中英惯用例句:
  • 此外,局方于一月举办了香港文学节,主题是"香港文学五十年面面观",节目内容包大型展览、由本地和海外作家及学者主持研讨会、与作家会面、研习班、比赛和表演、制作文学录影带、电影欣赏会及研讨会,以及出版有关香港文学的文集。
    In addition, the Hong Kong Literary Festival on the theme of Hong Kong literature in the past 50 years was held in January. It included a large-scale exhibition, a seminar by local and overseas writers and scholars, meet-the-author sessions, workshops, competitions and performances, production of literary videos, film shows and seminars as well as publication of a collection of essays on Hong Kong literature.
  • 非常流行的衣服(包首饰、衣饰等)。
    the prevalent fashion of dress (including accessories and hair style as well as garments).
  • 年内举行的其他推广活动,包六月在曼谷举行的座谈会。这个为期一天的座谈会,目的是向泰国人解释香港在政权交接后的安排。此外,当局又于十一月在马尼拉举行一个座谈会,向菲律宾的商界人士简述香港的最新情况。
    Other activities organised during the year included a one-day seminar held in Bangkok in June to explain to the Thai audience Hong Kong's post-handover arrangements, and another seminar in Manila in November to update the Philippines business community about Hong Kong.
  • 其中包一系列可更换镜头和小零件。
    They include a range of interchangeable lenses, and small accessories.
  • 服饰一种流行的穿着样式,包衣服、装饰和发型
    A prevalent fashion of dress, including garments, accessories, and hairstyle.
  • 细胞生物内最小的能够独立发挥作用的结构单位,包一个或多个细胞核、细胞质和各种细胞器官,均由具半透性的细胞膜包着
    The smallest structural unit of an organism that is capable of independent functioning, consisting of one or more nuclei, cytoplasm, and various organelles, all surrounded by a semipermeable cell membrane.
  • 一套衣服(包饰品)。
    a set of clothing (with accessories).
  • 脂肪,油脂柔软的、固态的或半固态的有机成分,包甘油酯、脂肪酸以及它们的衍生有机成分
    Any of various soft, solid, or semisolid organic compounds constituting the esters of glycerol and fatty acids and their associated organic groups.
  • 附加服务包分类和包装。
    accessorial services included sorting and packing.
  • 阿拉姆语一种闪族语,包几种方言,源于古阿拉姆语,但被非阿拉姆民族广泛使用,遍及西南亚自公元前7世纪至公元7世纪
    A Semitic language, comprising several dialects, originally of the ancient Arameans but widely used by non-Aramean peoples throughout southwest Asia from the seventh century b.c. to the seventh century a.d.
  • 一种包所有八度音阶半程音的12乐音音阶。
    a 12-note scale including all the semitones of the octave.
  • 从那时起的近一个世纪,我国有识之士包孙中山都在寻求中国的出路。
    For almost a century after that war, high-minded persons, including Dr. Sun Yat-sen, tried to find ways to save China.
  • 商业集合体一种大型的,常是封闭的复杂商业区,区里包许多商店、商业企业以及餐馆,它们通常都带有步行道以供出入
    A large, often enclosed shopping complex containing various stores, businesses, and restaurants usually accessible by common passageways.
  • 公共的可访问的查询操作包:
    The publicly accessible queries are:
  • 这些服务包下列内容:排队(如果接收应用程序比发送应用程序慢则需要储存消息)、交易完整性(在消息发送出去或肯定已被接收到之前确认交易已完成)、消息优先级、错误处置以及“挂钩”(它让网管工具控制流量)。
    These services include the following:queuing, to store messages if a receiving application is slower than a sending one;transactional integrity, to confirm that a transaction has completed before a message is sent or acknowledged as received;message priority;error handling;and "hooks" that let network management tools control traffic.
  • 易洛魁语系加拿大东部和美国的北美印第安语言一语系,包卡尤加语,莫霍克语,奥内达语,奥农达加语,塞纳卡语,塔斯卡洛拉语,彻罗基语,伊利语,休伦语和怀恩多特语
    A family of North American Indian languages of the eastern part of Canada and the United States that includes Cayuga, Mohawk, Oneida, Onondaga, Seneca, Tuscarora, Cherokee, Erie, Huron, and Wyandot.
  • 易洛魁美洲土著居民邦联,居住在纽约州,最初包莫霍克,奥内达,奥农达加,卡尤加,和塞纳卡等族人,被称作为五国。1722年后,塔斯卡洛拉人加入邦联,组成了六国
    A Native American confederacy inhabiting New York State and originally composed of the Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, and Seneca peoples, known as the Five Nations. After1722 the confederacy was joined by the Tuscaroras to form the Six Nations.
