东中英慣用例句:
| - 東京的人口比倫敦的多。
The population of Tokyo is larger than that of London. - 爬行動物爬行的東西,尤指某些昆蟲幼蟲的早期形體
One that crawls, especially an early form of certain insect larvae. - 新世界狐狸;經常被認為與東半球狐狸是同一個品種。
New World fox; often considered the same species las the Old World fox. - 溫切斯特區美國內華達州東北部一個社區,是拉斯維加斯的近郊。人口23,365
A community of southeast Nevada, a suburb of Las Vegas. Population,23, 365. - 一位崇尚奢華的拉斯維加斯企業傢開了一傢別出心裁的貓狗酒店。當主人們漫步在拉斯維加斯大道上的時候,他們高貴的寵物則可以舒適地躺在産自東方的地毯上休憩,看電視,按照它們自己的方式進行交際。
A Las Vegas entrepreneur pushing the definition of luxury is opening a dog and cat hotel where precious pets can rest on Oriental rugs, watch television, and socialize with their own set while their masters frolic on the Las Vegas Strip. - 帶有一個柄和有韌性的東西用來鞭打東西的裝置。
an instrument with a handle and a flexible lash that is used for whipping. - 沒有任何東西能破壞我們的永恆友誼。
Nothing can break the lasting friendship between us. - 她尋找東西抓住,以免跌倒。
She looked for something to latch onto and keep from falling. - 由板條所造的東西
Work made with or from lath. - 白俄羅斯,白俄羅斯波蘭以東的歐洲東部地區,位於立陶宛和拉脫維亞以南,烏剋蘭以北。長久以來一直為波蘭和俄國所爭奪
A region of eastern Europe east of Poland, south of Lithuania and Latvia, and north of the Ukraine. It was long disputed between Poland and Russia. - “啊!您是這樣款待客人的嗎?”加斯東笑着說,“我們要到想走的時候纔走呢。”
'So that's what you mean by hospitality, ' Gaston said laughingly, 'we'll be off when it suits us.' - 前幾天在香港召開的第三屆全球華人物理學大會上,諾貝爾奬得主楊振寧教授在他的發言中特別談到了21世紀中華文化(或東方文化)在科學領域內將起到什麽作用時,認為這是一個極為復雜的問題。
SPEAKING at the Third Joint Meeting of the Chinese Physics Societies held in Hong Kong recently, Nobel Laureate Prof Yang Chen-ning talked in particular about how Chinese culture — or Eastern cultures in general — would affect the development of science in the 21st century. To him, the issue will be an extremely complex one. - 他說,對於這位一手將他撫養大的女人用什麽東西作為回報也不為過。這種細膩的方式可以用來彌補他不能陪伴母親的遺憾。
Nothing is too good for the woman who brought him up singlehandedly, he says, and it's a small way to try and made up for the time he is unable to lavish on her. - 湯姆斯通美國亞利桑那州東南一城市,位於比斯比市西北偏北。自從1877年這裏發現了銀礦以後,湯姆斯通成為西部最富有但違法事件最多的城鎮之一。人口1,220
A city of southeast Arizona north-northwest of Bisbee. After silver was discovered here in1877, Tombstone became one of the richest and most lawless frontier mining towns. Population,1, 220. - 加拿大東部的一個半島,位於芬迪灣和聖勞倫斯河之間。
a peninsula in eastern Canada between the Bay of Fundy and the Saint Lawrence River. - 布羅剋維爾加拿大安大略省東南部一城市,位於渥太華以南聖勞倫斯河。是一避暑勝地。人口19,896
A city of southeast Ontario, Canada, on the St. Lawrence River south of Ottawa. It is a summer resort. Population,19, 896. - 康沃爾市加拿大安大略省東南部城市,位於聖勞倫斯河上,渥太華東北部與紐約交界的地方。它是一個製造中心。人口46,144
A city of southeast Ontario, Canada, on the St. Lawrence River and the New York border southeast of Ottawa. It is a manufacturing center. Population,46, 144. - 陶斯美國新墨西哥州北部一城鎮,位於聖大菲北東北部。在1898年後它逐漸發展成為一個藝術傢們的聚居地,吸引了包括約翰·馬林和d·h·勞倫斯在內的許多藝術傢和作傢。人口4,065
A town of northern New Mexico north-northeast of Santa Fe. It developed as an art colony after1898 and has attracted many artists and writers, including John Marin and D.H. Lawrence. Population,4, 065. - 例如把一些東西的外層剝去。
peel off the outer layer of something. - 雜湊而成的東西將要印刷的圖案設計,如書的封面
A layout of an image to be printed, such as a book cover. - “我們的教條主義者是懶漢,他們拒絶對於具體事物做任何艱苦的研究工作,他們把一般真理看成是憑空出現的東西,把它變成為人們所不能夠捉摸的純粹抽象的公式,完全否認了並且顛倒了這個人類認識真理的正常秩序。”
He also said: "Our dogmatists are lazybones.They refuse to undertake any painstaking study of concrete things, they regard general truths as emerging out of the void, they turn them into purely abstract unfathomable formulas, and thereby completely deny and reverse the normal sequence by which man comes to know truth." - 身體象樹葉一樣平的熱帶昆蟲;常見於亞洲南部和印度東部。
tropical insect having a flattened leaflike body; common in southern Asia and the East Indies. - 三葉天南星生長在北美洲東部的一種塊莖狀草本植物(印度天南星天南星屬),長有帶斑紋的葉狀佛焰苞,由彎麯的葉片和有三瓣裂片的葉子構成
An eastern North American tuberous herb(Arisaema triphyllum) having a striped, leaflike spathe with a bent blade and three-lobed leaves. - 一個高大多年生草本屬,産於美洲東部和東亞,樹葉茂盛,其花類似紫苑。
genus of tall leafy perennial herbs of eastern America and eastern Asia having flowers that resemble asters. - 北美東部多年生高大直立多葉草本植物,有稠密的開有藍花的穗。
tall erect and very leafy perennial herb of eastern North America having dense spikes of blue flowers. - 通過泄漏逃逸的東西
Something that escapes by leaking. - 當我們走進餐室的時候,瑪格麗特倚着墻,加斯東拉着她的手,輕聲地在和她說話。
When we went into the dining- room, Marguerite was leaning against one wall and Gaston, who was holding both her hands, was whispering to her. - 他從床上跳下來,在房間裏東找西找。
He leaped out of his bed and looked about the room. - 中國軍隊堅持以毛澤東軍事思想、鄧小平新時期軍隊建設思想為指導,全面貫徹“三個代表”重要思想,堅定不移地走中國特色的精兵之路,積極推進各項改革,適應世界軍事變革的趨勢,努力完成機械化和信息化建設的雙重歷史任務,實現軍隊現代化的跨越式發展。
Taking Mao Zedong's military thinking and Deng Xiaoping's thinking on armed forces building in the new period as the guide to action, and fully implementing the important thought of the "Three Represents," (meaning the Communist Party of China must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China) the Chinese military persists in taking the road of fewer but better troops with Chinese characteristics, pushes forward the various reforms in response to the trend in military changes in the world, and strives to accomplish the historical tasks of mechanization and IT application, thereby bringing about leapfrog development in the modernization of the military. - 東半球小型穴居沙漠生嚙齒動物,蒼白色的毛長而軟並有適於跳躍的後退。
small Old World burrowing desert rodent with long soft pale fur and hind legs adapted for leaping. - 教誨或學到的東西
Material taught or learned. - 我也從中學了些東西。
I've learned something from it, too.
|
|
|