内中英慣用例句:
| - 同樣遺憾的,是北京因為內部弱點,無法有效地與臺獨目前的靠山作強硬的外交周旋,以收釜底抽薪之效。
Just as regrettably, its own internal vulnerabilities have made Beijing unable so far to deal via firm diplomatic means with that movement's current main source of support so as to “pull firewood from under a boiling kettle”, i.e. to remove trouble from its ultimate source. - 內閣定期開會.
The Cabinet meets regularly. - 恆溫器可用來調節室內溫度
Thermostat can be used to regulate the temperature of a room - 食欲反射區認為能調節食欲和食物攝入的腦內區域
The area in the brain that is believed to regulate appetite and food intake. - 浮球儲液罐內連在杠桿上用來調節液面的浮球
A floating ball attached to a lever to regulate the water level in a tank. - 在一定時間內激活或解除機械裝置的調整器。
a regulator that activates or deactivates a mechanism at set times. - 如果在人類體內也能有這樣一種調節器,或者利用藥物來達到調節的目的,也許就能解决全球範圍內愈演愈烈的肥胖問題了。
If a similar regulator exists in human beings, which is likely, it would be a promising target for drugs that stimulate the burning of fat to fight the developed world's growing obesity epidemic. - (三)申請人有健全的治理結構和完善的內控制度,經營行為規範,近三年未受到所在國傢或者地區監管機構的重大處罰;
The applicant should have sound management structure and internal control system, should conduct business in accordance with the relevant regulations and should not have received any substantial penalties by regulators in its home country/region over the last three years prior to application; - 早在過渡公元二千年之前,香港所有受相關的金融監管機構監管的銀行、保險公司、證券及期貨交易所的會員,以及其他金融中介機構,均報稱已完成所有重要係統修正及內部測試的工作。
In the run-up to the transition, all banks, insurance companies, members of the stock and futures exchanges and other financial intermediaries under the supervision of the respective financial regulators reported that they had completed modification and internal testing of all their mission-critical systems. - 現在看來,我們可以找到一條在比較短的時間內恢復國民經濟的道路。
It appears that we can find a way to rehabilitate the national economy in a comparatively short time. - 二是對地域內所有的荒山荒地,包括新造林未成林地、灌木林地,采取封山育林的辦法全面恢復林草植被;
Second, conducting mountain closure to rehabilitate the overall vegetation of forests and grass on all barren hills in protected zones, including newly established open forests and shrubs. - 復修合約規定,采石商須於指定時間內復修石礦場,以換取采石權,把石礦場復修期間所挖掘的剩餘石料加工出售。
The rehabilitation contracts require the operators to rehabilitate the quarries within a specified period, in return for the granting of rights to process and sell surplus rock excavated during the course of the works. - 因此,盡快恢復和擴大森林植被,增加森林面積,發揮林業在調節氣候、保持水土、防治荒漠化、減少和減輕自然災害的作用,是今後相當長時期內中國林業建設的首要任務。
Given this, the primary tasks for China's long-term forestry development are to rehabilitate and expand forest cover as quickly as possible, increase forest area, give full play to forestry in regulating climate, conserve soil and water, combat desertification, and reduce and alleviate the negative effects of natural disasters. - 演員們在攝影棚內排戲。
The actors were rehearsing in the tent. - 他擔任總統期間,在正式接見來賓之前,他都會事先與助手演練一番。通常情況下,他會有條不紊地按照先前的計劃把握談話內容。
During his presidency, his on-the-record interviews were rehearsed beforehand with aides, and he was usually disciplined about staying on message. - 奧林匹斯山希臘北部靠近愛琴海海岸的一列山。其主峰奧林匹斯山海拔2,918。9米(9,570英尺),是希臘境內最高點,也是希臘諸神的傢園
A mountain range of northern Greece near the Aegean coast. It rises to2, 918.9 m(9, 570 ft) at Mount Olympus, the highest point in Greece and home of the mythical Greek gods. - 位於土耳其西北的一個內陸海;通過博斯普魯斯海峽與黑海相連,通過達達尼爾海峽與愛琴海相接。
an inland sea in northwestern Turkey; linked to the Black Sea by the Bosporus and linked to the Aegean by the Dardanelles. - 除了從卡內基那兒得到一些旅費補助之外,其他一切費用都由我自行負責。
Other than reimbursement for some traveling expenses, I got no compensation from Carnegis for me efforts. - 一種纖細的內陸腎蘭,與沿海腎蘭相似,但花呈淺黃緑色。
slender inland rein orchid similar to coastal rein orchid but with pale greenish-yellow flowers. - 鑒於歷史上的藏語係佛教大活佛在西藏社會生活中的特殊地位,中國的明代、清代逐步將活佛轉世納入了中央政府管理和國傢典章法製範圍內。
Considering the special place of the Grand Living Buddhas in Tibetan Buddhism of past generations in Tibetan social life, the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties gradually put the identifying of the reincarnation of the Living Buddhas within the jurisdiction of the central government and into the framework of the State's laws and statutes. - 內爾維,皮爾·盧伊戈1891-1979意大利建築師和鋼筋混凝土裝飾用途方面的開拓者
