Chinese English Sentence:
  • 两人的精力不是在耗费而是在重新蓄满,以继续朝自己的目标与理想前行。
    Energy is not consumed but recharged, to be focused outwards into the world.
  • 这位个头比平常人小的阿富汗军事首领刚刚十五岁,却指挥一支300人的反塔利班民兵队伍。
    This is the pint - sized Afghan warIord who at just 15 is in command of an army of 300 anti - Taliban militiamen.
  • 不过,伊丽莎白的为人一贯温柔乖巧,不轻易得罪任何人,而达西又对她非常迷,以前任何女人也不曾使他这样迷过。
    but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody; and Darcy had never been so bewitched by any woman as he was by her.
  • 可是他仿佛马上又镇定了,只冲我咕噜了一句粗野的骂人的话,压下了这场风波,这句话,我假装没注意。
    But he seemed to recollect himself presently, and smothered the storm in a brutal curse, muttered on my behalf: which, however, I took care not to notice.
  • 岁月的流逝,他逐渐忘却了他曾目睹过的可怕事件。
    Time had expunged from his memory all recollections of the terrible events he had witnessed.
  • 每一次,胜方和被击败的一方都心平气和地接受结局,带重归于好的精神接受结果。
    And each time,both the victor and the vanquished have accepted the result peacefully and in the spirit of reconciliation.
  • 她还只是一个装备不全的小骑士,正冒险出发去侦察神秘的大城市,梦想某个遥远的将来她将征服这新世界,让那大城市俯首称臣,诚惶诚恐,跪倒在她的脚下。
    A half-equipped little knight she was, venturing to reconnoitre the mysterious city and dreaming wild dreams of some vague, far-off supremacy, which should make it prey and subject--the proper penitent, groveling at a woman's slipper.
  • 您肯定不重新考虑个建议了吗?
    Be you quite sure you will not reconsider the proposal?
  • 但是,试图再现远古情景的史学家,总面临艰难的任务。
    But the historian attempting to reconstruct the distant past is always faced with a difficult task.
  • 现在正是我们手重建家园的时候了。
    It is high time to be setting our faces towards reconstructing our country.
  • 临时国民大会开会之后,全国面目必为之一新,政府机构的改造,军队的改造和人民的动员,就得一个必要的前提。
    The convening of this provisional national assembly will undoubtedly impart a new spirit to the whole country and provide the essential prerequisite for reconstructing the government apparatus and the army and for mobilizing the entire people.
  • 文章中包括政府重建计划的的许多要点。
    The article embraces many important points of the government reconstruction plan.
  • 手重建伊拉克之际,联盟国家将与其盟国、其他双边捐助国以及联合国和其他国际机构进行合作。
    As the Coalition proceeds with the reconstruction of Iraq, it will work with its allies, other bilateral donors, and with the United Nations and other international institutions.
  • 我们的经济正在破一个又一个的记录,向前发展。
    Our economy is breaking records。
  • 她拿出笔记本,开始写,这是让她解脱的唯一办法。
    There was only one recourse. She took her notebook and began to write.
  • 她在旅途中并不怎么愉快,但是除了跟大伙走之外,也没有其他办法可想。
    She wasn't happy on the trip, but she had no other recourse than to string along with the group.
  • carrie和她所代表的"新新女人"认为穿华丽比实际富有更重要。
    Carrie and other women like her act as if it is more important to look affluent than it is to actually be affluent.
  • 我像一个钢琴师,首先一个乐句一个乐句地、已领神会乐曲的佳妙,接操练一番,尽可能想把作曲家要表达的思想感情挖掘出来,并且惟妙惟肖地使它重新再现。
    I was like a pianist studying a piece of music, phrase by phrase, rehearsing it, trying to discover and recreate exactly what the composer was trying to convey.
  • 他们对我们的富裕有深刻的印象。对我们拥有一个廉洁和高效率的政府、一个安全和翠绿的环境、和一个值得其他国家仿效的多元种族和谐社会,更是赞不绝口。
    They are impressed by our palpable affluence and heap accolades upon us for having an incorruptible and highly efficient government, a safe and green environment and a harmonious multiracial society that is worthy of emulation by others.
