央中英惯用例句:
| - 中央供暖设备安装后,壁炉用砖砌死了。
When the central-heating was installed, the fireplaces were walled up. - 微处理机一个芯片上的包含有一个计算机的全部中央处理组件的集成电路
An integrated circuit that contains the entire central processing unit of a computer on a single chip. - 即时支付结算系统在一九九六年十二月实施后,便与中央结算系统联网,提供即时及即日货银两讫服务。
The CMU system was fully integrated with the new interbank payment system when the latter went live on RTGS in December 1996. DvP, both real time and end-of-day, became available. - 一九九八年五月,金管局把香港银行同业结算有限公司的交收系统与中央结算及交收系统连接,为股票交易提供货银两讫结算服务,以减低风险及提高结算效率。
A link between Hong Kong Interbank Clearing Limited and the Central Clearing and Settlement System was set up in May 1998 to provide Delivery versus Payment facility for shares in order to reduce risk and improve settlement efficiency. - 当局根据督导委员会的建议,于二零零一年三月成立工作小组,成员包括金管局、证监会、香港交易所及香港银行同业结算有限公司代表,研究改善在中央结算系统下股票交易的货银两讫结算交收程序。
As part of the SCEFI initiatives, a working group comprising representatives from the HKMA, SFC, HKEx and Hong Kong Interbank Clearing Limited (HKICL) was set up in March to explore the feasibility of improving the delivery versus payment (DvP) arrangements for settling payments in share transactions under the Central Clearing and Settlement System (CCASS). - 外设部件互连-x(pci-x)技术允诺通过增加计算机中央处理器(cpu)与各种外设(如网卡、打印机和存储磁盘等)之间的数据流动,提高服务器的性能。
Peripheral Component Interconnect-X (PCI-X) technology promises to improve server performance by increasing the flow of data between a computer's central processing unit and various peripherals like network cards, printers and storage disks. - 办公室的微机与总部的中央处理器相互联结。
The office micro interface with the mainframe in the head office. - 屋内中央的墙已被打通。
The middle interior wall has been knocked through. - 奥林匹克会旗,为白底无边,中央有五个相互套连的圆环,即我们所说的奥林匹克环,环的颜色自左至右为蓝、黄、黑、绿、红(也可用单色绘制)。
The Olympic flag is white with five interlaced rings in the center with colors blue, yellow, black, green and red from left to right. - 是中央科技、教育、外经贸主管部门、北京市政府与国际组织和海内外中介机构通力合作的国家级国际交流与商机展示活动。
The central government's departments responsible for science and technology, foreign economy and trade and the People's Government of Beijing Municipality will fully cooperate with international organizations and intermediary organizations both home and abroad in order to make the Week a state-level exhibition of international exchanges and business opportunities. - 党要善于领导,不能干预太多,应该从中央开始。
It should give effective leadership and not intervene in too many matters. The Central Committee should take the lead in this regard. - 比如在中央与地方的关系上,如果他在中央某一个部门工作,往往会忽视地方的情况,不重视地方工作同志的意见,甚至随便用中央的帽子往下压;
For instance, they many mishandle the relationship between the central and the local authorities. If they work in a central department, they may tend to ignore the conditions in the localities, paying not heed to opinions offered by local comrades and even trying to intimidate those comrades in the name of the central department. - 如果说在这个问题上中央有点功绩的话,就是中央制定的搞活政策是对头的。
If the Central Committee made any contribution in this respect, it was only by laying down the correct policy of invigorating the domestic economy. - 仍祈中央和两省委送几个西医和一些碘片来。
We still hope the Central Committee and the two Provincial Committees will send us a few doctors with Western training, and some iodine. - 在毛泽东为中央起草这个指示的时期,中共中央委员、中共中央东南局书记项英的思想中存在着严重的右倾观点,没有坚决实行中央的方针,不敢放手发动群众,不敢在日本占领地区扩大解放区和人民军队,对国民党的反动进攻的严重性认识不足,因而缺乏对付这个反动进攻的精神上和组织上的准备。
At the time of writing, Comrade Hsiang Ying, member of the Central Committee and secretary of its Southeast Bureau, held strong Rightist views and was irresolute in carrying out the line of the Central Committee.He did not dare fully to arouse the masses to action and to expand the Liberated Areas and the people's army in the Japanese-occupied areas, did not sufficiently realize the seriousness of the possibility of reactionary attacks by the Kuomintang, and was therefore unprepared for them mentally and organizationally. - 阮公屿今日屹立于湖的中央,一片一百多码阔的平地,比水面高不到一尺,岛屿上四周满种着柳树。
Today the Governor Yiian's Islet stands in the middle of the lake, a level piece of land about a hundred yards across, rising barely a foot above the water and planted all around with willow trees. - 我们的任务,是坚持地猛力地执行中央“发展进步势力”、“争取中间势力”、“孤立顽固势力”这三项唯一正确的方针,用以达到克服投降危险、争取时局好转的目的。
Our task is persistently and vigorously to carry out the threefold policy laid down by the Central Committee, which is the only correct policy, namely, to develop the progressive forces, win over the middle forces and isolate the die-hard forces, for the purpose of averting the danger of capitulation and bringing about a turn for the better in the situation. - 而在事实上,现在的所谓中央系中的极大部分人,都在动摇,我们的策略应是给以改过自新和生活之路,借以分化反动营垒,孤立最反动的分子,减少革命阻力,以便于我们迅速建立革命秩序和发动群众。
