Chinese English Sentence:
  • 姆自非洲移居美国。
    Tom emigrate form africa to the unite state.
  • 料要倒入锅中并加以搅拌。
    The soup shall be emptied into a saucepan and stir.
  • 她极喜爱姆送给她的花。
    she was enchanted with the flowers Tom sent her.
  • 姆拍拍他的肩膀以鼓励他。
    Tom clapped him on the shoulder to encourage him.
  • 我们只是昨天才听说你与姆订婚的消息。
    We only learned about your engagement with Tom yesterday.
  • 姆是一位工程师,我也是。
    Tom is an engineer , so am I.
  • 姆显然很喜欢自己的家,喜欢有自己的秘密,他说:“英国人的家就是他的城堡这句老话对我再恰当不过了。”
    Tom clearly enjoys his home and his privacy. He says, “The old bit about an Englishman’s home being his castle fits me to a T.”
  • 请享用您的汤。
    Please enjoy your soup.
  • 姆本学期数学大有进步
    Tom has made enormous stride in his maths this term
  • 姆诱使他的几个朋友擅离职守。
    Tom enticed some of his friends away from their work.
  • 姆因被逐出委员会而很生气。
    The exclusion of tom from the committee make him angry.
  • 我要一些比姆更有经验的人。
    I want some persons more experienced than Tom.
  • 姆:过一会我再给你解释。
    I'll explain everything to you later.
  • 姆还在集邮呢,还是热劲已过。
    Will tom continue to collect stamp or is it only a pass fad.
  • 姆在父亲死後只得自谋生计了
    When his father died, Tom had to fend for himself
  • 姆在父亲死後只得自谋生计了。
    When his father die , tom have to fend for himself.
  • 这汤会帮你御御寒。
    This soup will help you to fend off cold for a time.
  • 可以暂时帮你解除饥饿。
    This soup will help you to fend off hunger for a time.
  • 第五泳道的姆领先。
    Tom in the fifth line is leading.
  • 您的鱼翅汤来了。
    Your Shark's Fin Soup, sir.
  • 这是清大鲍翅,希望您喜欢。
    Here's the superior shark's fin in clear soup. I hope you'll enjoyed it.
  • 当你将肉罐中剩下的油倒掉之后,加一点面粉将肉弄稠。
    When you have poured off the fat left in the meat fin, add a little flour to thicken the meat juices.
  • 姆这么东游西荡,我看他期终考试一定能不过。
    The way Tom gads about, I can't see how he will ever pass his finals.
  • 姆意识到自己在冒着财务上的风险。
    Tom realized that he was sailing rather closed to the wind financially.
  • 小型软鳍鱼类的一个大科;淡水鳉科小鱼;花尾鲤;剑尾蝽;古比鱼。
    large family of small soft-finned fishes; killifishes; flagfishes; swordtails; guppies.
  • 姆回答时眼睛充满怒火,盯着傲慢的记者。
    Tom fixed the arrogant reporter with eyes flashing pale-blue temper as he answered.
  • 姆在开场白里对请来的演讲人在本行业中的经历讲了一番恭维话。
    Tom led in with some flattering references to the visiting speaker's record in the industry.
  • 有可食用骨髓的骨头,尤其用于调味
    a bone containing edible marrow; used especially in flavoring soup.
  • 散发出一股洋葱味。
    This soup is flavoured with onions.
  • 应该再加点调料-。
    The soup needs more flavouring.
  • 姆掷硬币看他考试是否会及格。
    Tom flip a coin to see whether he will pass the exam.
  • 厚面粉的肉;浓稠的唾液。
    flour-thickened gravy; dust-thickened saliva.