发Chinese English Sentence:
| - 亚太通信卫星有限公司在十月,成功发射了该公司第三枚卫星"亚太卫星iir号"。
APT Satellite Company Limited (APT)successfully launched its third satellite, APSTAR-IIR, in October. - 一旦战争爆发,人道主义往往就被抛到脑后了。
Humanitarianism is apt to be forgotten when the balloon goes up. - 爱迪生具有发明创造的卓越才能。
Edison had a great aptitude for inventing things. - 早熟的表明或以不寻常的过早发展或成熟为特点的,尤指智力
Manifesting or characterized by unusually early development or maturity, especially in mental aptitude. - 发育得格外早,早熟的(特别在智力才能中)。
characterized by or characteristic of exceptionally early development or maturity (especially in mental aptitude). - 教育改革的整体目标,是协助学生全人发展,培养终身学习的能力,以应付新纪元的挑战。
The overall objective of the reform is to enable students to have all-round development as well as the aptitude and ability for lifelong learning so that they can rise to the challenges of the new millennium. - 如果孩子确有某种超群的天才,那当然应该扶植发展。但就一般情况说,下面这句格言是很有用的:“长期的训练会通过适应化难为易。”
It is true, that if the affection or aptness of the children were extraordinary, then it is good not to cross it; but generally the precept is good, optimum elige, suave et facile illud faciet consuetudo. - 库斯托,雅克·伊弗斯生于1910法国水下探险家、电影制作人和作家,帮助发明了水肺(1943年),后来又发展了水下试验室
French underwater explorer, film producer, and author who helped produce the Aqua-Lung(1943) and later developed underwater laboratories. - 有一天下班回来我发现灯罩上方挂着一条水绿色的捆扎皮带子,这不是我的东西。
I found an aqua-coloured thong hanging over the lampshade one day when I came in from work.It did not belong to me. - 继续调整农业内部结构,积极发展畜牧业和水产养殖业。
Agricultural restructuring will continue, and animal husbandry and aquaculture will be developed vigorously. - 中国政府将继续坚持“以养殖为主,养殖、捕捞、加工并举”的方针,积极扩大内陆淡水养殖面积,进一步开发利用浅海滩涂,发展远洋捕捞。
The Chinese government will persist in the principle of "simultaneously developing aquaculture, fishing and processing, with emphasis on aquaculture," seek to expand the area for inland freshwater aquaculture, further utilize shallow offshore waters and beaches and develop deep-sea fishing. - 第十一条 使用全民所有的水面、滩涂从事养殖生产,无正当理由使水面、滩涂荒芜满一年的,由发放养殖使用证的机关责令限期开发利用;逾期未开发利用的,可以吊销养殖使用证。
Article 11 If any units or individuals that use water surfaces and tidal flats owned by the whole people for aquaculture neglect them for 12 months without a proper reason, the agencies granting aquaculture licences shall order those units or individuals to develop and utilize them within a certain period of time and, if the order is not carried out within the time limit, their aquaculture licences may be revoked. - 年内,渔农处继续进行水产养殖研究,并提供技术支援服务,以发展更高效率的养鱼方法和经改良的饲养技术。
In 1999, the department continued to conduct aquaculture studies and provide technical services towards the development of more efficient fish culture methods and improved husbandry techniques. - 为了协助养鱼户,渔农自然护理署进行水产养殖研究,并提供技术支援服务,以发展更高效率的养鱼方法和先进的饲养技术。
To assist fish farmers, the AFCD conducts aquaculture studies and provides technical services towards the development of more efficient fish culture methods and improved husbandry techniques. - 第十条 县级以上地方人民政府根据国家对水域利用的统一安排,可以将规划用于养殖业的全民所有的水面、滩涂,确定给全民所有制单位和集体所有制单位从事养殖生产,核发养殖使用证,确认使用权。
Article 10 In conformity with the overall arrangement made by the state for utilization of water areas, people's governments at and above the county level may assign state-owned water surfaces and tidal flats that have been designated for aquaculture to units under ownership by the whole people and units under collective ownership to develop aquaculture, and after examining their qualifications grant those units aquaculture licences to confirm their rights to the use of such water surfaces and tidal flats. - 第九条 国家鼓励全民所有制单位、集体所有制单位和个人充分利用适于养殖的水面、滩涂,发展养殖业。
Article 9 The state shall encourage units under ownership by the whole people, units under collective ownership and individuals to make the best use of suitable water surfaces and tidal flats to develop aquaculture. - 中国渔业的发展,坚持"加速发展养殖,养护和合理利用近海资源,积极扩大远洋渔业,狠抓加工流通,强化法制管理"的方针。
