Chinese English Sentence:
  • 性情孤僻的人
    a man of a retiring disposition
  • 我的朋友,你伟大心灵跟东升的太阳一起闪光,就象黎明时的雪山峰。
    My friend, your great heart shone with the sunrise of the East like the snowy summit of a lonely hill in the dawn.
  • 我去不掉地毯上的那个污点,因此我想试用汽油浸泡——那将是注一掷的办法了。
    I can't get that stain out of the carpet so I think I'll try soaking it in petrol-it will be a case of kill or cure.
  • 远处有个零零的骑马的人。
    A solitary rider was seen in the distance.
  • 那个设陷阱捕猎的人独地生活在山里。
    The trapper leads a solitary life in the mountains.
  • 独的以独自一人为特征的;单的
    Characterized by aloneness; solitary.
  • 导游:孤山到了。
    Here we are, the Solitary Hill.
  • 他是个相当独的年轻人。
    He's a rather solitary young man.
  • 她是地球上最独的人。
    She was the most solitary person on earth.
  • 一支烛照亮着黑暗的地窖。
    A solitary candle lightened the darkness of the cellar.
  • 隐居的;寻找独的。
    withdrawn from society; seeking solitude.
  • 在那漫长的独生活中,她一直在干些什么呢?
    What had she been doing during that long solitude?
  • 但是一般人并不大明白何为独以及独的范围。
    But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth.
  • 面对所有这些社会关系,我一直有一种距离感,一直想要独,这种感觉与时俱增。
    in the face of all these ties,I have never lost a sense of distance and a need for solitude--feelings which increase with the years.
  • 我们还可以用这个意义来论“独”说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。
    And even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity.
  • “喜欢独的人不是野兽便是神灵”。说这话的人若要在寥寥数语之中,更能把真理和邪说放在一处,那就很难了。
    It had been hard for him that spoke it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god.
  • 在均匀频率下辐射光谱的一个立成分。
    an isolated component of a spectrum formed by radiation at a uniform frequency.
  • 接着,法雷尔在蒂姆·罗思的电影导演处女作《战区》(1999)中饰演了一个小角色,并在唐马尔·维尔豪斯的《在我们的小小世界里》里饰演一名患有独症的少年。
    Farrell went on to play a small role in Tim Roth's film directorial debut,The War Zone (1999) and co-star as an autistic teen in the Donmar Warehouse staging of In a Little World of Ours.
  • 冷淡而僻的;他不是不爱社交;只是害羞而已。
    standoffish and antisocial; he's not antisocial; just shy.
  • 雕像零零地坐落在广场中央。
    The statue stands by itself in the square.
  • 具有独症的特点或者患有独症。
    characteristic of or suffering from autism.
  • 寡妇和女的家,不用请,他自己就会去的。
    Widowed and orphaned families had no need to summon him; he came of his own accord.
  • 养父母;养子女;抚养儿的家庭;继父。
    foster parent; foster child; foster home; surrogate father.
  • 工作组交换机主要用作立的台式交换机或10base-t集线器与网络的其它部分通信信道。
    Workgroup switches are used primarily as a communications channel between isolated desktop switches or 10Base-T hubs and other parts of the network.
  • 战略防御时,我们钳制方面某些支点的固守,战略进攻时遇着立无援之敌,都是应该承认用阵地战去对付的。
    It should be admitted that positional warfare should be employed for the tenacious defence of particular key points in a containing action during the strategic defensive, and when, during the strategic offensive, we encounter an enemy force that is isolated and cut off from help.
  • 战略防御时固守钳制方面的据点,战略进攻时打立无援之敌,消灭根据地中的白色据点,这些时候也常常给予战役或战斗以持久方针。
    A plan of protracted operations is often applied in campaigns or battles when we are strategically on the defensive and are tenaciously defending positions on a holding front, or when, in a strategic offensive, we are attacking isolated enemy forces cut off from help, or are eliminating White strongholds within our base areas.
  • 芳自赏迷恋自己的人。
    someone in love with themselves.
  • 那只狸逃进了灌木丛。
    The fox betook herself to the thicket.
  • 海呀,你这暴风雨的寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
    Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou lonely bride of the storm.
  • 注一掷,赌自己的队一定能赢得锦标
    He has put his shirt on his team winning the trophy
  • 注一掷,赌自己的队一定能赢得锦标。
    He have put his shirt on his team winning the trophy.
  • ‘特洛伊’,'她说,‘你别总感到独无助,我向你保证:我会永远和你站在一起,共同面对生活带给我们的一切艰难困苦。
    ' Troy' , she said, ' you are not alone in your troubles. I promised to stand by you through everything life brought our way.