Italian architect and pioneer in the decorative use of reinforced concrete. - 我們的襯衫內用塑料作襯,外用金屬帶加固,用防水紙箱包裝。
We pack our shirts in plastic-lined, waterproof cartons, reinforced with metal straps. - 年內,香港海關的版權及商標調查局增加人手共48名。
The Intellectual Property Investigation Bureau of the department was reinforced during the year with an additional 48 officers. - 緊身內衣一種緊身內衣,通常用繩索加固,穿來支撐和使腰綫、臀部和胸部成形
A close-fitting undergarment, often reinforced by stays, worn to support and shape the waistline, hips, and breasts. - 由於日寇無底止的進攻,全國人民的堅决鬥爭,民族資産階級的傾嚮抗日,中國共産黨抗日民族統一戰綫政策的努力提倡、堅决實行和取得全國的贊助,使得“九一八”以來中國統治當局的對日不抵抗政策,在盧溝橋事變後開始轉變到實行抗戰的政策,使得一二九運動以來中國革命發展的形勢,由停止內戰準備抗戰的階段,過渡到了實行抗戰的階段。
The ceaseless Japanese attacks, the people's resolute struggle, the national bourgeoisie's tendency towards resistance, the Communist Party's vigorous advocacy and firm application of a national united front policy and the nation-wide support this policy has won -- all these have compelled the Chinese authorities to begin changing their policy of non-resistance, as pursued ever since the September 18th Incident of 1931, to a policy of resistance since the Lukouchiao Incident, and have caused the Chinese revolution to develop beyond the stage reached after the December 9th Movement, i.e. the stage of ending the civil war and preparing for resistance, into the stage of actual resistance. - ·作為貿易談判的論壇,無論是通過國內市場的開放還是規則本身的加強和延伸,其貿易環境已更趨自由與可預測。
.As a forum for trade negotiations in which the trade environment is liberalized and made more predictable either through the opening of national markets or through the reinforcement and extension of the rules themselves; - 這類合作應包括協助後者製定保護知識産權、知識産權執法以及防止知識産權濫用的國內立法,還應包括支持建立或健全與此有關的國內官方及代理機構,其中包括對人員的培訓。
Such cooperation shall include assistance in the preparation of laws and regulations on the protection and enforcement of intellectual property rights as well as on the prevention of their abuse, and shall include support regarding the establishment or reinforcement of domestic offices and agencies relevant to these matters, including the training of personnel. - 並且因其對中國力量的估計不足和日本軍閥的內部矛盾,産生了許多指揮的錯誤,例如逐漸增加兵力,缺乏戰略的協同,某種時期沒有主攻方向,某些作戰失去時機和有包圍無殲滅等等,可以說是他的第三個弱點。
Moreover, its underestimation of China's strength and the internal contradictions among the Japanese militarists have given rise to many mistakes in command, such as piecemeal reinforcement, lack of strategic co-ordination, occasional absence of a main direction for attack, failure to grasp opportunities in some operations and failure to wipe out encircled forces, all of which may be considered the third weakness of Japanese imperialism. - 在戰場上,因為我是進攻,敵是防禦;我是多兵處外綫,敵是少兵處內綫;我是速决,敵雖企圖持久待援,但不能由他作主;
On the battlefield we shall be on the offensive and the enemy on the defensive, we shall be employing superior numbers on exterior lines and the enemy inferior numbers on interior lines, and we shall seek quick decisions, while the enemy, try as he may, will not be able to protract the fighting in the expectation of reinforcements; - 出臺了包括提高出口退稅率、對居民儲蓄存款利息所得恢復徵收個人所得稅、減半徵收固定資産投資方向調節稅等在內的多項調控政策。
A package of polices were adopted like increasing tax refunds to exporters, reinstating personal income tax on depository interest of residents, cutting regulation tax on fixed asset investment orientation by half etc. - 貿易保護主義通過關稅或進口配額等措施阻礙或限製外國商品和服務性産業的進口從而保護國內生産者的主張、制度或理論
The advocacy, system, or theory of protecting domestic producers by impeding or limiting, as by tariffs or quotas, the importation of foreign goods and services. - 將調整並適當擴大《中西部地區吸收外資優勢産業目錄》,適當放寬中西部地區服務業吸收外資的條件,放寬對西部地區外商投資項目的國內融資條件,促進沿海地區外商投資企業嚮中西部地區再投資,鼓勵外商投資參與西氣東輸、西電東送及其配套項目等基礎設施建設。
The Catalogue of Advantageous Industries of the Middle and Western Regions for Foreign Investment will be modified. Limitations on foreign investment in service sector of the middle and western regions will be appropriately relaxed. Requirements on domestic financing of foreign-invested projects in the western regions will be eased. FIEs in the coastal regions are encouraged to reinvest in the middle and western regions; and foreign investors are encouraged to play a role in infrastructure construction projects such as the project of transmitting power and natural gas produced in West China to East China and other supporting projects.
|
|
|