Chinese English Sentence:
  • 从板油中获取,用于制肥皂、蜡烛及滑剂。
    obtained from suet and used in making soap, candles and lubricants.
  • ”在进行日光浴时,她只在鼻子和肩膀上涂一点儿kiehl特别滋的spf13面部防晒霜。
    " When actually admits to sunbathing, using just a bit of Kiehl's Ultra facial Moisturizer SPF 13 on her nose and shoulders.
  • 预测compaq电脑公司利下降的消息使昨天股票市场一路下跌,尤以店头交易为然。
    A forecast to tumbling profits at Compaq Computer sent the stock market into a tailspin yesterday, particularly the over-the-counter market.
  • 强调有形利或成功的看法
    An attitude that emphasizes tangible profit or success.
  • 明星们出席这种典礼是不要出场费的,这就意味着,这样的电视颁奖典礼是低投入高利的。
    Televised award shows make money. The stars come out for free, and that makes these extravaganzas cheap to produce.
  • 份额越大,有关合伙人的利也就越大。
    The bigger the share, the greater the profits and risks the partner will have.
  • 份额越大,有关合伙人的利也就越大。
    The bigger the share, the greater the profits and risks the partner will have.
  • 热敷药剂温暖、湿的治疗药品,用作减轻疼痛
    The therapeutic application of warmth and moisture, as to relieve pain.
  •  国家对民族贸易实行优惠政策,扶持其发展,如1963年开始实行利留成照顾、自有资金照顾和价格补贴照顾的“三项照顾”政策等。
    The state adopts preferential policies toward ethnic trade. For instance, since 1963 it has adopted a threefold policy in this regard. This ensures a portion of reserved profits, self-owned capital and price subsidies for minority peoples.
  • 它只需小小的调整而已:这里拧拧某个螺钉,那里上紧些,滴上一滴滑油,这样它就和新的一样了。
    It only needed a minor adjustment: a turn of a screw here, a little tightening up there, a drop of oil and it would be as good as new.
  • 就我所见,它只需小小的调整而已:这里拧拧某个螺钉,那里上紧些,滴上一滴滑油,这样它就和新的一样了。
    As far as I could see, it only needed a minor adjustment: a turn of a screw here,a little tightening up there, a drop of oil and it would be as good as new.
  • 就我所见,它只需小小的调整而已:这里拧拧某个螺钉,那里上紧些,滴上一滴滑油,这样它就和新的一样了。
    As far as I could see, it only needed a minor adjustment: a turn of a screw here, a little tightening up there, a drop of oil and it would be as good as new.
  • 卖商品给丙的那些人,固然可在这一交易过程中得到利
    C's tradesmen may have made a profit during the process;
  • 她说:“一两个月前我就不再需要手仗帮助了。当我身着带拖裙的婚纱穿过走廊而不需要任何帮助时,我的眼睛湿了,教堂里所有人也都为我流了泪。”
    “I'd stopped needing the help of stick a couple of months earlier. When I walked down the aisle unaided, wearing trainers under my wedding dress, there wasn't a dry eye in th e church -- apart from mine,” she says.
  • 他们从这笔交易中分享利
    They carved up the profit on the transaction.
  • 我们公司的利在这两年中增加了三倍。
    Profits in our company have trebled in the last two years.
  • 我们如果想增加利,就必须削减开支。
    We have to trim our cost if we want to increase our profit.
  • 演员的平均年收人是7,340美元,这与顶级电影明星的收入相比似乎难以令人置信,明星除了利分成,每拍一部片可得约300万美元。
    Among actors, the average income of $ 7,340 seems unbelievable when compared with the earnings of the top movie star, who gets about $ 3 million per picture, plus a percentage of the profit.
  • 没有平等分配;由于受到不平等待遇而生气。
    profits were distributed unevenly; angry at being dealt with so unequally.
  • 对企业的债务和利均负有责任的单个法人。
    an unincorporated business owned by a single person who is responsible for its liabilities and entitled to its profits.
  • 允诺如此高的利只不过是引诱那些粗心大意的投资者上当。
    The promise of such high interest lies in merely baiting a trap for those unwary investors.
  • 这种价格使得我们毫无利可言,因此我们认为它是不可行的。
    This price will leave us no profit to speak of; therefore, we consider it as unworkable.
  • 公司的利在过去的3年中持续下降,不过,好转的兆头已露端倪。
    Company profits have declined over the last three years but there are signs of an upturn on the horizon.
  • 今年的利同去年相比有所增长。
    This year's profits show an improvement vis-a-vis last year's.
  • 工资利润率价格
    price based on rate of wage-profit
  • 这项工程的利下降了。
    Interest in the project waned.
  • 听了这话,她的眼晴有点湿了。
    Her eyes watered a little at the words.
  • 这家面食店生意兴隆,年底能赚取最大的利
    The cooked wheaten food store spreading out, and can get the greatest profit at the end of the year.
  • 不断增长的能源成本使利下降。
    Profits are whittle down by the ever-rising cost of energy.
  • 能源成本的不断上升使利下降。
    Profit is whittle down by the ever rising cost of energy.
  • 商人通过成批购买并零售货物而获取利的从业者
    One whose occupation is the wholesale purchase and retail sale of goods for profit.
  • 然而,每当面临困难的时候,许多公司因为考虑到经济的衰退会使人才市场供大于求而放松对人才的招聘。而同时,为了在保证业务不变的情况下提高利,他们会削减用于雇员培训项目的投入。
    Yet when times get tough, many companies ease up on recruiting, figuring a slow economy wi ll drive more applicants their way, and they spend less on training as a way to raise profits quickly without doing immediate damage to the business.