间中英慣用例句:
| - 我們用簾子遮掉房間的一部分,把小人床放在那兒。
We curtained off part of the room and put the crib there. - 赤衛隊雖不至完全消滅,黨和群衆的基礎將受到極大的摧殘,除山頭割據可以保存一些外,平地均將轉入秘密狀態,如八九月間一樣。
Although not all our Red Guards would be wiped out, the Party and our mass base would receive a crippling blow, and while there are places in the mountains where we might retain a foothold, in the plains we would all have to go underground as in August and September. - 資産者彼此間日益加劇的競爭以及由此引起的商業危機,使工人的工資越來越不穩定;
The growing competition among the bourgeois, and the resulting commercial crises, make the wages of the workers ever more fluctuating. - 毛主席一生中大部分時間是做了非常好的事情的,他多次從危機中把黨和國傢輓救過來。
For most of his life, Chairman Mao did very good things. Many times he saved the Party and the state from crises. - 在商業危機期間,總是不僅有很大一部分製成的産品被毀滅掉,而且有很大一部分已經造成的生産力被毀滅掉。
In these crises a great part not only of the existing products, but also of the previously created productive forces, are periodically destroyed. - 假定擔任這一工作的十個工人並不住在一處,而是各居一國,那麽由於戰爭、運輸方面發生的障礙、商業恐慌等等,他們之間的協作就不免要時常中斷;
Let us suppose e.g. that every one of these ten workmen lives in a different country; how often might their co-operation be interrupted by wars, interruptions of transport, commercial crises, &c.; - 被褥由兩層織物與中間的一層棉花、羊毛、羽毛或絨羽製成的床罩或毯子,通常以一種裝飾性的十字壓針腳緊密地縫合在一起
A coverlet or blanket made of two layers of fabric with a layer of cotton, wool, feathers, or down in between, all stitched firmly together, usually in a decorative crisscross design. - 對成功的電子商務來說,時間是至關重要的。
Successful e-business is time-critical. - 這中間還要批評“兩個凡是”的觀點。
We should also criticize the "two whatevers". - 在英國內戰期間,議會和奧立弗剋倫威爾的支持者。
a supporter of Parliament and Oliver Cromwell during the English Civil War. - 作物田間管理
field management of crop - 這一年小麥豌豆間種獲得了高産。
That year good yields of mixed cropping of wheat and peas were obtained. - 許多農傢女學會了棉花摘早蕾、稻麥間作、地膜覆蓋、生態養殖、立體化栽培、果樹高接換頭等各項新技術,創造了可觀的經濟效益。
Many women learned to use variety of new techniques, such as picking cotton buds early, intercropping of rice and wheat, cropping the grain covered with film, fish feeding and poultry raising in an ecological way, space-saving planting as well as fruit tree top grafting. They have made great economic result. - 在印度全國旅遊期間,對所到地方稍做逗留。
The tour crosse india by easy stage. - 橫楣一個位於門上面或門和其上面窗戶之間的水平橫檔
A horizontal crosspiece over a door or between a door and a window above it. - 用於描述文檔中某一條款的關鍵字之間的關係的一種方法,采用此方法,可以做到不會因串擾而導致某些非常特別的查詢失敗。
A technique that allows the relationships of keywords in an item of documentation to is described so that very specific inquiries can is answered without false retrievals due to crosstalk. - 他把所有的時間都用在做縱橫填字遊戲和其他無聊的活動上
He spends all his time on crossword and other trifles - 塞列娜在候機時,做填字遊戲來消磨時間。
Selina is killing time while waiting for her plane by doing a crossword puzzle. - 那縱橫字謎的提示,我琢磨了很長時間纔恍然大悟.
I wrestled with the crossword clue for ages before light finally dawned, ie I understood the solution. - 房間裏擠滿了客人。
The room was crowded with guests. - 他們擠進了我的房間。
They crowded into my room. - 我們的時間太緊迫。
We were crowded for time. - 那些客人擠進房間裏。
The guests crowded into the room. - 那個房間擺滿了傢具。
The room was crowded with furniture. - 頭冠為黑白相間的條紋的雀鳥。
finch with black-and-white striped crown. - 和談成功是本屆政府執政期間的最大成就。
Success in the peace talks has crowned this government's period in power. - 是什麽力量使得情緒和理性之間能夠達到平衡呢?
What faculty provides the crucial balance between emotions and reason? - 這些遊船可用兩天的時間裝卸完畢。
These cruise ships can turn round in two days. - 柴油潛艇在水下衹能航行非常短的時間,而核潛艇在水下航行的時間要長得多。
A diesel submarine is able to cruise under water for a short period of time , but a nuclear one is able to cruise under water much longer. - 比起亞洲危機最緊張的時期,情況剛好相反,當時的資金緊縮、銀行間彼此藉貸的同業拆息率高達12%。
This contrasts with the situation at the height of the Asian economic crisis when there was a liquidity crunch, and interbank rates, which are the rates at which banks borrow from or lend to each other,hit as high as 12%. - 比起亞洲危機最緊張的時期,情況剛好相反,當時的資金緊縮、銀行間彼此藉貸的同業拆息率高達12%。
This contrasts with the situation at the height of the Asian economic crisis when there was a liquidity crunch, and inter-bank rates, which are the rates at which banks borrow from or lend to each other, hit as high as 12%. - 比起亞洲危機最緊張的時期,情況剛好相反,當時的資金緊縮、銀行間彼此藉貸的同業拆息率高達12%。
This contrasts with the situation at the height of the Asian economic crisis when there was a liquidity crunch, and inter bank rates, which are the rates at which banks borrow from or lend to each other, hit as high as 12%.
|
|
|