  • 他和妻子并没有责备女儿,而是把水渍擦得干干净净。女儿抬起头看他们说:“谢谢爸爸妈妈!
    After the water was cleaned up without any recriminating remarks from her parents, she looked up and said, " You know, I really want to thank you guys for not being like other parents.
  • 在另一方面,在接收党员的工作中,也有过关门主义的错误,例如,某一个时期曾经没有重在产业工人中发展党员,另一个时期又曾经忽视在革命的知识分子中发展党员,在某些农村中曾经不注意吸收青年积极分子和妇女积极分子入党,等等。
    At the same time, the mistake of "closed-doorism" was also made in admitting new members. At one time the Party failed to attach importance to recruiting new members from among industrial workers; at another time it neglected to recruit new members from among revolutionary intellectuals; in certain rural areas the Party organizations neglected to recruit activists among youth and women.
  • 我们被一件可怕不幸的事情吓了。
    We've been gallied at a terrible affliction.
  • (希腊神话)宙斯送给潘多拉的有密码的箱子;她出于好奇心打开了箱子;全部的痛苦和灾难都折磨人类。
    (Greek mythology) a box that Zeus gave to Pandora with instructions that she not open it; she gave in to her curiosity and opened it; all the miseries and evils flew out to afflict mankind.
  • 在两端都有把手的长方形框架;它可被两个人推
    a rectangular frame with handles at both ends; carried by two people.
  • 毛泽东同志号召整风当然不是无的放矢,而正是针对我们的弱点提出来的,是一针见血的指示。
    Comrade Mao Zedong's call for rectification is, of course, not a shot in the dark; it is precisely directed against our weaknesses.
  • 沿一条直道;壁纸上的直线图案
    Following a rectilinear path; rectilinear patterns in wallpaper.
  • 匈牙利母语口音,他轻声地说,现在是修改所谓的"华盛顿共识"的时侯了。他指的是国际货币基金组织15年来宣扬的自由化、私有化和财政透明的综合体制。
    In a soft voice which bears the traces of his native Hungary, he argues that it is time to rewrite the so-called Washington consensus--the cocktail of liberalisation, privatisation and fiscal rectitude which the IMF has been preaching for 15 years.
  • 野餐的人们在大树下厚厚的苔藓上舒适地躺
    The picnickers were recumbent on thick moss under a big tree.
  • 怕字当头,不干工作,小病大养,无病呻吟,这样的领导干部,索性请他好好休息,不然占茅坑不拉屎怎么行?
    As for those leading cadres who "put fear first", do not work, take long recuperation leaves for minor illnesses or moan and groan about imaginary illnesses, we may as well ask them to take a good long rest. How can we let them hang on to their posts without doing any work?
  • 有的人小病大养,无病呻吟,官僚主义,工作不努力,不踏实,不深入基层,不亲自动手,不动脑筋,靠秘书办事,讲五分钟话都要人家写成稿子照念,有时还念错了。
    Some people with only minor illnesses ask for long recuperation leaves as if they were seriously ill, or they moan and groan without being ill at all. And they are bureaucratic; they don't put any effort or conscientiousness into their work. They don't go down to the grass-roots units. They don't lift a finger themselves, nor do they use their minds. They rely on their secretaries to do everything and even ask others to write a five-minute speech for them -- and then they sometimes read it wrong.
  • 本港经济下调,中期来说,经常开支的增长也可能会放缓。
    Because of the downturn in our economy, in the medium term our recurrent expenditure may grow more slowly than before.
  • 乐队第二张充满激情的专辑"断言"的面市,海斯和琼斯勇敢地踏上了新的旅程。该专辑更加袒露心声,但其所展现的恋爱与失恋、绝望、希望与信念这些无所不在的主题却是人们所共有的。
    With the release of their emotionally-charged second album "AFFIRMATION," Hayes and Jones are embarking on a brave new journey, more intimate than ever and yet universal via its prevailing themes of love and love lost, despair, and hope and faith.