吃中英惯用例句:
| - 吃一堑,长一智。
A fall into the pit,a gain in your wit. - 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)
May I take a rain check? - 去吃点东西吧!
Let's get a bite. Or: Let's go eat. - 吃起来味如嚼腊!
Cheese! It tastes like cardboard. Cheese - 吃小亏占大便宜。
Venture a small fish to catch a great one. - 兔子不吃窝边草。
The fox preys farthest from home. - 早起的鸟儿有虫吃。
The early bird catches the worm. - 面对一天的工作,吃顿早餐,比挨饿、等着晚上丰盛的晚餐更具有营养意义,因为晚餐后不久就要进入7、8个小时的睡眠状态,这时新陈代谢机能已经降低了。
It makes far more nutritional sense to eat breakfast with a day's work ahead, than to starve and wait for a big meal in the evening when your metabolism is slowing down in readiness for 7 or 8 hours sleep. - 宁可吃亏,不贪便宜。
Prefer loss to unjust gain. - 恭维话不能当饭吃。
Praise is not pudding. - 贪小便宜吃大亏。
Penny wise, pound foolish. - 讲礼貌不吃亏。
One never loses anything by politeness. - 当我注意到你上封信上面的日期时,不禁吃了一惊。真对不起,我是个懒笔头的人!
I cringed when I noticed the date on your last letter. I'm sorry I've been such a slowpoke in responding. - 行动迟缓的黑色硬体陆栖象鼻虫,其幼虫吃腐烂的植物或谷物等。
sluggish hard-bodied black terrestrial weevil whose larvae feed on e.g. decaying plant material or grain. - 大型贪吃的水栖爬行动物,长嘴、大鳄,身体覆盖有甲状皮肤;产于流速缓慢的热带水域。
large voracious aquatic reptile having a long snout with massive jaws and a body covered with bony plates; of sluggish tropical waters. - 要想求知,就得吃苦。
If you want knowledge, you must toil for it. - 威尔博,我一直想和你说一下。我不喜欢你吃面条时的“嗤喽”声。和你一起吃饭很不舒服。我不想伤害你的感情,但是你应该考虑考虑改进一下你的吃态。
Wilbur, I've been meaning to talk to you. I don't like the way you slurp noisily when you eat noodles. It's really unpleasant to eat with you. I don't want to hurt your feelings, but you might want to think about improving your eating habits. - 你知道,夏洛特,我很高兴你提到我吃饭时发出“嗤喽”声的习惯。我想这确实不礼貌。
You know, Charlotte, I'm glad you mentioned my habit of slurping. I guess it's really impolite. - 吃一堑,长一智。
Experience must be bought. - 淘气的猫趁厨师转身之机偷吃了肉。
The sly cat stole the meat while the cook's back was turn. - 淘气的猫趁厨师转身之机偷吃了肉
The sly cat stole the meat while the cook 's back was turned - 人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
Eat to live, but not live to eat. - 小洞不补,大洞吃苦。
A stitch in time saves nine. - 吃一堑,长一智。
A fall into a pit, a gain in your wit. - 吃是我最大的嗜好。
Eating is my favorite hobby. - 我二十岁了,但是,以从来不会自己挣钱吃饭为傲。
I'm twenty and proud that I've never fed myself! - 冠军在决赛中都吃了败仗。
The champions were completely smashed in the final. - 一直在吃、笑、微笑、走
Keep eating, laughing, smiling, walking - 请随便吃,史密斯小姐。
Help yourself , Ms. Smith. - 他是个吸烟成瘾者──吃饭时总要吸一支烟。
He's a habitual smoker--he always has a cigarette while having dinner. - 即能享乐,也能吃苦。
Take the rough with the smooth. - 他吃了药后才安静下来。
He smoothed down after taking some medicine.
|
|
|