忙中英惯用例句:
| - 因发货需90天,请忙订货。
Must place dr earliest psbl as take 90 days for delivery. - 我现在非常忙, 等事情缓一缓再说.
I'm very busy just now; wait until things have eased up a little. - 嗯,我通常都喝咖啡,不过你可能很忙,所以依你最方便的来弄吧。
Well, I usually drink coffee, but since you're probably rather busy, why don't you make whatever's easiest for you? - 它正忙着吃树叶呢。
It was busy eating a leaf. - 日本所抱怨的是-在回应尽力想打入本地(日本)企业的美国公司时说-美国在百忙中仓促做成规定以确使外人被摒诸门外。
Japan's complaint – echoing that of American firms that struggled to break into industries here – is that America is making up the rules on the fly to insure that outsiders stay outside. - 老鼠一点也不理睬,只是急急忙忙地继续讲:“……发现与埃德加.阿瑟林一起去亲自迎接威廉,并授予他皇冠是可行的,威廉的行动起初还有点节制,可他那诺曼人的傲慢……,你感觉怎么样了?我亲爱的。”
The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, `"--found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. William's conduct at first was moderate. But the insolence of his Normans--" How are you getting on now, my dear?' - 在这种情况下,服务器的工作效率更高、最终用户也更高兴,因为服务器忙碌信息不见了。
In these scenarios, servers operate more efficiently and end users are happier because the server-busy messages are eliminated. - 我们最好去找人来帮忙,必须在天黑前把尸体弄回去。
ell, Pam, we had better go and get help.We must get the body out before it gets dark. - 当埃伦看见她前面的路上有一条蛇时,她急忙退了回来。
When Ellen saw the snake on the path in front of her, she quickly backed away. - 黑暗中女学生匆匆忙忙地穿上了一件别人的外套。
In the dark the girl student hurried to put on someone else's coat. - 男客们都不在家里,其实他们在家里也帮不了什么忙。
the gentlemen being out, they had in fact nothing to do elsewhere. - 你似乎不能体念我多麽忙。
Em to appreciate how busy I am. - 因为我不愿为不公正地投入监狱这个事实而痛苦下去,而且为了把自己弄得很忙,我就自愿多干额外的活儿。
I decided that I wouldn't let the fact that I was unjustly imprisoned embitter me, and to keep myself occupied, I volunteered for extra work. - 我现在太忙,没有时间刺绣了。
I am too busy to make any embroidery now. - 晚上好,帝宛餐厅,您有什么事需要帮忙吗?
Good evening. Emperor's Court. May I help you? - 孩子们忙着给花园除草。
The children were employed in weeding the garden. - 使用的,被占用的,繁忙的
Employed, occupied, or busy. - 无事的不繁忙的,未被雇佣的,或未专心从事某事的;游手好闲的
Not busy, employed, or engaged; idle. - 他忙着擦鞋。
He employed himself in cleaning his shoes. - 他忙于给花园里的花木浇水。
He was employed in watering the garden. - 入夜这些白天繁忙的街道空无行人车辆。
At night these busy streets during the day become empty of traffic. - 我太忙了,没空听她那没完没了的牢骚。
I am too busy to listen to her endless grievance. - 不过人们能体谅的是那种依命行事的辛劳,而不是那种没事找事的忙碌,因为最让人妒上加妒的事就是那种毫无必要且野心勃勃的事必躬亲。
But this is to be understood, of business that is laid upon men, and not such, as they call unto themselves. For nothing increaseth envy more, than an unnecessary and ambitious engrossing of business. - 我生病时他帮了我的大忙。
He was very good to me when I was ill. - 新加坡大学生这么忙,哪里还有多余的时间去充实自己?
How could the busy university student in Singapore then find the time to enrich his mind? - 有空时,他们还喜欢到舞厅去享乐、喝酒、跳舞、结交朋友……新加坡大学生这么忙,哪里还有多余的时间去充实自己?
In their spare time, they would go to the disco, where they would drink, dance and make new friends. How could the busy university student in Singapore then find the time to enrich his mind? - 对不起,请你帮忙我好吗?我想报名参加这烹饪课。
Excuse me, could you help ne? I would like to enroll in thiss cooking class? - 匆忙出差错。
Error is always in haste. - 他这星期特别忙。
He has been especially busy this week. - 译:不要担心,我会帮忙的。
Thanks. So our evenings will be quite full then? - 他们正忙于他们的日常事务。
They were going about their everyday affairs. - 工作太忙不能成为不学习的理由。
Too much work is no excuse for not studying.
|
|
|