中英慣用例句:
  • 將錢丟下!
    Plunk down your money!
  • 今天來訪的那位聲稱自己錢包失的是個騙子。
    The man who called today with a story of having lost his pocketbook, was Jeremy Diddler.
  • 那個喝醉了的人在酒吧裏失了錢袋。
    The drunk man lost his pouch in the bar.
  • 菩薩是農民立起來的,到了一定時期農民會用他們自己的雙手開這些菩薩,無須旁人過早地代庖菩薩。
    It is the peasants who made the idols, and when the time comes they will cast the idols aside with their own hands;there is no need for anyone else to do it for them prematurely.
  • 例如,atm或wan(廣域網)探頭的位置能提供服務質量的信息,放在別處這種信息將失。
    For example, the location of an ATM or WAN probe can provide quality-of-service information that would otherwise be lost.
  • 認領失行李的事由我們的保險部門處理。
    Claim for missing baggage is processed in our insurance department.
  • 可惜,共享資源也意味着包易相互出錯,造成失或延遲。
    Unfortunately, sharing resources also means packets are prone to trip over each other, creating losses and delays.
  • “即使把命了,我也要幹。”“我討厭你那樣說話,”他妻子說,“你不該誘惑上帝。”
    "I'll do it if it kills me." "I don't like your turn of phrase," said his wife. "You shouldn't tempt Providence."
  • 他告訴我們他把錢了,但我們查明他把錢花了,從而確定這是謊言。
    He told us that he had lost the money but we nailed down that lie by proving he had spent it.
  • 他對我們說他了錢,但是我們證實是他把錢花了,從而確定他是說謊。
    He told us that he had lost the money but we nailed down that he had lied by proving he had spent it.
  • 棄,放棄故意地失敗或放棄(例如,比賽)
    To lose or give up(a contest, for example) purposely.
  • 你什麽時候發現了錢包的?
    When did you first miss your purse?
  • 我的錢包丟了。
    I've lost my purse.
  • 失了手提箱,不得不嚮湯姆藉睡衣。
    He had lost his case and had to borrow Tom's pyjamas.
  • "你把護照弄,可真倒黴!"
    It's really hard lines to lose your passport.
  • 我找回了丟失的錢。
    I recovered the money I had lost.
  • 超級市場棄了所有的爛蘋果。
    The supermarket rejected all spotted apples.
  • 他們不惜任何代價找回失的孩子。
    They will at any price resume their lost child.
  • 他很有錢, 100英鎊也不在意.
    He's so rich that he wouldn't miss 100.
  • 【諺】寧可鞍,不可失馬。
    Better lose the saddle than the horse.
  • 你那兒子三落四又把鑰匙給忘了.
    Your scatty son has forgotten his key again.
  • "真人,我應當在工作崗位上,而不是在這兒躺在床上。"
    It's a shame. I should be at work instead of lying here in bed.
  • 一定要記住先在槽裏幾個硬幣。
    Make sure you remember to put some coins in the slot first.
  • 我不知道把書在哪兒了。不是落在學校,就是到公共汽車上了。
    I don't know where I left my book -- either at school or on the bus.
  • "一隻飛禽從地上抓起了這條蛇,後來把它落在電綫上。"
    A bird had snatched up the snake from the ground and then dropped it on to the wires.
  • 怎樣獲得,怎樣失。
    So get, so go.
  • 這地方報紙全是刊載關於失的狗和失蹤孩子的傷感故事。
    The local newspaper is full of sob stuff about lost dogs and missing children.
  • 尿鈉排泄增加尿中失大量的鈉陽離子
    Excretion of excessive amounts of sodium in the urine.
  • 有人丟失了外套。
    Somebody lost their coat. (正式); Somebody lost his coat. (正式); Somebody lost her coat. (正式)
  • 我把雨傘丟了。
    I lost my umbrella somewhere.
  • 至少,要把幾年前就該棄的東西理出來,現在例是容易一些了。
    At least sorting out the things she should have discarded years ago was now being made easier for her.
  • 她不會人現眼地在街上哭的。
    She is not going to make a spectacle of herself by burst into tear in the street.