Actually, the overwhelming majority of the members of this central group are vacillating. We should, therefore, adopt tactics to allow them to turn over a new leaf and make a living, so as to split up the reactionary camp, isolate the most reactionary elements and weaken resistance to the revolution. By so doing, we shall soon be able to establish revolutionary order and mobilize the masses. - 行政长官在发出证明文件前,须取得中央人民政府的证明书。
Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. - 我们知道,在贵党中央和各省党部中,中央和各省政府中,在教育界,在科学界,在艺术界,在新闻界,在实业界,在妇女界,在宗教界,在医药界,在警察界,在各种民众团体,尤其在广大的军队、国民党的新旧党员和各级领袖中,实在有很多觉悟和爱国的人士,并且这样的人还在日益增加着,这是非常可喜的现象。
We know that the number of awakened and patriotic people is increasing daily in your party's central and provincial headquarters, in its central and provincial governments, in educational, scientific, artistic, journalistic and industrial circles, among the women and in religious and medical circles, within the police service, among all kinds of popular organizations, and in particular among the broad ranks of the army and among both old and new Kuomintang members as well as Kuomintang leaders at various levels,this is very heartening. - 你搭这班车往中央公署中央公园就是你要下车的转车站。
You get on this train and go to Central Park. Central Park is the junction you want to get off at. - 在这个决定党和国家前途命运的重大历史关头,党中央紧紧依靠全党同志和全国各族人民,坚持十一届三中全会以来的路线不动摇,成功地稳住了改革和发展的大局,捍卫了中国特色社会主义伟大事业。
At this crucial historical juncture bearing on the destiny of the Party and state, the Party Central Committee relied firmly on all the comrades in the Party and the Chinese people of all ethnic groups and unswervingly adhered to the line prevailing since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee, and thus successfully brought the overall situation of reform and development under control and safeguarded the great cause of socialism with Chinese characteristics. - (这是邓小平同志在中共中央工作会议闭幕会上的讲话。这次中央工作会议为随即召开的中共十一届三中全会作了充分准备。邓小平同志的这个讲话实际上是三中全会的主题报告。)
(Speech at the closing session of the Central Working Conference which made preparations for the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Chinese Communist Party that immediately followed. In essence, this speech served as the keynote address for the Third Plenary Session.) - 1984年,中央资助专款670万元,黄金111公斤,白银2000公斤及大量珠宝,在十世班禅大师主持下,修复了五至九世班禅灵塔、祀殿。
In 1984, the central government provided 6.7 million yuan in special funds, 111 kg of gold, 2,000 kg of silver and large quantities of jewelry for the renovation, under the direction of the late 10th Bainqen Lama, of the holy stupas and the memorial halls for the 5th to the 9th Bainqen Lamas. - 1271年,蒙古汗政权定国号为元,并于1279年统一了全中国,创建了继汉(公元前206—公元220年)、唐王朝之后中国版图内各地区、各民族大统一的中央政权,西藏成为中国元朝中央政府直接治理下的一个行政区域。
The regime of the Mongol Khanate changed its title to Yuan in 1271 and unified the whole of China in 1279, establishing a central government, which, following the Han (206 BC-220) and Tang dynasties, achieved great unification of various regions and races within the domain of China. Tibet became an administrative region directly under the administration of the central government of China's Yuan Dynasty. - 前委是十一月六日重新组织的,依中央的指定,以毛泽东、朱德、地方党部书记(谭震林)、一工人同志(宋乔生)、一农民同志(毛科文)五人组成,毛泽东为书记。
The Front Committee was reorganized on November 6, with the following five members designated by the Central Committee: Mao Tse-tung, Chu Teh, the secretary of the local Party headquarters (Tan Chen-lin), a worker comrade (Sung Chiao-sheng) and a peasant comrade (Mao Ko-wen), with Mao Tse-tung as secretary. - 南朝鲜国立中央博物馆
National Museum of Korea - 统战部写了个报告给中央,提出错划的都要改正,没有错划的不能改正。
The United Front Work Department wrote a report to the Central Committee suggesting that in all cases of persons wrongly labelled as Rightists, the judgements should be corrected, but that where the labels had been correct, the judgements should be allowed to stand. - 过了小塔宫,直至查理五世兴建的城墙,展现在眼前的是一片片庄稼,一座座林苑,宛如一张柔软的地毯,只见其间绿树成荫,花团锦簇。在林苑中央,树木繁茂,幽径交错,一看这树林和曲径的迷宫,便可认出这就是路易十一赏赐给科瓦蒂埃的那座名闻遐迩的迷宫花园。
Beyond the Tournelles, as far as the wall of Charles V.,spread out, with rich compartments of verdure and of flowers,a velvet carpet of cultivated land and royal parks, in the midst of which one recognized, by its labyrinth of trees and alleys, the famous Daedalus garden which Louis XI. had given to Coictier. - 中央政府对达赖喇嘛的政策也是十分明确的。
The central government's policy towards the Dalai Lama is also clear. - 1989年初,班禅大师圆寂,考虑到历世达赖、班禅互为师徒的历史宗教关系,经中央政府同意,中国佛教协会邀请达赖喇嘛回国参加班禅大师的追悼活动。
In early 1989, the 10th Bainqen Lama passed away. Taking into account the historical religious ties between various generations of the Dalai Lama and the Bainqen Lama as teacher and student, the Buddhist Association of China, with the approval of the central government, invited the Dalai Lama to come back to attend the Bainqen Lama's memorial ceremonies. - 自1980年以来,中央领导人多次接见了达赖喇嘛派回的代表,多次重申中央对于达赖喇嘛的政策。
The central government leaders have since 1980 met a number of delegations sent back by the Dalai Lama and reiterated on many occasions the central government's policy towards the Dalai Lama.
|
|
|