中英惯用例句:
  • 申请必须填写一式叁份.
    Applications must is made out in triplicate.
  • 申请得填写一式三份。
    Applications have to be made out in triplicate.
  • 申请得填写一式三份。
    Applications have to be made out in triplicate.
  • 这里有没有去北京图馆的公共汽车或无轨电车?
    Be there a bus or trolley-bus we can take to the beijing library?
  • 这里有没有去北京图馆的公共汽车或无轨电车?
    Is there a bus or trolley - bus we can take to the Beijing Library?
  • 这本深深感动了我;一种忧虑的想法。
    This book upset me; A troubling thought.
  • 独立城美国密苏里州西部一城市,位于堪萨斯城郊区。19世纪是圣菲至俄勒冈铁路的起点。哈里·s·杜鲁门总统的家乡。杜鲁门的坟墓和总统图馆就位于此城中。人口112,301
    A city of western Missouri, a suburb of Kansas City. A starting point for the Santa Fe and Oregon trails during the19th century, it was the home of President Harry S Truman. His gravesite and presidential library are here. Population,112, 301.
  • *联合国由六个主要机关组成--大会、安全理事会,经济及社会理事会,托管理事会,国际法院和秘处。
    * The UN as such, made up of six main organs – the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council, the Trusteeship Council, the International Court of Justice and the Secretariat.
  • 它还吃杂草,嫩芽,皮,植物根茎,草根和野果。
    It also eats grasses, herbs, shoots, bark, tubers, roots, and fruit.
  • 夹在[塞在]....底下
    tuck one's book under sth.
  • 他腋下挟着一本书。
    He had a book tucked under his arm.
  • 我的学生时代,叔叔负担了我一切花销学费、、衣服等一切东西。
    When I was a student, my uncle offered me all the expenses, tuition fees, books, clothes and all.
  • 卡片的封面是郁金香的图片。里面是妈妈以印刷体写的“情人节快乐”。
    The card had a photograph of tulips on the outside, and on the inside my mother had printed “Happy Valentine’s Day”.
  • 他的桌上乱糟糟地堆满了报纸和籍。
    His desk is a complete tumble of papers and books.
  • 在图馆里我们感到非常舒服,但关闭时我们只好离开。
    We were very comfortable in the library but we had to turf out when it closed.
  • 我和他激烈地争斗了几分钟,终于从他手中夺走了那本
    I tussled with him for a few minutes and managed to wrench the book from his grasp.
  • 指导师把房里收藏的籍借给学生们。
    The tutor had in his study collection of books which he lent out to the students.
  • 为找一本马克.吐温写的,他们翻遍了架上所有的籍。
    They searched through the books on the shelves to find a book by Mark Twain.
  • 这本里有几课? 这本里有十二课。
    How many lessons are there in this book? There are twelve lessons in this book.
  • 这本书二十元钱。
    It is twenty dollars.
  • “有些读过两遍。”
    “Some of them twice.”
  • 她觉得当秘很乏味——有时几乎无事可做,因此只是坐在那里抚弄大拇指玩。
    She finds a secretary's job very boring-some days there's almost no work for her at all, and she just sits there twiddling her thumbs.
  • 上个星期,作为参议院立法委员会的一员,我重读了敦宁将军1959年代表政府的陈辞,以及国家助理秘1958年在立法委员会前的发言。
    In the last week, as a member of the Senate Formulations Committee, I've re-read the testimony of General Twinning, representing the Administration in 1959, and the Assistant Secretary of State before the Formulations Committee in 1958.
  • 我尽力劝他把战时的经历写成。我想我们已碰头过四五次了,每次我都逼他一定要写出来。
    I tried to persuade him to write a book about his wartime experiences. I suppose we met four or five times with me twisting his arm.
  • 在这本中,一个大亨莫名其妙地成为了那位英雄的朋友。
    in the book, a tycoon unaccountably becomes the hero's friend.
  • 在这本中,一个大亨莫名其妙地成为了那位英雄的朋友。
    in the book, a tycoon unaccountably becomes the hero's friend.
  • 是秘打了这封信,不是吗?
    The secretary typed the letter, didn't she?
  • 设计图对页、封面或的总体设计,包括诸如页版面和字号、字体、题目及页码设置等因素
    The overall design of a page, spread, or book, including elements such as page and type size, typeface, and the arrangement of titles and page numbers.
  • 排字工把面材料置于版面上的工人;排版工
    One that sets written material into type; a typesetter.
  • 适用于打字机的写纸。
    writing paper suitable for use in a typewriter.
  • 秘书把文件打印完了
    The secretary has finished typing the files.
  • 打字快是秘的一个优势。
    Fast typing is an advantage in a secretary.