中英惯用例句:
  • 我们发现上周发来的电视机质量低于准,故我们要求5%的补偿
    We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we request a 5% allowance.
  • 专利费不应高于国际准费用
    The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.
  • 告示或警告示请取号码牌,静候叫号时迳往挂号处挂号
    Take a number. Go to counter when number is called.
  • 请留一份尿的标本.
    Please bring a specimen of your urine.
  • 请留一份便的标本.
    Please bring a specimen of your stool.
  • 请留一份痰的标本.
    Please bring a specimen of your sputum.
  • 在这点上你可以做的有很多,其中最重要的几项有:制定有效的工作表、学会说不、需要时寻求帮助,摒弃不实际的目
    Of the many things you can do in this area the best ones include getting a to do list that works, learning to say "no", asking for help when you need it, and stop setting unrealistic goals for yourself.
  • 在论坛发帖,一个抓人眼球的题往往需要诙谐的文字和对俚语的充分掌握。在这点上,年轻人通常比资深新闻记者、编辑更精通这些互联网技能。
    Crafting eye-catching headlines requires witty wording skills and a good sense of slang. Young people are often more qualified than senior news reporters and editors that may not be proficient in online skills.
  • 首先在病人住院之后,护士长把他们按不同的情况分配给不同的护士。每天日班护士长将不在班责任护士的病人分配给副责任护士。她必须考虑决定哪个护士护理哪个病人。考虑护士护理不同病人的专业水平,时护士的资历和经验都应重视。这样才可能保持护理的高准。
    First the head nurse allocates the different patients to different nurses after their admission. On every day shift the head nurse allocates the patients whose primary nurse is off duty to different associate nurses. She has to decide which nurse shall care for which patient. Experience as well as education must be taken into account while considering a nurse's level of expertise in caring for various patients thus to maintain a high standdard of nursing.
  • 标价减20%.
    I would say 20% off the listed price.
  • 对您所管理的分支机构负责人应要求他对预算目出现的任何偏离。都必须做出正式合理的解释,因为这是衡量其工作能力的最佳尺度。
    There you are. And will you please sign this foreign exchange request? I've already written down your name and address for you, but I will read your passport number.
  • 我们有必要通知你们上次交货达不到通常准。
    We feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard.
  • 他欣喜若狂,好象他承办大厦筑的投被接受了。
    He became as happy as if his tender for building a mansion had been accepted.
  • 事到如今,你应该决定你真正想追求的唯一职业了。是时候先制定一个计划,这样你才能在那个领域找到工作,但是首先你要确立一些目
    By now you should have decided on one occupation you want to pursue. It's time to put a plan in place so you can eventually find a job in that field, but first you will need to set some goals.
  • 既然你已经确立了自己的目,你需要确定如何才能实现这些目。一份职业发展计划可以帮助指导你实现短期以及长期目
    Now that you have set your goals, you will need to decide how to reach them. A career action plan will help guide you as you pursue your long and short term goals.
  • 嗯,你上次送去的货没有达到准。
    Yes, your last shipment wasn't up to par.
  • 贵方运到的最后一船产品不符合原来准,特此奉告。
    We are very sorry to inform you that your last shipment is not up to your usual standard.
  • 这批货的质量低于合同规定的准,现向你方提出索赔。
    This consignment is not up to the standard stipulated in the contract. We are now lodging a claim with you.
  • 你不仅要研究各种保险所明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。
    You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.
  • 在本协议有效期内,为销售有关洗衣机,乙方可以使用甲方拥有的商,并承认使用于或包含于洗衣机中的任何专利商、版权或其他工业产权为甲方独家拥有。一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。
    Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the Washing Machines covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the Washing Machines shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter's rights.
  • 每天花一点时间独处。我生命的目是什么?我想成为什么样的人?还有我该怎么样努力才能达到这个目
    Spend some time alone everyday. What's the mission of my life? What do I want to be? And how to go about it
  • 给我行李标签好吗?
    May I have baggage tags?
  • 时间管理在如今这个高效地,不断发展地文化氛围中是非常重要的。但是迄今为止关于时间管理的建议仍是很模糊的。“设定目”以及“让时间为你工作”确实都很重要,但是实际效率也是非常重要的。很多成功自主创业人士为我们提供了不少行之有效的方法。
    Time management is essential in our high-speed, always-on culture, yet most advice you'll find on this topic is pretty vague. "Setting goals" and "making time work for you" are, um, great, but so are practical efficiencies. Because oDesk is home to thousands of self-starting contract workers, we've seen many efficiency tricks.
  • 虽然题说的是时间管理的五个步骤,但总的说来只有一个规则,那就是:一次只做一件事情并且做好它。
    The headline promises five steps for time management, but they all come from a single principle: You can only do one thing at a time, so do it right.
  • 这张地图清楚示佛罗里达的邮递区号。
    The map clearly shows zip codes of Florida.
  • 我们的目是要垄断全国市场。
    Our goal is to corner the market nationwide.
  • 我包装箱必须刷有正确明显的志。
    Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary.
  • 我想您也知道,货物装船之前经中国商品检验局检验员抽样检查确认,东西是完全符合准的。
    I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard.
  • 我看看……。你们K-2-1型的价是美金十块钱。你们有提供大量订购的折扣吗?
    Let me see.. . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?
  • 价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。
    The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%.
  • 我们想要使用正确的行销媒体来达到市场目
    We want to use the right marketing mix to reach our target market.
  • 噢,天哪!有好多的细节:商语,信头,名片……
    Oh, no! Millions of details: logos, slogans, letterhead, name cards.. .