民zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - kàng rì mín zhù zhèng quán
Democratic Regime of Resistance Against Japan - duì yī yā zhì rén mín de zhèng tǐ shí xíng jīng jì zhì cái
Apply economic sanctions against a repressive regime- gōng nóng mín zhù zhèng quán
Democratic Regime of Workers and Peasents of China - rén mín bù néng rěn shòu nà jūn shì zhèng quán。
The people could not tolerate the military regime.- zài jūn shì zhèng quán tǒng zhì xià, gōng mín de zì yóu kě néng huì bèi yán zhòng bō duó。
Under a military regime, civil liberty may be severely curtailed.- ( èr) qián wǔ chāng guó mín zhèng fǔ jǐng wèi tuán;
the Guards Regiment of the former National Government at Wuchang;- zhè yàng jù dà de gōng chéng shì zài yī gè bàn yuè de zhǔn bèi shí jiān zhōng wán chéng de, shì wǒ men jǐ shí wàn shì bīng、 zhǐ huī yuán bāo kuò shī cháng、 tuán cháng qīn zì cān jiā zhè gè láo zuò, yǐ jí jǐ shí wàn mín gōng láo zuò cái wán chéng de。
It took several hundred thousand officers and men, including divisional and regimental commanders, plus the same number of laborers, six weeks to complete that enormous project.- bīng tuán de nóng mù tuán chǎng、 gōng jiāo jiàn shāng qǐ yè zài yǐ fǎ xiàng dāng dì zhèng fǔ nà shuì de tóng shí, jǐ shí nián lái jiān chí wéi xīn jiāng gè zú rén mín fú wù de zōng zhǐ, jī jí zhī yuán dì fāng jiàn shè, měi nián chōu diào dà pī jì shù rén yuán dào fù jìn de xiàn、 xiāng、 cūn jǔ bàn zhòngzhí、 nóng jī děng gè lèi péi xùn bān, tuī guǎng xiān jìn jì shù ;
In the past several decades, while paying taxes to local governments as required by the law, the XPCC ’ s regimental agricultural and stockbreeding farms and industrial, transportation, construction and commercial enterprises have adhered to their aim of serving the people of all ethnic groups in Xinjiang, and actively aided the construction of local areas. Each year, they send batches of technicians to adjacent counties, townships and villages to give training courses in growing crops and operating and repairing farm machinery, and to spread advanced technologies.- dì sān shí yī tiáo xiāng gǎng jū mín yòu zài xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jìng nèi qiān xǐ de zì yóu, yòu yí jū qí tā guó jiā hé dì qū de zì yóu。
Article 31 Hong Kong residents shall have freedom of movement within the Hong Kong Special Administrative Region and freedom of emigration to other countries and regions.- shǒu xiān, yóu yú shòu dōng nán yà、 dōng yà jīn róng wēi jī de yǐng xiǎng, zhè xiē guó jiā hé dì qū jīng jì bù jǐng qì, jiǎn shǎo liǎo jìn kǒu liàng, yīn 'ér shǐ zhōng guó duì zhè yī dì qū de chū kǒu jiǎn shǎo, rén mín bì biǎn zhí bìng bù néng kuò dà zhōng guó duì zhè yī dì qū de chū kǒu;
Affected by the financial crisis, economies of countries and regions in Southeast and East Asia have slumped, resulting in their reduced imports. This has forced China to cut its exports to the region The devaluation of the RMB, however, cannot expand China's export to this region.- sān、 shí xíng mín zú qū yù zì zhì zhì dù
III. Regional Autonomy for Ethnic Minorities- ? guó jiā cái zhèng cóng 1955 nián qǐ jiù shè lì “ mín zú dì qū bǔ zhù fèi ”, 1964 nián yòu shè lì“ mín zú dì qū jī dòng jīn”, bìng cǎi qǔ tí gāo mín zú dì qū cái zhèng yù bèi fèi de shè zhì bǐ lì děng yōu huì cái zhèng zhèng cè, bāng zhù shǎo shù mín zú dì qū fā zhǎn jīng jì hé tí gāo rén mín shēng huó shuǐ píng。
The state set up ``ethnic region subsidies'' in 1955, and the Flexible Ethnic Region Fund in 1964, and adopted the preferential financial policy of raising the proportion of the financial reserve fund of the ethnic regions to help minority areas develop their economies and improve the local people's livelihoods.- zhōng yāng gè bù mén、 gè shěng、 zì zhì qū、 zhí xiá shì rú xū zài xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū shè lì jī gòu, xū zhēng dé xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ tóng yì bìng jīng zhōng yāng rén mín zhèng fǔ pī zhǔn。