  •  第一百条香港特别行政区成立前在香港政府各部门,包警察部门任职的公务人员均可留用,其年资予以保留,薪金、津贴、福利待遇和服务条件不低于原来的标准。
    Article 100 Public servants serving in all Hong Kong government departments, including the police department, before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, may all remain in employment and retain their seniority with pay, allowances, benefits and conditions of service no less favourable than before.
  • 因此,我要求国会今年同我一起为通过一项《病人权利法案》而付出努力,使没买保险的工人能够享受健康福利,使老兵能够大幅增加在健康方面的支出,使那些老年人能够享受健全的、现代化的医疗体系,其中包处方药。
    I ask Congress to join me this year to enact a Patients' Bill of Rights ? to give uninsured workers credits to help buy health coverage ? to approve an historic increase in spending for veterans' health ? and to give seniors a sound and modern Medicare system that includes coverage for prescription drugs.
  • 感觉包触觉在内的感觉
    The sensation involving perception by touch.
  • 由包一台计算机在内的诸部件组织而成的系统,计算机的主要输入数据来自传感器,而其输出可以用来控制有关的物理过程。
    An organization of components, including a computer whose primary source of input is data sensors and whose output can is used to control the related physical process.
  • 20多项主要航空交通管制及导航仪器设施先后完成安装,包雷达接收装置、雷达资料及飞行资料处理系统、导航仪器及通讯系统等。
    Some 20 major items of air traffic control (ATC) equipment and air navigation facilities including radar sensors, radar data processing and flight data processing systems, navigational aids and communication systems were installed.
  • 他们寻求的新项目包:能够穿透伪装的人造卫星摄像系统、可以监视军队和车辆行动的太空雷达、可以给士兵提供如同打手机一样方便联络的强大通讯卫星,以及可以跟踪弹道导弹的轨道传感器。
    New assets in the works include satellites that can see through camou-flage, space-based radar that can monitor the movements of troops and vehicles, more powerful communications satellites to give soldiers cellphone-like connections, and orbiting sensors that can track ballistic missiles.
  • 我已经要求国防部长开始初步构建导弹防御能力,我们计划在2004年和2005年使用这种能力,它们将包陆基和海基拦截导弹,另外还有“爱国者三号”系统以及部署在陆地、海洋和太空的传感器。
    I have directed the Secretary of Defense to proceed with fielding an initial set of missile defense capabilities. We plan to begin operating these initial capabilities in 2004 and 2005, and they will include ground-based interceptors, sea-based interceptors,additional Patriot (PAC-3) units, and sensors based on land, at sea, and in space.
  • 该博物馆包一个感官隧道、一个建筑工地、一个花园、一个动物诊所和一个剧院。
    The museum includes a sensory tunnel, a construction site, a garden, an animal clinic, and a theater.
  • 它也包自我约束,对个人感情,如发怒和沮丧及对感官享乐如饮食男女的控制。
    It is self-discipline, the control of all the human passions and sensual pleasures---anger and frustration as well as food, drink and sex.
  • 为了维护包台湾同胞在内的全中国人民的利益,也为了维护亚太地区的和平与发展,中国政府仍然坚持“和平统一、一国两制”方针不变,仍然坚持江泽民主席提出的发展两岸关系、推进祖国和平统一进程的八项主张不变,仍然尽一切可能争取和平统一。
    To safeguard the interests of the entire Chinese people including compatriots in Taiwan and maintain the peace and development of the Asia-Pacific region, the Chinese Government remains firm in adhering to "peaceful reunification" and "one country, two systems;" upholding the eight propositions put forward by President Jiang Zemin for the development of cross-Straits relations and the acceleration of the peaceful reunification of China; and doing its utmost to achieve the objective of peaceful reunification.
  • 在西方模式里,调解人所受的训练,是如何充当调解过程的管理者:他们的主要职责是促成双方的合作,其工作包引导两造遵循基本规则,按部就班逐项磋谈,并专注于达成协议。
    In the Western model, mediators are trained in the role of a process manager. Their main responsibility is to facilitate a collaborative process.Their training includes guiding the parties sequentially through their tasks, keeping parties attuned to the ground rules and focused on reaching an agreement.
  • 巨杉属植物;有时包在红杉属内;直到最近被归为杉科。
    giant sequoias; sometimes included in the genus Sequoia; until recently placed in the Taxodiaceae.
  • 人得到的任何事物,包知识、自信、内心的安宁、思考的正途等,都不是天上掉下来的。
    Nothing is given to man automatically, neither knowledge, nor self-confidence, nor inner serenity , nor the nght way to use his mind.
  • 上周末,有十多人,其中包两名新泽西州卡特雷市的警官共同目睹了这一景象,金光在空中盘旋了片刻,然后消失了。
    More than a dozen people, including two Carteret, N.J., police officers, saw the lights last weekend, and several of the witnesses described a sense of serenity that seemed to emanate from the celestial display.
  • 一个连队的军士长;其责任以前包运输和定购。
    the first sergeant of a company; duties formerly included the conveyance of orders.