女中英惯用例句:
| - 一旦发现用人单位有歧视妇女的现象,政府劳动部门即予以纠正。劳动部门还作出了妇女在产假期报酬不变的规定。
The government labor department intervenes and ensures that the mistake is corrected promptly whenever women are found to be discriminated against in their work units, and it stipulates that women get their normal pay during maternity leave. - 妇女劳动受到特殊保护,在经期、孕期、产期和哺乳期受到特殊照顾,职工中的生育妇女享有三个月的带薪产假。
Women's work is under special protection: women enjoy special care during the menstrual period, pregnancy, maternity leave and breast-feeding, and women workers who give birth can take a three-month leave of absence with pay. - 规定了经期、孕期、产期、哺乳期的具体保护要求;规定不得在女职工孕期、产期、哺乳期降低其基本工资,或解除劳动合同,等等。
Also stipulated are concrete protections for female workers during the menstrual period, and also during pregnancy, maternity leave and breast-feeding, at which periods, their basic wages must remain the same and their work-contracts cannot be terminated. - 国家保护妇女享有与男子平等的劳动权利,实行男女同工同酬,并保障妇女在经期、孕期、产期和哺乳期受到特殊保护。
The state protects the right of women to work on equal terms with men, applies the principle of equal pay for equal work to men and women alike, and gives special protection to women during the menstrual period, pregnancy, maternity and breastfeeding. - 数千个妇幼保健机构广泛开展妇女病普查防治、遗传咨询、婚前检查、孕产期保舰新法接生、婴幼儿保健等多种服务。
Several thousand maternity and child care centers provide various services, including the general survey, prevention and treatment of women's diseases, consultation on hereditary diseases, examination before marriage, health care for pregnant and postpartum women, new delivery methods, health care for babies and young children, etc. - 即便在今天,学数学的男生还是多于女生;
Even today,more men major in math than do women; - 那位女教师给班上布置数学的家庭作业。
The teacher set her class a mathematics exercise for homework. - 所有的女同学都迷上了那位新来的数学教师。
All the girls are swooning over the new maths teacher. - 所有的女同学都迷上了那位新来的数学教师。
All the girls is swoon over the new maths teacher. - 他第二次结婚后得一女孩。
He had, from his second mating, a baby girl. - 年轻人啊,万一她问及你喜欢他那发型不,当心呀;那女人已存心(跟你)结婚哩。
Young man, if she ask you if you like her hair that way, beware; the woman have already commit matrimony in her heart. - 那个女看守看上去内心平静,待人像慈母一般,但是只要被收容者有迹象自作主张,她可就不那么客气了。
The matron looked a comfortable, motherly soul but she soon showed her teeth if any of the inmates gave signs of having minds of their own. - 10岁前的儿童应该知道性传播疾病、生育控制、少女怀孕的后果和关于月经、性梦,以及其他性成熟特征的事实。
Preteens should learn about sexually transmitted diseases (STDs), birth control, the consequences of teen pregnancy and all the facts about menstruation, wet dreams, and other signs of maturation. - 性成熟的性机能发育成熟的,性感的。用于年轻女子
Sexually mature and attractive. Used of young women. - 适合或具有女性尤其是成熟女性特征的。
befitting or characteristic of a woman especially a mature woman. - 可用於指妇女,含有端庄和成熟的意思。
Handsome may be applied to women and suggest dignity and maturity. - 一个是成年男子放荡的行径,一个是无知少女天真的受骗!
The wanton action of a man of maturity---the deceived innocence of an ignorant child! - 十年前,这位特立独行的科学家就已经名扬天下了,当年他用一枚别人捐助的卵子使一位62岁的妇女受孕并顺利生产。但他拒绝为这次的克隆人项目透露更多的细节。
The maverick doctor gained fame nearly a decade ago when he helped a 62-year-old women give birth following fertility treatment with a donated egg, but he has revealed few details about his latest project. - 女市长坐市长车去参加一个典礼。
The mayoress go to the ceremony in the mayoral car. - 他预定把这栋房子给女儿。
He means this house for his daughter. - 这爱管闲事的女人就用这种手段挑起他们夫妻这间的不和。
By this means the meddlesome woman cast in a bone between the wife and the husband. - 这位女演员陶醉于传媒对她的吹捧。
The actress revels in all the attention she gets from the media. - 对于近年来出现的出生性别比升高的趋势,中国政府和全社会都十分重视,正在采取加强宣传教育、保障妇女儿童合法权益、严禁在医学需要之外采用技术性对胎儿性别鉴定和选择性人工流产,以及完善出生申报和统计制度等措施,逐步加以解决。
The Chinese government and the society as a whole have paid close attention to the recent tendency of the high sex ratio. The problem will be gradually solved through heightened publicity and education, and measures have been taken to guarantee the legal rights and interests of women and children; to severely prohibit, except when called for medically, the technical examination of fetus for determining sex followed by selective abortion; and to improve birth report and statistical system. - 我正在玩味着:一个漂亮女人的美丽的眼睛竟会给人这么大的快乐。”
I have been meditating on the very great pleasure which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow." - 他的妻子是一个很柔和的女人,百依百顺。
His wife is a very meek woman, like clay in the hands of the potter. - 彼此未见过面的男女的约会
Arrangement to meet socially made between a man and a woman who have not met each other before - 一家人刚移居罗德岛。5月的那个星期天,年轻女人感到有点儿忧伤。
The family had just moved to Rhode Island, and the young woman was feeling a little melancholy on that Sunday in May. - 此外,中国还连续当选为联合国妇女地位委员会成员国,中国专家连续被选为联合国消除对妇女歧视委员会委员。
In addition, China has successively been elected a member of the UN Commission on the Status of Women, and Chinese experts have continually been elected members of the UN Commission on the Elimination of Discrimination Against Women. - 处女膜一种膜性的褶皱组织,部分或全部闭塞阴道
A membranous fold of tissue that partly or completely occludes the external vaginal orifice. - 后来从朋友那儿得知巴斯滕小姐在其回忆录《女通讯兵见闻》里描述过两人的那段往事。
Later, he discovered through a friend that Batstone had written about their relationship in her memoir, A Wren's Eye View. - 出于个人利益考虑, 男子开始介入女子的工作领域。
Men begin to enter female jobs out of consideration for personal interest. - 女妖锡西把人变成了猪。
Circe metamorphosed men into swine.
|
|
|