If there is a need for departments of the Central Government, or for provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government to set up offices in the Hong Kong Special Administrative Region, they must obtain the consent of the government of the Region and the approval of the Central People's Government.- zhōng huá rén mín gòng hé guó jiàn lì hòu xiāng jì chéng lì liǎo sì gè zì zhì qū: 1955 nián 10 yuè, xīn jiāng wéi wú 'ěr zì zhì qū chéng lì;
After the founding of the People's Republic of China, four autonomous regions were established successively: the Xinjiang Uygur Autonomous Region, founded in October 1955;- dì yī bǎi wǔ shí wǔ tiáo zhōng yāng rén mín zhèng fǔ xié zhù huò shòu quán xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ yǔ gè guó huò gè dì qū dì jié hù miǎn qiān zhèng xié yì。
Article 155 The Central People's Government shall assist or authorize the Government of the Hong Kong Special Administrative Region to conclude visa abolition agreements with foreign states or regions.- xiǎng kàn kàn jīn tiān zhēn zhèng de sū gé lán fēng qíng, zhuī xún zhè piàn shén qí tǔ dì shàng mín zú jīng shén de yuán quán, jiù dé qù běi bù de gé lán biǎn shān qū。
In order to see and discover the true soul of Scotland today, what forged the character of this splendid region, we have to go towards the northern regions, to the Grampian Mountains.- xīzàng shí xíng mín zú qū yù zì zhì;
national regional autonomy would be instituted in Tibet;- dì yī bǎi sān shí 'èr tiáo fán shè jí zhōng huá rén mín gòng hé guó qí tā dì qū tóng qí tā guó jiā hé dì qū de wǎng fǎn bìng jīng tíng xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū de háng bān, hé shè jí xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū tóng qí tā guó jiā hé dì qū de wǎng fǎn bìng jīng tíng zhōng huá rén mín gòng hé guó qí tā dì qū háng bān de mín yòng háng kōng yùn shū xié dìng, yóu zhōng yāng rén mín zhèng fǔ qiān dìng。
Article 132 All air service agreements providing air services between other parts of the People's Republic of China and other states and regions with stops at the Hong Kong Special Administrative Region and air services between the Hong Kong Special Administrative Region and other states and regions with stops at other parts of the People's Republic of China shall be concluded by the Central People's Government.- yī、 mín zú qū yù zì zhì zhì dù yǔ rén mín de zhèng zhì quán lì
I. Ethnic Regional Autonomy System and the People's Political Rights- yòu bǐ rú shí xíng mín zú qū yù zì zhì, wǒ men pài bù pài gànbù?
Should we dispatch cadres to help exercise regional national autonomy?- zhōng guó zài shǎo shù mín zú jù jū dì qū shí xíng mín zú qū yù zì zhì。
China has instituted a system of regional autonomy in minority areas.- mín zú xiāng shì duì mín zú qū yù zì zhì zhì dù de yī zhǒng bǔ chōng。
Ethnic townships are a supplement to the system of regional autonomy.- yǔ cǐ tóng shí, duì guó yíng gōng kuàng jiāo tōng qǐ yè de shēng chǎn hé guǎn lǐ zhì dù jìn xíng mín zhù gǎi gé, fèi chú guān liáo zī běn qǐ yè yí liú xià lái de fēng jiàn bǎ tóu zhì děng gè zhǒng yā pò hé nú yì gōng rén de jiù zhì dù, xiāo chú fēng jiàn hángbāng、 dì yù guān niàn zào chéng de gé hé, jiàn lì gōng chǎng guǎn lǐ wěi yuán huì hé zhí gōng dài biǎo dà huì, xī shōu gōng rénshēn jiā gōng chǎng guǎn lǐ, shí xiàn qǐ yè guǎn lǐ de mín zhù huà, shǐ gōng rén zhēn zhèng chéng wéi qǐ yè de zhù rén, bìng tiáozhěng jiù de gōng zī zhì dù, tuī xíng láo dòng bǎo xiǎn zhì dù, tí gāo liǎo zhí gōng fú lì, gǎi shàn liǎo zhí gōng shēng huó。
At the same time, democratic reforms were carried out in the production and management systems of state-run industrial, mining and transportation enterprises.Various old systems which had oppressed and enslaved workers, such as the feudal gangmasters system practiced by bureaucrat-capitalist enterprises, were annulled.The divisive feudal trade associations and regionalism were abolished.Factory management committees and congresses of workers and staff members were established, which absorbed workers into factory management so as to realize democracy in enterprise management and make workers the real masters of their enterprises.Simultaneously, the old wage system was adjusted, a labor insurance system was introduced, and workers and administrative staff's welfare and living standards were improved.- yǔ cǐ tóng shí, duì guó yíng gōng kuàng jiāo tōng qǐ yè de shēng chǎn hé guǎn lǐ zhì dù jìn xíng mín zhù gǎi gé, fèi chú guān liáo zī běn qǐ yè yí liú xià lái de fēng jiàn bǎ tóu zhì děng gè zhǒng yā pò hé nú yì gōng rén de jiù zhì dù, xiāo chú fēng jiàn hángbāng、 dì yù guān niàn zào chéng de gé hé, jiàn lì gōng chǎng guǎn lǐ wěi yuán huì hé zhí gōng dài biǎo dà huì, xī shōu gōng rénshēn jiā gōng chǎng guǎn lǐ, shí xiàn qǐ yè guǎn lǐ de mín zhù huà, shǐ gōng rén zhēn zhèng chéng wéi qǐ yè de zhù rén, bìng tiáozhěng jiù de gōng zī zhì dù, tuī xíng láo dòng bǎo xiǎn zhì dù, tí gāo liǎo zhí gōng fú lì, gǎi shàn liǎo zhí gōng shēng huó。
