中英慣用例句:
  • 他大大吸了一氣,無意中流露出他吃了一驚。
    All that betrays his surprise is a sharply indrawn breath.
  • 南寧中國最南的一座城市,位於廣州的西面。廣西壯族自治區的首府,它的工業化程度很高。人564,900
    A city of extreme southern China west of Guangzhou. The capital of Guangxi Zhuangzu, it is highly industrialized. Population,564, 900.
  • 帕拉蒙特美國加利福尼亞州南部一城市,位於洛杉磯東南。開始是個乳品業中心,20世紀50年代後成為一個工業化的城市。人47,669
    A city of southern California southeast of Los Angeles. Originally a dairy center, it became industrialized after the1950's. Population,47, 669.
  • 巴特勒美國賓夕法尼亞西部一城市,位於匹茲堡北部。是一個高度工業化地區的製造業中心。人15,714
    A city of western Pennsylvania north of Pittsburgh. It is a manufacturing center in a highly industrialized region. Population,15, 714.
  • 瑞士人衹有700萬,是位於歐洲中部的一個小國,環繞着它的是德、法、意、奧工業國。
    Switzerland, a small nation with only seven million people, is right in the middle of Europe, surrounded by the industrialized countries of Germany, France, Italy and Austria.
  • 大阪日本本州島南部城市,瀕臨太平洋的一個小海灣大阪灣,在封建時代大阪一直是最主要的商業中心,如今成為高度工業化的城市。人2,636,260
    A city of southern Honshu, Japan, on Osaka Bay, an inlet of the Pacific Ocean. Osaka was the leading commercial center of Japan during the feudal period and today is highly industrialized. Population,2, 636, 260.
  • 陝西中國中東部跨越渭河的省。中國最早的政治文化中心之一,該省人衆多且工業發達。西安是其省會。人30,020,000
    A province of east-central China crossed by the Wei He. One of the earliest cultural and political centers of China, the province is densely populated and highly industrialized. Xi'an is the capital. Population,30, 020, 000.
  • ubs沃伯格投資銀行公司最近的一份研究報告,中國加入wto將促進亞洲其它新興工業化經濟體出産品的需求增加,這些經濟體的收益預計將達它們2000年gdp的1.1%。
    According to a recent study by investment bank UBS Warburg, thanks to China' s accession Asia's other newly industrialized economies are projected to benefit by 1.1 percent of their 2000 GDPs as China's demand for their exports increases.
  • 我們估計,到2003年,占發達國傢30%以上的人將使用這種裝置打電話、發電子郵件、看錄相、發送文件和數據、開會以及進行其他形式的計算和通訊。
    We estimate that these appliances will be used by 30% or more of the population in industrialized nations by 2003 for making telephone calls,sending e? mail,watching video,transmitting documents and data,conferencing,and other forms of computation and communication in general.
  • 紐華剋美國新澤西東北的城市,位於紐華剋海灣,一個伸入大西洋的小海灣,在紐約城西部與澤西城相對。1666年由清教徒建立,現今發展成重工業進海港。人275,221
    A city of northeast New Jersey on Newark Bay, an inlet of the Atlantic Ocean, opposite Jersey City and west of New York City. It was settled by Puritans in1666 and is today a heavily industrialized port of entry. Population,275, 221.
  • 利物浦英格蘭西北部的一個自治城市,位於默西河匯入愛爾蘭海的入海。8世紀後期古代斯堪的納維亞人首先殖民於此,1207年利物浦從國王約翰那裏獲取特權。今天它是高度發達的重要港。人518,900
    A borough of northwest England on the Mersey River near its mouth on the Irish Sea. First colonized by Norsemen in the late eighth century, Liverpool received a charter from King John in1207. Today it is highly industrialized and a major port. Population,518, 900.
  • 香港能夠取得驕人的經濟成就,其中一個主要原因,當然是我們擁有勤奮苦幹、適應力強和技術熟練的工作人
    One of the major reasons for our remarkable economic success is undoubtedly Hong Kong's industrious, flexible and skilled workforce.
