中英慣用例句:
  • 滿或者有大量的霧。
    filled or abounding with fog or mist.
  • (非正式)滿了大量的生命力和精力。
    (informal) abounding with life and energy.
  • 長滿或充滿藤的
    Overgrown with or abounding in vines.
  • 滿或者有大量的雲。
    filled or abounding with clouds.
  • 足的信心;威士忌有很多。
    abounding confidence; whiskey galore.
  • 優厚的,誘人的滿大量所希望的成分的
    Abounding in desirable elements.
  • 她的勇氣不斷通過行動分表現出來。
    Her continuing courage shone through all her actions.
  • 元朝在全國實行行省制度,在南方部分少數民族聚居的府、州設置土官(以少數民族首領任並世襲的地方行政長官),在西藏設立主管軍政事務的宣慰使司都元帥府,西藏從此成為中國領土不可分割的一部分,還設立澎湖巡檢司管理澎湖列島和臺灣。
    The Yuan Dynasty practiced a system of xingsheng (province, or branch secretariat, a paramount administrative agency in a provincial area) across the country and appointed aboriginal officials or tu guan (hereditary posts of local administrators filled by chiefs of ethnic minorities) in the prefectures and subprefectures of the southern regions where minority peoples lived in concentrated communities. It established the Pacification Commissioner's Commandery in charge of military and administrative affairs in Tibet, whereby Tibet has became thenceforth an inalienable part of Chinese territory, as well as the Penghu Police Office for the administration of the Penghu Islands and Taiwan.
  • 那個冒顧客進商店行竊的扒手被指控盜竊22次,她遭報應的日子來臨了。
    The shoplifter's day of reckoning came when he was changed with 22 cases of theft.
  • 該商店偵探告訴冒顧客進商店行竊的扒手,他已被發現了,沒有必要激動了。
    The store detective told the shoplifter that the game was up and that there was no point in making any fuss.
  • 我聽說海倫因冒顧客進商店行竊已被警察拘留。
    I hear the police have run in Helen for shoplifting.
  • 他冒顧客進商店行竊被罰款,但那衹不過是受到了他應有的懲罰。
    He was fined for shoplifting but only received his just deserts.
  • 因為冒顧客在商店行竊而3次被判罪後,瑪莎終於决定改邪歸正了。
    After three convictions for shoplifting, Martha has finally decided to go straight.
  • 米蘭達因冒顧客進商店行竊被抓住了,但她說她是受人挑唆這樣幹的。
    Miranda was caught shoplifting, but she said that somebody put her up to it.
  • 你不能再繼續冒顧客進商店行竊了,總有一天你一定會被抓住的。
    You can't keep on shoplifting; as sure as fate you'll be caught one day.
  • 萊昂內爾被指控冒顧客進行商店行竊,但是據他自己所說,他甚至從來沒有去過那傢商店。
    Lional was accused of shoplifting but by his account he has never even been in shop concerned.
  • 他們讓其女兒放任自流,結顆她因冒顧客進商店行竊被抓住了——平時嚴厲的管教對孩子有好處。
    They gave their daughter complete freedom and she was caught shoplifting—spare the rod and spoil the child.
  • 我承認他在冒顧客進商店行竊時被抓住過,但也沒必要老是提起他的過失行為。
    I accept that he was caught shoplifting but there's no need to keep rubbing his nose in it.
  • 我告訴當局發生了什麽事情,但他們麯解了我的陳述,結果卻指控我冒顧客進商店行竊。
    I told the authorities what happened, but they put a false construction on my statement and had me charged with shoplifting.
  • 儘管他有犯罪的前科,但我當時還是給了他工作,可是我看錯了人,因為他剛又被判有冒顧客進商店行竊的罪行。
    Despite his criminal record I still gave him a job, but I backed the wrong horse because he's just been convicted of shoplifting.
  • 分利用背包的空間,把不怕皺的物品如襪子、內衣塞進鞋裏。
    Make the most of what little space you have by shoving anything you don't mind wrinkling -- socks, underwear -- into your shoes.
  • 房主似乎對自己的開價感到心虛,這樣,我們分利用這一優勢,又指出了這所房子其它的毛病,開出一個更低的價格。
    The owner seemed to be weakening about his price, so, shoving home our advantage, we mentioned again the other faults in the house and offered a lower price.
  • 遺憾的是,正如凱文的經驗所顯示的,大多數作物並沒有顯示分的誘導抗性並在農田裏發揮重要的作用。
    Unfortunately, as Littleboy's experience shows, most crops don't show enough inducible resistance to make much difference in the field.
  • 1990年是菲佛事業的黃金時代,不同的角色使她脫水而出,迎面而來的機遇讓她分地顯示了自己的多才多藝。
    The 1990s proved to be a good decade for Pfeiffer, allowing her tobranch out with a variety of roles that kept her from being pigeonholed and provided opportunities for her to showcase her versatility.
  • 憎恨的感覺顯示仇恨的;滿憎恨的
    Feeling or showing hatred; malevolent.
  • 顯示出有分的依據,不容懷疑。
    shown to be valid beyond a reasonable doubt.
  • 滿敬畏地靜立在神廟前;處於極度的絶望和驚恐中。
    stood in awed silence before the shrine; in grim despair and awestruck wonder.
  • 共犯,共同犯罪者在犯罪行為中,幫助或慫恿罪犯的人,不管是當主犯還是從犯
    One who aids or abets a lawbreaker in a criminal act, either as a principal or an accessory.
  • 要是從人們底心中取去了虛妄的自是,自諛的希望,錯誤的評價,武斷的想象,就會使許多人底心變成一種可憐的、縮小的東西,滿憂鬱和疾病,自己看起來也討厭。
    Doth any man doubt,mat if there were taken out of men's minds, vain opinions, nattering hopes, false valuations, imaginations as one would, and the like; but it would leave the minds,of a number of men, poor shrunken things;
  • 十五歲時,他開始有裕的時間在多倫多一傢著名的喜劇俱樂部“亞剋亞剋斯”進行表演,在那兒他得以完善自己的特殊才能。
    At 15 though,he had enough time to start performing at Yuk Yuks,a famous Toronto comedy club where he began to perfect his shtick.
  • 由於公司倒閉,帕洛阿爾托--從前滿陽剛之氣的聖地--目前的男性人口比例僅49%。
    Thanks to company shutdowns, Palo Alto the erstwhile Mecca of masculinity is now just 49 percent male.
  • 當百葉窗打開時,房間裏光綫
    A room that is light when the shutters are open.