中英惯用例句:
  • 整个来说, 我们队得分最.
    Our team scored the most goals on aggregate.
  • 随着污染的加重,更的鱼在湖中消亡。
    With the aggravation of pollution, more fish vanish from the lake.
  • 其中许都像铁60一样,非常稀有。
    Many are rare -- like iron-60.
  • 有经验的销售人员现在不见。
    Experienced salesmen is rare these days.
  • 珍稀动物都已绝迹。
    Several rare animals have been sighted.
  • 这类书不多见。
    These kind of books are rare.
  • 这类书不多见。
    This kind of book is rare.
  • "他通晓种不常使用的外国语,这使我们大家感到惊讶。"
    His familiarity with many rarely used languages surprised us all.
  • 哎呀,气人,我又丢雨伞啦!
    Oh, how aggravating! I've lost my umbrella again!
  • 被打扰, 令人生气呀!
    How aggravating to be interrupted !
  • 被打扰,令人生气呀!
    How aggravating to be interrupted!
  • 这些遗传图谱的稀有性要依靠被检验的基因数目(通常是4或5个,或者更)。
    The rarities of the genetic profiles depend on the number of genes examined (usually four or five, often more).
  • 我们国家大,党的历史很长,建国也已经有三十八年,因此好习惯势力不能低估,而右的干扰也帮了习惯势力的忙,所以我们也不能忽视右的干扰。
    China is a vast country, and the Party has a long history; it has already been 38 years since the founding of New China. The force of habit is therefore very strong and must not be underestimated. But it is aggravated by interference from the Right, which cannot be ignored either.
  • 指标过高,要求过急,还有一些不适当的“大办”,这就使得我们的许好传统受到了冲击。而许好的传统的削弱,又反过来加重了工作中的缺点和错误。
    The practice of assigning excessively heavy tasks, demanding their speedy fulfilment and launching inordinately ambitious development projects has impaired many of our fine traditions, which in turn has aggravated the shortcomings and mistakes in our work.
  • [30]研究人员说,也许烟民患帕金森病的危险性较小,因为这种神经系统的疾病就是因为缺乏巴胺而加重的。
    [30] Smokers, say the researchers, may have a lower risk of Parkinson's disease, because the nerve disease is aggravated by shortages of dopamine.
  • 对少数民族的许事宜,不盲动,不要轻率地跑去进行改革,不要轻率地提出主张,宣传民族政策也不要轻率。
    In handling the affairs relating to minority nationalities, we should not act blindly and go there rashly to carry out reform, raise proposals and propagate the nationality policy.
  • 轻率给少数人带来运气,却给大数人带来不幸。
    To a few rashness bring luck, to most misfortune.
  • “那么,难道达西先生认为,不管你本来的打算是么轻率卤莽,只要你一打定主意就坚持到底,也就情有可原了吗?”
    "Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intention as atoned for by your obstinacy in adhering to it?"
  • 悬钩子属植物一种悬钩子属的刺灌木,包括黑莓和山莓
    A prickly shrub of the genus Rubus, including the blackberry and the raspberry.
  • 小核果一种小的核果,如树莓或黑刺莓诸亚门中的任一种
    A small drupe, such as one of the many subdivisions of a raspberry or blackberry.
  • 浆果类无论其植物结构如何的小型、汁的肉质水果,如黑莓、木莓
    A small, juicy, fleshy fruit, such as a blackberry or raspberry, regardless of its botanical structure.
  • 航空邮资多少?
    What is the rat for air mail?
  • 与在此前后的大数孩子一样,他痴迷于探查计时器的工作方式及观察棘轮、车轮、弹簧和钟摆的运动。
    Like most children before and since, he became fascinated by peering into the workings of a timepiece and watching the movement of ratchets and wheels, springs and pendulums.
  • 今天兑换率是多少?
    What's the rate of rate today?
  • 这家商店的估定价值是少?
    What's the rateable value of this shop?
  • 应向易遇险的人征收保险费。
    The insurance payments should be rated up for those people with risks.
  • 另外一项实验是给受试者展示许张肖像照片,要求他们评定照片中的人精力是否充沛、是否健康幸福。
    Another experiment presented subjects with photographs of faces that were to be rated in terms of energy and well-being.
  • 她的借贷信用很好,所以她能借到许钱。
    She has a good credit rating, so she can borrow a lot of money.
  • 经常有许新问题提到议事日程上来。
    New questions are constantly being brought up on the agenda.
  • 在泊车位需求殷切的地区,停车收费表于星期日和公众假期也会收费,让更驾车人士有机会使用这些泊车位。
    Meter charging in areas of high demand has been extended to include Sundays and public holidays to better ration the use of the parking spaces.
  • 对很人来说,过去支持房地产投资的理性基础,也正现露出破绽。
    For many, however, the rationale that underpinned real estate investment is showing surprising flaws.
  • 对很人来说,过去支持房地产投资的理性基础,也正现露出破绽。
    For many, however, the rationale that underpinned that real estate investment is showing surprising flaws.