中英惯用例句:
  • 所产生的热、损或
    Warmth, wear, or soreness produced by friction.
  • 因为热和摩而不能用的。
    inoperative as a result of heat or friction.
  • 关于摩或摩力,由摩或摩力产生。
    pertaining to or worked or produced by friction.
  • 问:华北的磨问题怎样?
    Question: How about the friction in northern China?
  • 如果没有摩,人们不能行走。
    Were there no friction , men would not walk.
  • 电由两个物体摩产生的电荷
    An electrical charge produced by friction between two objects.
  • 由于摩而引起的皮肤疼痛。
    soreness or irritation of the skin caused by friction.
  • 磨蚀,磨损因摩而破损或伤;侵蚀
    To wear down or rub away by friction; erode.
  • 表面是圆盘状的摩离合器。
    a friction clutch in which the frictional surfaces are disks.
  • 要不是由于摩,你就不能行走。
    If it were not for friction, you could not walk.
  • 问:新四军方面有无磨
    Question: Is there any friction with the New Fourth Army?
  • 使用滚球轴承的目的在于减少磨
    The object of using ball-bearings is to reduce the friction.
  • 润滑轴承是为了减少摩
    The purpose of lubrication bearings is to reduce the friction.
  • 我们可以看到摩并非总是坏事情。
    We can see that friction is not always bad things.
  • 能产生热的原因现在清楚了。
    Why heat can be produced by friction is clear now.
  • 为什么摩能生热现在已清楚了。
    Why heat can is produce by friction is clear now.
  • 假若没有摩,你就不能行走。
    You could not walk if there were not some friction.
  • 使用滚球轴承的目的在于减少磨
    The object of using ball bearings is to reduce the friction.
  • 中美贸易摩导致两国关系的紧张。
    The sino-american trade friction cause the tension between the two government.
  • 用转矩滑动的摩离合器。
    a friction clutch that will slip with the torque is too great.
  • 悬浮在一定长度的无摩力的细丝上的假定钟摆。
    a hypothetical pendulum suspended by a weightless frictionless thread of constant length.
  • 马鞍擦伤了马背。
    The saddle galled the horse's back.
  • 价值相当于宝贵的珍宝的被切割和亮的一件透明的钻石。
    a transparent piece of diamond that has been cut and polished and is valued as a precious gem.
  • 灯,神怪出现了。
    He rubbed it and the Genie stood in front of him.
  • 魔术师灯,神怪出现了。“你要什么?”
    The Magician rubbed it and the Genie stood in front of him, "What do you want?"
  • 于是他回到家,拿出灯,神怪就出现了:“你要什么?”
    Then he went home, took the lamp and rubbed it. The Genie stood in front of him, "What do you want?"
  • 她沾湿了一块纸巾,轻轻去项链上的灰尘。
    She moistened a tissue and gently wiped the dust off the necklace.
  • 不要那些徽章,否则光泽会给磨掉的。
    Don't polish those badges; the gilt will wear off if you do.
  • 任何一种小的平行的凹槽,就象冰河留在岩石上的痕或者是肌肉组织里的层次或纹线。
    any of a number of tiny parallel grooves such as: the scratches left by a glacier on rocks or the streaks or ridges in muscle tissue.
  • 剑突然过,伤了他的肩头。
    A sudden glance of the sword cut his shoulder.
  • 轧光印花棉布一种通常为鲜亮颜色的轧光印花棉织物
    A printed and glazed cotton fabric, usually of bright colors.
  • 家具擦后闪闪发亮。
    The furniture gleamed after being polished.