怀中英慣用例句:
| - 特懷剋羅斯動物園在布裏斯托找到了一隻公貘。現在,他已經和黛比快樂地結合了。
Twycross found a male tapir in Bristol, and he and Debbie are joyfully united. - 我非常懷疑他們的觀點能經受住仔細審查的衝擊。
I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny. - 兇暴的士兵強使孩子們離開他們母親的懷抱。
Children were rent from their mothers' arms by the brutal soldiers. - 兇暴的士兵強使孩子離開母親的懷抱。
Children were rent from their mothers'arms by the brutal soldiers. - 美國的第一國傢公園;位於懷俄明州;以舊費斯富爾泉、水牛和熊著名。
the first national park in the United States; located in Wyoming; famous for Old Faithful geyser and for buffalo and bears. - 科曼奇人美國土著居民,先前居住在大平原南部從堪薩斯西到得剋薩斯北部地區,現在居住在俄剋拉何馬州。科曼奇人在18世紀從懷俄明州南移時,成為遊牧的野牛捕獵者
A Native American people formerly ranging over the southern Great Plains from western Kansas to northern Texas and now located in Oklahoma. The Comanche became nomadic buffalo hunters after migrating south from Wyoming in the18th century. - 懷特:我希望你到了那裏會碰上我的女兒麗貝卡。
I hope you'll bump into my daughter, Rebecca, when you are there. - 我追趕着偷我箱子的人,時而撞到行人懷裏,時而跌倒在泥水中,想盡力趕上他。
I ran after the man who stole my box, bumping into people, falling in the mud, trying to keep up with him. - 蘇茜是一個到海灘來顯示她的婀娜身段的女郎;她老是來懷基基海灘的皇后衝浪區,但我從未見過她下水遊泳。
Susie is a beach bunny; she always comes to the Queen’s Surf on Waikiki but I’ve never seen her swim. - 但是,正當詹姆斯開始對自己的職責産生懷疑、並决定退出培訓時,伯剋委派給他一項特殊任務--去根除一名"鼴鼠"(即長期潛伏的雙重間諜)。
But just when James starts to question his role and decides to wash out,Burke taps him for a special assignment to root out a mole. - 她滿懷好奇。
She burned with curiosity. - 懷特太太,這是布什先生。
Mrs. White, this is Mr. Bush. - [諺]凱撒之妻不應該被人懷疑;跟偉大人物有關係的人必須潔身自愛。
Caesar's wife must [ought to] be above suspicion. - 目前,女皇陛下的法官們似乎被視為是聖潔、誠實之士,不容我們懷疑。這真荒唐。
Nowadays Her Majesty’s judges are treated as if they were Caesar’s wives and we should be unsuspicious. This is nonsense. - 那男人與妻子夏娃同寢。夏娃懷孕,生下該隱。
The man lay with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. - 因懷孕而可以提供牛奶的。
having recently calved and therefore able to give milk. - 歷史上真實的基督;懷疑歷史上的亞瑟王的宮殿是否存在過;真實的歷史事件。
the historical Jesus; doubt that a historical Camelot every existed; actual historical events. - 節育的能夠防止懷孕的
Capable of preventing conception. - 懷特:我太粗心啦!
How careless of me! - 那位體貼的丈夫對妻子的關懷使她感覺很不高興。
The solicitude of the caring husband for his wife made her feel unhappy. - 兒童需要一個受關懷的環境。
Children need a caring environment. - 體貼的丈夫對妻子的關懷
The solicitude of a caring husband for his wife - 我領悟到因為我們的關懷,我們也已經“登陸”了。
It dawned on me how we as caring people have “landed” too. - 沒有人懷疑布什先生,乘周六南卡羅來納州初選大勝之餘威,今天會在17個州共和黨選舉中以極大優勢獲得普選的勝利。
No one doubts that Mr.Bush, bolstered by his overwhelming victory in the South Carolina primary Saturday, will run up a large victory margin the total popular vote in17 Republican contests today. - 妊娠的;懷孕的
Carrying an unborn child; pregnant. - 懷孕的體內懷有生長着的後代的
Carrying developing offspring within the body. - 車子駛到卡德路,我就下來了。懷着一顆興奮的心,跑去找光光。
After I got off the streetcar at the Carter Road stop, I hurried excitedly to call on Guang Guang. - 春潮書店的大門口貼着一張用各種不同顔色寫的又鮮明又動人的廣告,我懷着一顆好奇心走了進去,也像顧客一般,從書架上抽出來一本封面鮮紅、是豐子皚先生的女公於畫的小兵騎牛的《從軍日記》來看。
Pasted up at the door of the bookstore was an eye-catching colourful poster advertising the book. I went into the store full of curiosity, and, as an ordinary customer would do, took from the shelf a copy of the book, which had on its bright-red front cover a cartoon by Feng Zikai's daughter portraying a little woman soldier riding on a cow. - 渾厚的銅管聲和清脆的鐃鈸聲;奔騰渾厚的瀑布聲如激情般縈繞於懷-沃茲沃斯。
sounding brass and a tinkling cymbal; the sounding cataract haunted me like a passion- Wordsworth. - 懷疑、審慎,安全之本。
Distrust and caution are the parents of security. - 懷疑、審慎,安全之本。
Distrust and caution is the parents of security. - 懷着提議將被接受的謹慎的樂觀情緒
Felt a cautious optimism that the offer would be accepted.
|
|
|