中英慣用例句:
  • 他們乘渡船過河。
    They went over the river by ferryboat.
  • 渡口如河或海灣等用渡船將客或貨物運送過水體的場所
    A place where passengers or goods are transported across a body of water, such as a river or bay, by a ferryboat.
  • 很快,來自格賴斯灣(加拿大北極高地上一個偏遠的因紐特人村)的其他居民機動雪車跋涉50英裏來到這裏破冰打洞,使鯨魚可以呼吸。
    Soon other residents from Grise Fiord, a remote Inuit hamlet in the Canadian High Arctic, traveled 50 miles by snowmobile to break holes in the ice so the whales could breathe.
  • "我喜歡舒服地旅行,所以我總是輪船的頭等艙。"
    "I like to travel in comfort, so I always go first class on the ship."
  • 王平:張健的橫渡牽動了億萬人的心,旅順口區鐵山鎮的6個漁民分兩條漁船日夜守護着張健,海上有101人的隊伍為他提供保障,美國芝加哥大學一位名叫薩拉·查林的女孩在網上看到張健要橫渡渤海海峽的消息,還特地給張健推薦並寄來了200支能量棒。
    Wang Ping: Zhang Jian's crossing touched hundreds of millions of people's hearts. Six fishermen from the Tianshan Town of Lushunkou District took two boats respectively and took care of Zhang Jian day and night. There were 101 people on the sea to provide safety for him.Sara Chalin, a student of the Chicago University read the news from the Intemet that Zhang Jian would swim across the Bohai Straits, and she especially recommended and sent 200 energy sticks.
  • 乘以五的;五倍的
    Multiplied by five; fivefold.
  • 被乘以五倍
    To be multiplied fivefold.
  • 公路上一個想搭便車的人揮手叫我停車。
    A hitchhiker flagged me down on the highway.
  • 阿爾戈號傑森坐的尋找金羊毛的船
    The ship in which Jason sailed in search of the Golden Fleece.
  • 捕鯨船隊開始嚮北風前進。
    The whaling fleet began to fill away on a northerly course.
  • "他的第一個客是一位醫生,從伯明翰飛往威爾士山區的一個孤零零的村莊。"
    His first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains.
  • 我們乘飛機去達拉斯
    We flew to Dallas.
  • 昨天他飛機前往倫敦。
    He flew to London yesterday.
  • 我們乘飛機到美國。
    We flew over to the US.
  • 我們飛往雅典,然後再公共汽車去飯店。
    We flied to athens, and then take a bus to the hotel.
  • 我們飛往雅典,然後再公共汽車去飯店。
    We flied to Athens, and then took a bus to the hotel.
  • 乘機旅行愉快嗎?
    Did you have a good flight?
  • 您是哪一次航班的?
    What flight were you on?
  • 若將一個float值與一個double值相,結果就是double;
    if you multiply a float and a double, the result will be double;
  • 浮點表示法中的一個數字,該數字上隱式的浮點底數的幂就决定了所表示的實數。
    In a floating-point representation, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented.
  • 很多人選擇從佛羅倫薩一個小時的火車來此做一日遊。
    Many people visit Pisa as a day trip from Florence, about an hour away by train.
  • 林同志剛從西安飛機到這裏。
    Comrade Lin has just flown in from Xi' an.
  • 自那以來,福塞特上尉空運客到許多不平常的地方。
    Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places.
  • 决定飛機去而不是開車去
    Chose to fly rather than drive.
  • 飛機去,我喜歡飛行。
    I am going by air. I like flying.
  • 謝謝您坐我們的飛機。
    Thank you for flying with us.
  • 我的一族並沒有坐《五月花號》來,但他們就在那裏迎接那船的。
    My folks didn't come over on the Mayflower, but they were there to meet the boat.
  • 所有客被迫下火車。
    All the passengers were forced to detrain.
  • 他是飛機還是坐火車去的?前者似乎可能性更大些。
    Did he go there by air or by train? The former seems more likely.
  • 屬於或關於四幂的。
    of or relating to the fourth power.
  • 五歲以下的兒童火車通常免費。
    Children under five usually travel free on trains.
  • 運輸客、郵件或貨物的工具。
    transporting passengers or mail or freight.