  • 它們之所以能生産出除食物以外的許許多多其他物品,僅僅是因為上一次收穫結束時儲藏的食物不僅足以養活農業勞動者,而且還能養活大量的工業人
    They are only enabled to produce so many other things besides food, because the food which was in store at the close of the last harvest suffices to maintain not only the agricultural labourers, but a large industrious population besides.
  • 很多國傢都負擔了數目龐大的(國營)企業。這些企業缺乏效率是傢喻戶曉的,需要政府補貼的胃永遠不能滿足。
    Many nations are saddled with large numbers of such enter prises, whose inefficiency is legendary and whose appetite for state subsidies is insatiable.
  • 另外,在收入差距大的7個州80%的人居住在大城市裏或附近。
    Also, in the seven states with the greatest income inequality, more than 80 percent of the population lives in or near metropolitan areas.
  • 馬爾薩斯,托馬斯・羅伯特1766-1834英國經濟學家,著有人論(1798年),認為人的增長比食物供應的增長要快,除非對人的增長采用道德的約束或戰爭、饑荒和瘟疫加以抑製,否則會導致不可避免的災難後果
    British economist who wrote An Essay on the Principle of Population(1798), arguing that population tends to increase faster than food supply, with inevitably disastrous results, unless the increase in population is checked by moral restraints or by war, famine, and disease.
  • 因此,他們的最終製成品,多是高檔的合乎最高標準的物品,再出至外國銷售。
    The end-products are inevitably of top quality and highly specialised, keenly sought after by consumers all over the world.
  • 裸露的傷很快就受到了感染。
    The open wound soon became infected.
  • 潰爛的傷;感染的傷
    festering sores; an infected wound.
  • 感染的傷;被迫走進被感染的屋子-簡·奧斯丁。
    dirty wounds; obliged to go into infected rooms- Jane Austen.
  • 腔傳染病;由對流體進行的控製
    A peroral infection; peroral administration of fluids.
  • 通過推理,乒信號經過的ip接也被認為是可用的。
    By inference, the IP interfaces over which the ping traveled are also considered to be available.
  • 擴大人領域的科研成果,加大生育調節、生殖保健、優生優育及不孕不育等關鍵技術研究。
    We will expand research developments in areas of population, and intensify research of key techniques with regard to fertility regulation, reproductive health, healthier births and better child rearing as well as infertility.
  • 擴大人領域的科研成果,加大生育調節、生殖保艦優生優育及不孕不育等關鍵技術研究。
    We will expand research developments in areas of population, and intensify research of key techniques with regard to fertility regulation, reproductive health, healthy births and good child rearing as well as infertility.
  • 德·坎特爾和妻子嘔氣,便把弗賴斯節叫做“可憐的查理”,每次他總是用一種無限憐憫的吻來說這個名字。
    To pique his wife de Cantel began to call Forestier"poor Charles," always using an accent of infinite pity when he spoke the name.
  • 德·坎特爾和妻子嘔氣,便把弗賴斯節叫做“可憐的查理”,每次他總是用一種無限憐憫的吻來說這個名字。
    To pique his wife de Cantel began to call Forestier "poor Charles," always using an accent of infinite pity when he spoke the name.
  • 古代國傢所使用的人手,與全人對比,不知比現在要增加多少倍,工作比現在艱苦,各個人所擁有的土地面積比現在的大,然而一般群衆吃的、穿的卻比不上現在。
    The ancient nations employed (in proportion to the whole population) infinitely more hands, the work was much harder, each individual possessed much more land, and yet the masses were much worse fed and clothed than is the case in modern nations.
  • 傷口發炎了。
    The wound has become inflamed.
  • torodal是一種服非固醇抗炎藥物的商標名。
    Torodal is the trade name for this nonsteroidal anti-inflammatory that is given only orally.
  • voltaren是服非固醇抗炎藥的商標名。
    Voltaren is the trade name of the nonsteroidal anti-inflammatory drug that is administered only orally.
  • ansaid是服抗炎藥物的商標名稱。
    Ansaid is the trademark of a brand of this nonsteroidal anti-inflammatory drug that is administered only orally.
  • (一種類似袋的墊子)不用時可扁平存放,用時可充氣使用。
    mattress that can be stored flat and inflated for use.