中英慣用例句:
  • 隕星水和彗星水的混合也不可能提供地球上的全部水源,因為這種混合水與現在的海水相比,仍然有較高的氖含量。
    A mixture of meteoritic water and cometary water would not work either because this combination would still contain a higher concentration of deuterium than is found in the oceans.
  • 他們現在過比較舒適的生活。
    They are now living in relative comfort.
  • 這些椅子是從舒服眼設計的。
    These chairs are styled for comfort.
  • 若非科學,我們無法過舒適的生活。
    Were it not for science, we could not live a comfortable live.
  • 穿着舒適嗎?
    Do they feel comfortable?
  • 這件穿着舒適。
    It's comfortable to wear.
  • 這椅子坐着真舒服。
    One feels very comfortable in this chair.
  • 郭寶崑本來有舒服的床可以躺,他選擇了站
    Kuo Pao Kun could have opted to rest comfortably on a bed, but he chose to stand.
  • 史密斯先生做學生時過艱苦的生活。但是現在他生活得很舒適。
    When Mr Smith was a student he had to rough it, but now he lives very comfortably.
  • 這種茶喝很舒服,它讓人感到興奮。
    This tea is very comforting. It warms the cockles.
  • 享受或者給予舒適的溫暖、藏身的地方,特別是在小的空間裏。
    enjoying or affording comforting warmth and shelter especially in a small space.
  • 在寒冷潮濕之夜,廣告發出的柔和燈光,散發某種舒適感。
    There is something comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights.
  • 他們唱滑稽歌麯消磨時光。
    They whiled away the time singing comic songs.
  • 喝酒的酒吧;站表演的喜劇演員。
    a stand-up bar; a stand-up comic.
  • 他對漫畫書着了迷。
    He is potty about comics.
  • 博比坐一小時又一小時地看連環畫。
    Bobby sat reading his comics by the hour.
  • 風嚮的突然轉變預示暴風雨即將來臨。
    A sudden shift in the wind warned of the coming storm.
  • "隨春天來臨,白晝逐漸變長了。"
    With the coming of spring days get longer.
  • 那個碉堡俯視整個山𠔌。
    That fort commands the whole valley.
  • 貝爾福法國東北部具有戰略意義的城市,在貝爾福山峽的製高點上,位於孚日山脈與侏羅山脈之間,控製通往法國、德國和瑞士的陸上通道。人口51,206
    A city of northeast France commanding the strategic Belfort Gap between the Vosges and the Jura Mountains, thus dominating the land approaches from France, Germany, and Switzerland. Population,51, 206.
  • 達賴肆意編造謊言,違背和踐踏這一戒條,這衹能嚮世人暴露其打宗教旗號進行分裂祖國活動的本來面目。
    The Dalai Lama's wanton fabrication of lies and his violation and trampling of this commandment serve only to expose him in all his true colors: He is waving the banner of religion to conduct activities aimed at splitting the motherland.
  • “妄語戒”是佛教的根本戒條之一,達賴肆意編造謊言,違背和踐踏這一戒條,這衹能嚮世人暴露其打宗教旗號進行分裂祖國活動的本來面目。
    One of the fundamental commandments of Buddhism forbids the spreading of falsehoods. The Dalai Lama's wanton fabrication of lies and his violation and trampling of this commandment serve only to expose him in all his true colors: He is waving the banner of religion to conduct activities aimed at splitting the motherland.
  • 隊長大聲叫嚷發佈命令。
    The captain bellowed out commands.
  • 她的丈夫,到死的那一天,還不曾有個兒子,他的小姨,在他死後的第二年十二月,纔生一個兒子在她自己的母傢,他的木主上是寫“嗣男文宗文魁同奉祀”幾個字。為這幾個字,四孫捨和六孫捨,還不知吵了幾次,因為他們都很熱心的要把個兒子讓給死者。
    Even up to the day of his death, her husband had no son. His concubine finally gave birth to a child in her parents' home in the 12th month of the second year of his death. On his commemorative wooden tablet were written these words "Sons: Wen-zong and Wen-dou jointly offer this sacrifice" On account of these few words, 4th Sun-she and 6th Sun-she had quarreled on several occasions, because they both earnestly wanted their sons to be given to the deceased.
  • 我開始手一係列訪問。
    I commence a round of visit.
  • 計劃有好運氣開始手做。
    commence in a manner calculated to bring food luck.
  • 科技成果産業化、市場化進程加快,改變了新疆農業傳統生産經營的方式,在保護性栽培、灌溉技術、品種改良等方面取得了明顯成效,工業企業技術改造提高了企業經濟效益,增強了市場競爭實力,科學技術在國民經濟發展和社會進步中發揮重要作用。
    The accelerated industrialization and commercialization of sci-tech research findings have changed Xinjiang’s traditional ways of agricultural production and operation, and notable achievements have been made in protective plant cultivation, irrigation technology and strain improvement. The technological transformation of industrial enterprises has enhanced both their economic efficiency and market competitiveness. Science and technology are playing an important role in the development of the regional economy and social progress.
  • 在工商業不很發達的國傢裏,這個階級還在新興的資産階級身旁勉強生存
    In those countries which are but little developed, industrially and commercially, these two classes still vegetate side by side with the rising bourgeoisie.
  • 大白蘑菇,隨年齡的增長會長出褐色的斑;肉垂為白色;芬芳的氣味;商業收集,被用在太平洋西北部的東方烹飪中。
    a large white mushroom that develops brown stains as it ages; gills are white; odor is spicy and aromatic; collected commercially for oriental cooking the Pacific Northwest.
  • 他們打愛國主義的幌子殺人。
    They are committing murder under the veil of patriotism.
  • 有的人先是跟林彪,後來又跟“四人幫”幹壞事、犯錯誤,這也是歷史嘛!
    Some people followed first Lin Biao and later the Gang of Four, committing errors and doing evil deeds. This, of course, is part of their history.
  • 例如一方面是人們受餓、受凍、受壓迫,一方面是人剝削人、人壓迫人,這個事實到處存在,人們也看得很平淡;
    For example, there is suffering from hunger, cold and oppression on the one hand, and exploitation and oppression of man by man on the other. These facts exist everywhere and people look upon them as commonplace.