At the same time, democratic reforms were carried out in the production and management systems of state-run industrial, mining and transportation enterprises. Various old systems which had oppressed and enslaved workers, such as the feudal gangmasters system practiced by bureaucrat-capitalist enterprises, were annulled.The divisive feudal trade associations and regionalism were abolished. Factory management committees and congresses of workers and staff members were established, which absorbed workers into factory management so as to realize democracy in enterprise management and make workers the real masters of their enterprises. Simultaneously, the old wage system was adjusted, a labor insurance system was introduced, and workers and administrative staff's welfare and living standards were improved.- zuì dà de zhèng fǔ tè shè jī gòu shì měi guó mín yòng háng kōng bù (cab), tā de zhí néng shì kòng zhì、 xié diào guó nèi yǐ jí měi guó yǔ qí tā guó jiā zhī jiān de háng yùn。
The largest of these government agencies is the Civil Aeronautics Board (CAB) of the United States. Its function is to regulate and promote transportation within the country and between the United States and other countries.- gōng néng jiè bié xuǎn jǔ hòu xuǎn rén, chú yào fú hé shì yòng yú dì fāng xuǎn qū xuǎn jǔ yòu guān nián líng hé jū gǎng nián qī de guī dìng wài, hái xū shì míng liè zhèng shì xuǎn mín dēng jì cè de dēng jì xuǎn mín , bìng yǐ dēng jì wèiyòu guān gōng néng jiè bié de xuǎn mín huò yǔ gāi jiè bié yòu mìqiè lián xì。
To become a candidate in the functional constituencies, one must satisfy the same age and residential requirements as in a geographical constituency election, be a registered elector on the Final Register, and also a registered elector of or have a substantial connection with the relevant functional constituency.- wèile jìn xíng xuǎn jǔ, gōng mín men bì xū dēng jì
Citizens must register in order to vote.- běn gǎng jū mín de chū shēng hé sǐ wáng, jūn xū dēng jì。
Births and deaths must be registered.- xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū yǒng jiǔ xìng jū mín zhōng de zhōng guó gōng mín , zhǐ yào nián mǎn 21 suì, zài wài guó wú jū liú quán, guò qù sān nián tōng cháng zài xiāng gǎng jū zhù, bìng qiě shì míng liè zhèng shì xuǎn mín dēng jì cè de dēng jì xuǎn mín , biàn kě zài rèn hé yī gè dì fāng xuǎn qū cān xuǎn。
Any permanent resident of the HKSAR who is a Chinese citizen with no right of abode in any foreign country may stand for election in any geographical constituency, provided that he or she is a registered elector on the Final Register, has attained the age of 21, and has ordinarily resided in Hong Kong for the preceding three years.- gāo děng fǎ yuàn sī fǎ cháng wù guān hé fù sī fǎ cháng wù guān tóng shí yǐ gāo děng fǎ yuàn líng 'àn guān de shēnfèn, chǔlǐ yuán sòng fǎ tíng de mín shì 'àn jiàn。
The court's Registrar and Deputy Registrars serve as Masters of the High Court in civil trials in the Court of First Instance.- gāo děng fǎ yuàn sī fǎ cháng wù guān、 gāo jí fù sī fǎ cháng wù guān hé fù sī fǎ cháng wù guān tóng shí yǐ gāo děng fǎ yuàn líng 'àn guān de shēnfèn, chǔlǐ yuán sòng fǎ tíng de mín shì 'àn jiàn。
The court's Registrar, Senior Deputy Registrars and Deputy Registrars serve as Masters of the High Court in civil trials in the Court of First Instance.- hūn yīn dēng jì guān yě fù zé qiān fā wú hūn yīn jì lù zhèng míng shū yú běn gǎng jū mín 。
The Registrar of Marriages is also responsible for issuing Certificates of Absence of Marriage Records to local residents.
|
|
|