中英惯用例句:
  • 你要是那样想, 你就大了.
    If you think that, you're barking up the wrong tree altogether.
  • 她并未在热烘烘的火炉前劳累几个小时!如果我没看的话,那蛋糕是从商店里买来的。
    She hadn't spent hours slaving over a hot stove! That was shop-bought cake if ever I saw one.
  • 你来信说要长袖的背心,此系误,中国话“背心”的含义,就是无袖的衣服,若有了袖,无论长袖、短袖,皆不得名为“背心”,但无论怎样,妈已明白你的意思了。
    You letter said that you would like a "long sleeved vest" which is an erroneous expression. In Chinese, the term bei xin (vest) already connotes that it's a sleeveless garment. If it has sleeves, it will no longer be called a vest, irrespective of whether the sleeves are long or short. But whatever, mother understands what you mean.
  • 事情干得不,只有一些小失误。
    Good work, aside from a few slight faults.
  • 对任何出点小差的人他都非常严厉。
    He was hot on anyone who made the slightest mistake.
  • 只要出一点差,苏珊就会到处求援。
    Susan is always crying wolf when the slightest thing goes wrong.
  • 我们其他人哪怕犯了一点小误就要遭到经理的斥责,但杰克从不挨批评。
    The manager is down on the rest of us for the slighter fault, but Jack can't put a foot wrong.
  • 误总会悄悄地溜进去。
    Errors will slip in.
  • 失误粗心大意犯的误;疏忽
    A careless mistake; a slip.
  • 计算中出差错
    Slip up in one's calculations
  • 误会在不知不觉中发生。
    Errors are sure to slip in.
  • 你出了一个粗心,再试一试。
    Try again--you made a slip.
  • 不要错过这个机会。
    Don't let such an opportunity slip.
  • 吉姆不喜欢在户外睡觉。他如果答应带孩子们去露营,他就是在干事。
    Jim hates to sleep outdoors. He's slipping his gears if he's promised to take the boys camping.
  • (一三)我们过去的工农民主共和国的口号是否了呢?
    Was our past slogan of a workers' and peasants' democratic republic wrong?
  • 事情一有差她往往反应过激。
    She tends to over-react when things go wrong.
  • 他网球打得不错。
    He is no slouch at tennis.
  • 他工作得很不;他工作很行。
    He is no slouch at the job.
  • 别人了,不等于你对了。
    Two wrongs do not make a right.
  • 伟人也有犯错时。
    The best man stumbles.
  • 过去,我们搞得太急,发生了一些误,我们叫“左”的误,这样,经济发展的速度反而慢了。
    We used to be in too much of a hurry, and we made some mistakes -- "Left" mistakes, as we call them. That is to say, we made some decisions that, contrary to our expectations, resulted in a slowing down of economic growth.
  • “慢性脖不会犯误,急性病就要犯误,别的事情既不能患急性病又不能患慢性病,这件事情不要怕患“慢性脖。
    Slowness does not give rise to errors; impetuosity does. In handling other matters we should be neither impetuous nor proceed slowly, but in handling this matter, we should not be afraid of going slowly.
  • 贫民窟里可怕的情形;极坏的误;经受着可怕的口渴。
    fearful slum conditions; a frightful mistake; suffered terrible thirst.
  • 想不犯误,就一事无成。
    He who makes no mistakes makes nothing.
  • 只有死人才不犯误。
    He is lifeless that is faultless.
  • 英雄犯大错误。
    Great men have great faults.
  • 由于做事而感到内疚
    Smart under a sense of wrong
  • 反过来,如果公司蓬勃发展,股息迅速升高(会带来不的收益),带动股票价格上升(还会带来本金的大幅度增值)。
    On the other hand, if the company thrives, dividends rise smartly (which provides a good income), and as a consequence the share price soars (which provides a nice capital appreciation as well).
  • 嗅觉倒,嗅觉异常一种闻到并不存在的气味的嗅觉异常
    A distortion of the sense of smell, as in smelling odors that are not present.
  • 误中吸取教训是教育极为重要的一部分。(英国哲学家 罗素 . B .)
    Mistakes are an essential part of education. (Bertrand Russell, Bdritish philosopher)
  • 经验永远不会对你做误的引导;把你引导的只是你自己的判断,而你的判断之所以对你发生误导的作用,乃是由于它根据那种并非借着实验而产生的经验来预料的结果。(意大利画家 达芬奇)
    Experience never misleads; what you are missed by is only your judgement, and this misleads you by anticipating results from experience of a kind that is not produced by your experements. (Leonardo Da Vinci, Italian painter)
  • 经验是每个人为其误寻找的代名词。(英国剧作家、诗人 王尔德 O.)
    Experience is the na me give their mistakes. (Oscar Wilde, British playwriter and poet)