非中英惯用例句:
| - 我父亲要求一切事情非尽善尽美不可。
My father never tolerated imperfection. - 例如二十几年前的欧洲大战,就是一个非正义的帝国主义性质的战争。
For instance, the Great War in Europe some twenty years ago was an unjust, imperialist war. - 昙花一现易逝的状态或性质;非永久性
The quality or state of being perishable; impermanence. - 暂时的只存在、坚持或忍受一段有限的时间;非永久性的
Existing, persisting, or enduring for a limited time only; impermanent. - 非个人的公司;客观的评价。
an impersonal corporation; an impersonal remark. - 非个人的,一般的态度或观点上非个人的
Impersonal, as in attitude or views. - 加文在接受采访时说:"网友们在聊天室里建立起来的关系并非人们想象的那样肤浅、没有任何感情投入。
"Chat rooms don't lead to shallow and impersonal relationships," Gavin said in an interview. - 朕,本人用于代替我,尤指帝王或笔者使用的,希望保持一种非个人的语调
Used instead of I, especially by a sovereign or by a writer wishing to maintain an impersonal tone. - (那不见得是礼貌之举,但让电子邮件成为非私人邮件要比告诉老板请勿阅读更容易些。
(That's not necessarily polite,but it's easier to keep e-mail impersonal than to tell the boss she can't read it.) - 如果我们患急性病,像在汉族区域一样,总想很快地拿到粮食,很快地把群众组织起来,使工作见效,那就非出乱子不可。
If we become impetuous, trying to get quick results in procuring grain and organizing the masses, as we have been doing in the Han nationality areas, troubles are bound to crop up. - 国务院领导对此非常关心,多次过问解决2000年问题的情况,并做出一系列重要批示,有力地促进了这项工作的进展。
Showing great concern, the leading members of the State Council have inquired about the work progress and made a number of important instructions which have given a strong impetus to the work. - 不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
Do not undertake a project unless you can implement it. - 这就意味着,从长远看,这项技术的发展前景非常广大。"
"What the implications are [for this technology], in the long run, is profound." - 过失杀人一人对另一人的非法杀害,杀人者无明显的或隐含的伤害企图
The unlawful killing of one human being by another without express or implied intent to do injury. - 因此,我谈论农业劳动时,通常便指直接和土地打交道的劳动,并且专指这种劳动,除非在上下文中另有说明。
When I speak, therefore, of agricultural labour, I shall generally mean this, and this exclusively, unless the contrary is either stated or implied in the context. - 侵害用明显或隐蔽的武力或暴力对人、财产或他人的权利实施非法伤害,尤指错误地侵入另一个人的土地
To commit an unlawful injury to the person, property, or rights of another, with actual or implied force or violence, especially to enter onto another's land wrongfully. - 独立的及物动词的宾语是暗指的而并非明确指出的,比如鼓舞在我们有一位鼓舞人的老师中是作为一独立动词
Of, relating to, or being a transitive verb when its object is implied but not stated. For example, inspires in We have a teacher who inspires is an absolute verb. - 塞翁失马,安知非福;塞翁得马,安知非祸。
On one hand, loss imply gain; on the other hand, gain imply loss. - 生产并不是人类生存的唯一目的,因而非生产性一词不一定意味着耻辱,且从来就没有人打算这样做。
Production not being the sole end of human existence, the term unproductive does not necessarily imply any stigma; nor was ever intended to do so in the present case. - 他是一位非常重要的人物。
He is a man of great importance. - "后来我们才听说,飞机上有位非常重要的人物。"
Later we learnt that there was a very important person on board. - 非常重要或有影响力的人。
an important or influential person. - 在印度,非常重要的人。
an important person in India. - (1)一切非法标有商标或厂商名称的商品,在输入到该项商标或厂商名称有权受到法律保护的本联盟国家时,应予以扣押。
All goods unlawfully bearing a trademark or trade name shall be seized on importation into those countries of the Union where such mark or trade name is entitled to legal protection. - 他们的甜言蜜语再也不能欺骗非洲人民了。
Their fine words can no longer impose upon the African poeple. - 一个非常豪华和壮丽的入口(多用于隐喻义)。
an grand and imposing entrance (often extended metaphorically). - 这个男孩非常无能,连一件简单的工作也做不好。
The boy is so impotent that he can't do a simple job well. - 若非认识我们这位好朋友,我们的生活一定十分不妙。
Our lives would have been greatly impoverished, if we had not known our dear friend. - 这种飞机的飞行安全记录令人印象深刻,证明了该机种设计师本领非凡。
This aircraft's safety record is an impressive testament to its designers' skill. - 在力量或者优点上非常令人印象深刻。
extremely impressive in strength or excellence. - 克鲁格曼:亚洲成就并非奇迹
Paul Krugman: Asia was impressive but still human - 他的纵跳能力和腿部爆发力非常突出。
He has very impressive jumping ability and explosive leg strength.
|
|
|