中英慣用例句:
  • 報沒有提出要參加委員會的國傢的名字。
    The communique did not name the nations which will be asked to serve on the commission.
  •  為解决美國售臺武器問題,中美兩國政府通過談判,於一九八二年八月十七日達成協議,發表了有關中美關係的第三個聯合報,簡稱“八·一七報”。
    In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique? bearing the same date became the third joint communique? governing Sino-U.S. relations. In that communique?
  • 報上不難看出,兩國的外交部長要在一周的會談中達成協議是不可能的。
    It was clear from the communique that no agreement was likely to emerge from the week-long talks between the foreign ministers of the two countries.
  • 2、本報中增加值為現價,除註明外,增長速度均按可比價計算。
    Figures in value terms on added value quoted in the Communique are at current prices, whereas growth rates are calculated at comparable prices unless otherwise indicated.
  • 上海歷來是你們通嚮西方之窗,也是我們兩國發表報、始建新友誼的地方。
    Shanghai has been a window to the West; it is the city in which my country and yours issued the communique that began our modern friendship.
  • 為解决美國售臺武器問題,中美兩國政府通過談判,於一九八二年八月十七日達成協議,發表了有關中美關係的第三個聯合報,簡稱“八·一七報”。
    In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique bearing the same date became the third joint communique governing Sino-U.S. relations.
  • 如果出現了這樣或類似的事情,我們肯定會認為美國政府的决策已經改變了中美建交報和上海報的原則。
    If this or similar events occur, we shall definitely consider it a policy decision of the U.S. government, that it has deviated from the principles as defined in the Communique on the Establishment of Sino-U.S. Diplomatic Relations and the Shanghai Communique.
  • 簽署了中日韓三國環境部長(第三次)聯合報,簽署了中意環境合作備忘錄、中蒙黃沙合作工作紀要等。
    China has signed the Joint Communique of the Three Environmental Ministers of China, Japan and Korea, the MOU of Sino-Italian Environmental Cooperation and the Minutes of Cooperation on Yellow Sand between China and Mongolia.
  •  1955年4月,中國政府總理周恩來在印度尼西亞萬隆召開的亞非會議上簽署了《亞非會議最後報》(《萬隆宣言》)。
    In April 1955, Chinese Premier Zhou Enlai signed the "Draft Final Communique of the Asian-African Conference" (also known as the "Bandung Declaration") at the Asian and African Conference held in Bandung, Indonesia.
  • 報宣佈亞非會議完全支持聯合國憲章中所提出的人權的基本原則,並將“尊重基本人權、尊重《聯合國憲章》的宗旨和原則”作為和平共處十項原則的第一條。
    The communique declared that the conference fully supports the fundamental principles concerning human rights laid down in the UN Charter, and made the "respect for fundamental human rights and for the purposes and principles of the Charter of the United Nations" the first of the ten principles of peaceful coexistence.
  • 一九七八年十二月,中美發表建交報,美國“承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府”;“承認中國的立場,即衹有一個中國,臺灣是中國的一部分”。
    In December 1978, China and the U.S. issued the Joint Communique on the establishment of diplomatic relations, in which the U.S. "recognizes the government of the People's Republic of China as the sole legal government of China" and "acknowledges the Chinese position that there is but one China and Taiwan is a part of China.
  • 他為了衆的利益而做了這件事。
    He did it for the interests of the community.
  • 他為了衆的利益纔這麽做的。
    He did it for the interests of the community.
  • 社會問題;公共設施
    Community problems; community facilities.
  • 醜聞震動了公衆。
    The scandal rocked the community.
  • 在這種公社中的人民
    The people in such a community.
  • 一項不正的行為激起了整個社會的憤怒
    An injustice that exercised the whole community.
  • 很多司的職員都是從郊外來上班的。
    Most office workers commute from the suburbs.
  • 經常乘坐共汽車的人可能用一張月票折償每日的車票。
    Regular bus travelers may commute a single monthly payment for daily tickets.
  • 父親過去每天要走十英裏的路途往返於鄉下的傢和城裏的辦室。
    Father used to commute the ten miles between his home in the country and his office in the city.
  • 幾十萬地下鐵路、共汽車以及通勤鐵路的乘客,還有自己開車的人,在傍晚下班時交通將受耽擱,警察和救火隊員知道那些人將會怪罪他們。
    The cops and firefighters knew they might take heat from the hundreds of thousands of subway, bus and commuter line riders, as well as motorists, who would be delayed in the evening rush.
  • 利用共交通運輸條件的經常往返者。
    a commuter who uses public transportation.
  • 考慮到對休斯敦交通堵塞的恐慌、馬林縣擁擠的101路以及東北部瀕於癱瘓的上下班鐵路,遠距離工作的的確確是有其重大優勢的。
    What with Houston's traffic jam horror, Route 101 in Mann County, the dying commuter railway lines of the North East, there are serious physical advantages to telecommuting.
  • 運輸署在一九九六年八月委託顧問司,研究和設計6條交通走廊的跨區巴士專用綫,範圍包括由住所至工作/上學地點的主要交通路綫。
    The Transport Department commissioned a consultancy study in August1996 to investigate and design inter-district bus-only lanes for six corridors covering major commuter traffic between homes and work/school places.
  • 他得意地領着他那標緻的伴侶遛園.
    He proudly promenaded his elegant companion in the park.
  • 我在一傢小司工作。
    I work in a small company.
  • 我們組織一出版司。
    We organized a publishing company.
  • 他在一傢運輸司工作。
    He is working in a shipping company.
  • 商業信貸司(貼現司)
    Commercial credit company(discount company)
  • 司政策;司業務通訊
    Company policy; a company newsletter.
  • 白銀有色金屬公司
    Baiyin Nonferrous Metals Company
  • 煤礦工業公司
    Coal Mining Industry Company