In developing this sector, the country adheres to the principle of "speeding up the development of aquaculture, conserving and rationally utilizing offshore resources, actively expanding deep-sea fishing, emphasizing processing and circulation, and strengthening legal administration." - 中国政府将采取一系列政策措施,促进粮食贸工农一体化经营,逐步建立以粮食为基础的高效农业体系,基本途径是,实行种植业和养殖业的复合发展,积极发展以种养业为原料的加工业和运销业,使粮食的生产、转化、加工和流通等环节紧密联结,多层次转化增值,提高粮食生产比较效益和农民收入,保证粮食生产的持续稳定发展。
The Chinese government will adopt a series of policy-related measures to promote the operation of grain by the integration of trade, industry and agriculture, and gradually set up a high-efficiency agricultural system with grain as the base. The basic method will be to realize co-development of crop cultivation, animal husbandry and aquaculture while actively developing transportation and marketing and the processing industry with raw materials derived from crop cultivation, animal husbandry and aquaculture so as to tightly link grain production with transfer, processing and circulation, add value by manifold ways, increase the comparative benets of grain production and the income of the farmers, and ensure the sustained, stable development of grain production. - 水产发酵制品
fermented aquatic food product - 溶液不易挥发物质的水溶液
An aqueous solution of a nonvolatile substance. - 继续重点支持发展种养业。集中力量帮助贫困群众发展有特色、有市场的种养业项目。
Continuing to put the stress on crop cultivation and aquiculture and poultry raising, and efforts will be concentrated on helping the poor people to develop specialty and competitive products in this field. - 第三,国家安排优惠的扶贫专项贴息贷款,制定相关优惠政策,重点帮助贫困地区、贫困农户发展以市场为导向的种植业、养殖业以及相应的加工业项目,促进增产增收。
Third, the state provides concessional loans for special aid items at discounted interest, and formulates preferential policies, centering on helping the poverty-stricken areas and peasant households develop market-oriented crop cultivation, aquiculture and poultry raising and corresponding processing industries, so as to increase production and incomes. - 针对残疾人参加生产劳动有很多困难,残疾人扶贫开发的重点是扶持有助于直接解决农村贫困残疾人温饱问题的种植业、养植业、手工业和家庭副业;
In view of the fact that the disabled have many difficulties participating in productive labor, stress should be laid on supporting economic sectors that can directly help tackle the food and clothing problem for the poor disabled in the rural areas. Such sectors include crop cultivation, aquiculture, poultry raising, handicrafts and household sideline production; - 增加扶贫贷款,支持能够带动贫困人口增加收入的种养业、劳动密集型企业、农产品加工企业、市场流通企业的发展,以及基础设施建设项目,并积极稳妥地推广扶贫到户的小额信贷,支持贫困农户发展生产。
The increased relief loans shall be used for developing crop cultivation, aquiculture, poultry raising, labor- intensive enterprises, farm produce processing enterprises, market circulation enterprises and infrastructure construction, which will help raise the incomes of the poverty-stricken people. Small- amount credit loans will be extended in an active and steady manner to help needy peasant households develop their production. - 中区填海计划第i期将为香港的商业中心区提供发展机会,并辟拓土地兴建机铁港岛总站。
Phase I of the Central Reclamation will provide opportunities for the development of Hong Kong's central business district, plus a site for the AR's terminus on Hong Kong Island. - 圣达马苏斯一世--现代阿拉伯民族主义的发起人
Damascus梩he fount of modern Arab nationalism. - 阿拉伯非洲经济开发银行
Arab Bank for Economic Development in Africa,ABEDA - 油田的发展使阿拉伯国家变富。
The development of oil fields enriched the Arab nations. - 我请阿拉伯埃及共和国代表就程序问题发言。
I called on the representative of The Arab Republic of Egypt to speak on a point of order. - 美国总统布什在2002年6月24日发表的中东问题讲话中,呼吁巴勒斯坦人、以色列和阿拉伯国家采取行动:
President Bush, in his speech on June 24, 2002, called for action by the Palestinians, Israel and Arab states: - 哈布沙暴主要发生在阿拉伯,北非和印度的伴随狂风的猛烈的沙暴或尘暴
A penetrating sandstorm or dust storm with violent winds, occurring chiefly in Arabia, North Africa, and India. - 鸠形马一种全身金黄色或淡棕色的马,鬃和尾是白色或奶油色,被认为是从阿拉伯系发展来的
A horse with a golden or tan coat and a white or cream-colored mane and tail, thought to have been developed from Arabian stock.
|
|
|