conditions for the test.
  • 执政党的地位,还很容易在共产党员身上滋长一种骄傲自满的情绪。
    Being the party in power can also easily breed conceit and self-complacency among the membership.
  • 她的拒绝并没有使达西觉得难过。达西正在相当高兴地想念她,恰巧彬格莱小姐走过来招呼他:
    Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley.
  • 哭诉恼怒地或抽噎抱怨;哀诉
    To complain peevishly or whimperingly; whine.
  • 忍耐,没有抗议或者抱怨。
    enduring without protest or complaint.
  • 国家经济的发展,内地区域经济优势互补、协调发展的格局也会形成。
    As China's economy develops, different regions in the Mainland will complement and co-ordinate the advantages of their economic developments.
  • 资产者的家庭自然会随它的这种补充的消失而消失,两者都要随资本的消失而消失。
    The bourgeois family will vanish as a matter of course when its complement vanishes, and both will vanish with the vanishing of capital.